"date of deposit of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تاريخ إيداع
        
    • تاريخ ايداع
        
    • إيداع الصك
        
    • وتاريخ إيداع
        
    It will enter into force 90 days after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وسيبدأ نفاذه بعد تسعين يوما من تاريخ إيداع الصك الخمسين من صكوك التصديق أو القبول أو الانضمام.
    1. The Agreement shall enter into force 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification, approval, acceptance or accession. UN 1- يبدأ نفاذ الاتفاق بعد مرور 30 يوماً على تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام.
    The Protocol will enter into force 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification or accession. UN وسيدخل البروتوكول حيز النفاذ بعد 30 يوما من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر.
    The Convention enters into force three months after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد ثلاثة اشهر من تاريخ ايداع صك التصديق الخمسين.
    In accordance with article 68, the Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ويبدأ نفاذ الاتفاقية، وفقا للمادة 68، في اليوم التسعين من تاريخ ايداع الصك الثلاثين من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    date of deposit of the declaration Effective date UN تاريخ النفاذ تاريخ إيداع الإعلان الدولة الطرف
    This Agreement is subject to ratification and shall enter into force on the date of deposit of the last written notice of ratification with the depositary, who shall be the Secretary-General. UN يخضع هذا الاتفاق للتصديق ويبدأ سريانه من تاريخ إيداع آخر إشعار تصديق مكتوب لدى الوديع وهو الأمين العام.
    It is subject to ratification or accession and will enter into force 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification or accession. UN وهو خاضع للتصديق والانضمام إليه ليكون ساري المفعول بعد تاريخ إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام بمدة ٣٠ يوما.
    date of deposit of the declaration Effective date UN الدولة الطرف تاريخ إيداع اﻹعلان تاريخ النفـاذ
    Under article 39, paragraph 1, the terms provide that the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of deposit of the twentieth instrument of ratification or accession. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 39 على أن يبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العشرين من صكوك التصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Entered into force for each country on the date of deposit of the instrument of ratification. UN ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لكل بلد في تاريخ إيداع صك التصديق.
    The Protocol will enter into force 30 days after the date of deposit of the tenth instrument of ratification or accession. UN وسيدخل البروتوكول حيز النفاذ بعد 30 يوما من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العاشر.
    1. This Convention shall enter into force six months after the date of deposit of the third instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN 1- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    4. An adopted amendment enters into force six months after the date of deposit of the third instrument of ratification, acceptance or approval. UN 4 - يبدأ نفاذ التعديل المعتمد بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار.
    4. An adopted amendment enters into force six months after the date of deposit of the third instrument of ratification, acceptance or approval. UN 4 - يبدأ نفاذ التعديل المعتمد بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار.
    66. The Convention is to enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of the twenty-second instrument of ratification or accession with the Secretary-General of the United Nations, in accordance with article 19, paragraph 1. UN ٦٧ - ومن المقرر أن يبدأ نفاذ الاتفاقية الدولية في اليوم الثلاثين بعد تاريخ ايداع صك التصديق أو الانضمام الثاني والعشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بموجب أحكام الفقرة اﻷولى من المادة ١٩ من الاتفاقية.
    Six months after the date of deposit of the instrument of denunciation, the Protocol shall no longer be in force for the denouncing State, but shall remain in force for the other States Parties. UN ولا يعود البروتوكول نافذا بالنسبة للدولة المنسحبة بعد مرور ستة أشهر على تاريخ ايداع صك الانسحاب ، ولكنه يبقى نافذا بالنسبة للدول اﻷطراف اﻷخرى .
    Six months after the date of deposit of the instrument of denunciation, the Protocol shall no longer be in force for the denouncing State, but shall remain in force for the other States Parties. UN وبعد مرور ستة أشهر على تاريخ ايداع صك الانسحاب لا يعود البروتوكول نافذا بالنسبة للدولة المنسحبة ، ولكنه يبقى نافذا بالنسبة للدول اﻷطراف اﻷخرى .
    Guidance: Information sought is the date your country ratified the Convention and the date of deposit of the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. UN ملاحظة إرشادية: المعلومات المطلوبة هي التاريخ الذي صدَّق فيه بلدكم على الاتفاقية وتاريخ إيداع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus