"data providers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدمي البيانات
        
    • مقدمو البيانات
        
    • مقدِّمي البيانات
        
    • الجهات التي تقدم البيانات
        
    • مقدمي بيانات
        
    • لمقدمي البيانات
        
    • توفير البيانات
        
    • ومقدمي البيانات
        
    However, it remains concerned at the process of collecting data from different sectors and whether there is a unified method in assessing and documenting the data which is harmonized between data providers. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة منشغلة إزاء عملية جمع البيانات من مختلف القطاعات، وإزاء ما إذا كانت هناك طريقة موحدة متبعة في تقييم وتوثيق البيانات المنسقة بين مقدمي البيانات.
    Data on other relevant groups and specific criminal markets are currently being gathered through a network of data providers. UN ويجري الآن جمع بيانات عن مجموعات أخرى ذات صلة ومجتمعات تنتشر فيها الجريمة بصفة محددة من خلال شبكة من مقدمي البيانات.
    :: There is a general lack of coordination within national statistical systems and no clearly defined authority to oversee and verify data originating from the different data providers; UN :: يوجد نقص عام في التنسيق بين الأنظمة الإحصائية الوطنية ولا توجد سلطة محددة بوضوح للإشراف على البيانات الواردة من مختلف مقدمي البيانات والتحقق منها؛
    Interaction between the community of data users and data providers should be promoted in order to enable data providers to respond better to user needs. UN وينبغي تعزيز التفاعل بين مستعملي ومقدمي البيانات ليتمكن مقدمو البيانات من تحسين استجابتهم لاحتياجات المستعملين.
    Such a portal for networking could be the main method of maintaining cooperation among data providers and data users; UN ويمكن أن تكون بوابة التواصل هذه الأسلوب الرئيسي للحفاظ على علاقة التعاون بين مقدِّمي البيانات ومستخدميها؛
    The system consists mainly of a few large bodies, which makes for a good overview and proximity between the data providers and the statistical office. UN ويتألف النظام أساسا من عدة هيئات كبيرة، مما يتيح إجراء استعراض جيد ويقلل الفجوة بين مقدمي البيانات والمكتب الإحصائي.
    - Periodic review of statistical programmes to minimize the burden on data providers UN :: إجراء استعراض دوري للبرامج الإحصائية من أجل تخفيف العبء على مقدمي البيانات إلى أدنى حد
    The Assessment of Assessment should help identify rigorous quality control procedures for data providers. UN وينبغي أن يساعد التقييم الذي يجرى للتقييمات على تحديد إجراءات نوعية دقيقة جدا لمراقبة مقدمي البيانات.
    The integration of these three pillars in the quantitative realm necessitates common concepts, classifications, standards and methodologies, and efficient cooperation among data providers. UN ويقتضي التكامل بين هذه الركائز الثلاث من الناحية الكمية وجود معايير ومفاهيم وتصنيفات ومنهجيات مشتركة، وكفاءة التعاون بين مقدمي البيانات.
    This team will also investigate the possibility of establishing umbrella agreements on access to data with big data providers operating globally. UN وسيتولى هذا الفريق أيضا بحث إمكانية إبرام اتفاقات عامة بشأن الوصول إلى البيانات مع مقدمي البيانات الضخمة الذين يعملون على الصعيد العالمي.
    Looking at trends over several years, it becomes even more problematic, since there is turnover within the group of data providers across the system. UN وببحث الاتجاهات على مدى عدة سنوات، يصبح الأمر أكثر صعوبة، نظراً لوجود تعاقب للموظفين داخل مجموعة مقدمي البيانات عبر المنظومة.
    A compendium of data providers and/or of data and information available could be prepared, which could be linked to the UNFCCC Compendium. UN ويمكن إعداد خلاصة عن مقدمي البيانات و/أو البيانات والمعلومات المتاحة، ويمكن ربطها بخلاصة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Identification of institutional data providers UN تحديد مقدمي البيانات المؤسسية؛
    In Thailand, surveys are on a voluntary basis, but the close relationship with data providers ensures a high survey response rate. UN في تايلند، تُجرى الدراسات الاستقصائية على أساس طوعي، ولكن العلاقة الوثيقة مع مقدمي البيانات تكفل تحقيق معدل استجابة مرتفع لهذه الدراسات الاستقصائية.
    Also, the findings from this project, presented at conferences and shared with data providers, will contribute to helping integrate gender perspectives in future mental health data collection and reporting. UN ومن شأن نتائج هذا المشروع أيضاً، لدى تقديمها في المؤتمرات وإشراك مقدمي البيانات فيها، أن تساهم في المساعدة على دمج المنظورات الجنسانية في تجميع بيانات الصحة العقلية وتقديم تقارير عنها في المستقبل.
    A joint statement by the World Trade Organization (WTO)/OECD/United Nations Statistics Division brought that time-lag issue to the attention of the data providers present. UN وصدر بيان مشترك عن منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وجه اهتمام مقدمي البيانات الحاضرين إلى مسألة الفاصل الزمني المذكور.
    Interaction between the community of data users and data providers should be promoted in order to enable data providers to respond better to user needs. UN وينبغي تعزيز التفاعل بين مستعملي ومقدمي البيانات ليتمكن مقدمو البيانات من تحسين استجابتهم لاحتياجات المستعملين.
    There is a need to engage with data providers and facilitate access to data for use in disaster risk management. UN وثمَّة حاجة إلى التعاون مع مقدِّمي البيانات وإلى تيسير الحصول على البيانات لاستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث.
    Sources and methods for data collection are appropriately chosen to ensure timeliness and other aspects of quality, to be cost-efficient and to minimize the reporting burden for data providers. UN انتقاء مصادر وطرق جمع البيانات على نحو مناسب بحيث تكفل التوقيت المناسب والجوانب الأخرى المتعلقة بالجودة، وتكون فعالة من حيث التكلفة وتخفف عبء إعداد التقارير إلى أدنى حد عن الجهات التي تقدم البيانات.
    Data feeds from multiple market data providers can also be processed and managed by some data warehouses currently available in the market; UN ويمكن أيضا تجهيز مقتطفات البيانات الواردة من مختلف مقدمي بيانات السوق وإدارتها عن طريق بعض مؤسسات البيانات المتاحة حاليا في السوق؛
    data providers should appreciate the benefits in sharing information, rather than merely complying with the obligations to report. UN ينبغي لمقدمي البيانات تقدير فوائد تقاسم المعلومات، لا مجرد الامتثال لواجب الإبلاغ.
    The Group on Earth Observations (GEO) Data Portal is managed in collaboration with a wide range of global and regional data providers. UN وتدار بوابة بيانات الفريق المعني برصد الأرض بالتعاون مع طائفة متنوعة من الجهات العالمية والإقليمية القائمة على توفير البيانات.
    [NQAF 2] Managing relationships with data users and data providers UN 2 - إدارة العلاقات مع مستعملي البيانات ومقدمي البيانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus