"date of the deposit of its own" - Traduction Anglais en Arabe

    • تاريخ إيداعها
        
    2. For each State ratifying the present Protocol, or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN 2 - بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول، أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد شهر واحد من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN 2 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول، بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، بعد شهر من تاريخ إيداعها صك تصديقها أو انضمامها.
    For each State ratifying the present Protocol, or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN " 2 - بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول، أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد شهر واحد من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام.
    For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN " 2 - يبدأ نفاذ هذا البروتوكول، بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، بعد شهر من تاريخ إيداعها صك تصديقها أو انضمامها.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN 2- بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد شهر واحد من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN 2- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول، بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، بعد شهر من تاريخ إيداعها صك تصديقها أو انضمامها.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN 2- بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد دخوله حيز التنفيذ يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد شهر واحد من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN 2- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول، بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، بعد شهر من تاريخ إيداعها صك تصديقها أو انضمامها.
    2. For each State ratifying the present protocol or acceding to it after its entry into force, the present protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN 2- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول، بالنسبة لكل دولة تصدّق عليه أو تنضمّ إليه بعد دخوله حيّز النفاذ، بعد شهر من تاريخ إيداعها وثيقة تصديقها أو انضمامها. الانسحاب
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN ٢- بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، يبدأ سريان هذا البروتوكول بعد شهر واحد من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN ٢- بالنسبة الى كل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، يُعمل بهذا البروتوكول بعد شهر واحد من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN 2 - بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول، أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد شهر واحد من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN ٢ - بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد نفاذه يصبح هذا البروتوكول نافذا بعد شهر من تاريخ إيداعها صكها الخاص بالتصديق أو الانضمام.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN ٢- بالنسبة الى كل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، يعمل بهذا البروتوكول بعد شهر واحد من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام.
    2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN ٢- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة الى كل دولة تقوم بعد دخوله حيز التنفيذ بالتصديق عليه أو الانضمام إليه بعد شهر من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام.
    For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. " UN " ٢- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى كل دولة تقوم بعد دخوله حيﱢز التنفيذ بالتصديق عليه أو بالانضمام إليه بعد شهر من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام " .
    For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession.” UN " ٢- بالنسبة إلى كل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد دخوله حيز النفاذ، يُعمل بهذا البروتوكول بعد شهر واحد من تاريخ إيداعها صك التصديق أو الانضمام " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus