"databases that" - Traduction Anglais en Arabe

    • قواعد البيانات التي
        
    • قواعد بيانات
        
    • بقواعد البيانات التي
        
    The Section also provides training to all Office of the Prosecutor staff in the use of the databases that it maintains. UN ويوفر هذا القسم أيضا لجميع موظفي مكتب المدعي العام التدريب على استخدام قواعد البيانات التي يحتفظ بها المكتب.
    BINAS contains a number of databases that include biotechnology guidelines, regulations and standards for the release of transgenic organisms into the environment. UN وتتضمن الشبكة عددا من قواعد البيانات التي تضم المبادئ التوجيهية للتكنولوجيا الحيوية ونظمها ومعاييرها ﻹطلاق الكائنات المحورة جينيا في البيئة.
    Now, I can't afford to subscribe to all the databases that I used to, but I got Auto Track XP for motor vehicle records. Open Subtitles لم يعد بإمكاني توفير كل قواعد البيانات التي كانت متاحة لي لكن لم يزل لديّ نظام التتبع التلقائي لسجلات السيارات
    It also links various databases that are disaggregated by sex. UN ويربط الموقع أيضا بين قواعد بيانات مختلفة مبوبة بحسب نوع الجنس.
    That system replaced seven disparate databases that had been used by the Office in the past. UN وقد حل ذلك النظام محل سبع قواعد بيانات منفصلة كان المكتب يستخدمها في السابق.
    UNFPA was working with several countries, including Turkey and Albania to establish databases that are compatible with European Union standards. UN وعمل الصندوق مع عدة بلدان، منها تركيا وألبانيا لوضع قواعد بيانات تتفق مع معايـــير الاتحاد الأوروبــي.
    More databases that contribute to the exchange and application of mitigation practices have become widely available and are globally accessible. UN وأصبح عدد متزايد من قواعد البيانات التي تساهم في تبادل المعلومات عن الممارسات والتطبيقات التي تحد من اﻷخطار متاحا على نطاق واسع، ومتوافرا عالميا.
    This would require sufficient funds to support the cost of distribution and to develop databases that would capture the information on the impact of environmental information on development activities. UN وسيستلزم هذا تخصيص موارد كافية لتغطية تكلفة التوزيع وتطوير قواعد البيانات التي تجمِّع المعلومات المتعلقة بتأثير المعلومات البيئية على الأنشطة الإنمائية.
    databases that are structured differently cannot be integrated. Furthermore, the use of different classification schemes and terminology to designate the same entities also blocks integration. UN ومن المتعذر أيضا ادماج قواعد البيانات التي أعدت هياكلها على أسس مختلفة، فضلا عن أن استعمال نظم مختلفة في تصنيف البيانات نفسها والتعبير عنها بمصطلحات متباينة يحول دون تحقيق الاندماج.
    Japan emphasized the need for an effective vessel and fishing licensing system and extensive coordination among different databases that contain information pertaining to the issue of the genuine link. UN وأكدت اليابان الحاجة إلى نظامٍ فعال للترخيص للسفن ولأنشطة الصيد وإلى التنسيق الشامل بين مختلف قواعد البيانات التي تتضمن معلومات تتعلق بمسألة الصلة الحقيقية.
    (e) pages that will contain the databases that OHCHR is in the process of developing regarding good practices and the compilation of national plans of action. UN (ه) صفحات ستشمل قواعد البيانات التي تقوم المفوضية بإعدادها فيما يتعلق بالممارسات السليمة ومجموعة خطط العمل الوطنية.
    (c) databases that are continuously updated. UN (ج) قواعد البيانات التي تستكمل باستمرار.
    Towards this end, the Office is conducting socio-economic surveys and collecting additional information for the purpose of creating databases that will assist in the planning and coordination of rehabilitation and development activities in the country. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجري المكتب حاليا دراسات استقصائية اجتماعية - اقتصادية، ويجمع معلومات إضافية بغرض إنشاء قواعد البيانات التي ستساعد في تخطيط وتنسيق أنشطة اﻹنعاش والتنمية في البلد.
    networking services provided by the Government or by trade associations, which individual firms may make use of for accessing trade-related information, such as databases that provide on-line information on trade-related issues as well as on potential markets and customers; and UN خدمات الربط الشبكي التي تتيحها إما الحكومة أو الربطات التجارية، والتي يمكن أن تستخدمها فرادى الشركات من أجل الوصول إلى المعلومات المتصلة بالتجارة، مثل قواعد البيانات التي تقدم معلومات يتم الوصول إليها مباشرة على الخط بشأن القضايا المتصلة بالتجارة وكذلك بشأن اﻷسواق المحتملة والعملاء المحتملين؛
    The ultimate objective of this exercise is for the two organizations to have databases that are fully compatible with each other. UN ويتمثل الهدف النهائي من هذه العملية في أن تكون لدى المنظمتين قواعد بيانات متسقة بشكل كامل فيما بينها.
    In addition, the secretariat has several databases that could contribute to the monitoring of capacity-building and its impact. UN ولدى الأمانة، علاوة على ذلك، عدة قواعد بيانات يمكن أن تُسهم في عمليات رصد بناء القدرات وأثرها.
    Many institutions actively engaged in research manage databases that are publicly accessible on the Internet. UN وتدير الكثير من المؤسسات النشطة في مجال الأبحاث قواعد بيانات مفتوحة للجمهور على الإنترنت.
    CRTS has an integrated system that enables it to obtain, process and reconstruct satellite data and to set up databases that are accessible to users online. UN وللمركز نظام متكامل يمكّنه من الحصول على البيانات الساتلية ومعالجتها وإعادة تركيبها ومن إنشاء قواعد بيانات يمكن للمستعملين النفاذ إليها بالاتصال الحاسوبي الآني.
    This will include databases that allow information to be gathered from both within and externally. UN وسيشمل ذلك قواعد بيانات تسمح بجمع المعلومات من الداخل والخارج على حد سواء.
    In Japan, there are various geographical names databases that are provided either free of charge or for a fee. UN توجد في اليابان عدة قواعد بيانات للأسماء الجغرافية تتاح مجانا أو بمقابل.
    Nonetheless, it was suggested that increased sharing of information, for example, with respect to databases that have been developed, would greatly assist in the enforcement and prevention of commercial fraud. UN ومع ذلك، أشير إلى أن زيادة تبادل المعلومات، على سبيل المثال، فيما يتعلق بقواعد البيانات التي طورت سيساعد كثيرا في إنفاذ قوانين الاحتيال التجاري ومنعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus