Users could search for a meeting by date or keyword, view a log of speakers for a particular meeting and download the relevant audio file of the floor recording and interpretation booths in all languages. | UN | ويمكن للمستخدمين البحث عن اجتماع باستعمال التاريخ أو كلمات رئيسية، والاطلاع على سجل المتكلمين في اجتماع بعينه، وتنـزيل الملف الصوتي ذي الصلة لتسجيل الكلمة نفسها ومن مقصورات الترجمة الشفوية بجميع اللغات. |
In accordance with its past practice, should the Board complete consideration of an item before an indicated date or time, it may move immediately to the next item on its work schedule. | UN | ويجوز للمجلس، تمشيا مع ممارسته السابقة، إذا استكمل النظر في بند قبل التاريخ أو الموعد المبين، أن ينتقل فورا إلى البند التالي في جدول عمله. |
I'll tell ya how so you can make'em yourself in case I'm out on a date or somethin'. | Open Subtitles | سأخبرك بالطريقة لتتمكني من إعدادها لنفسك في حال إذا ما كنتُ بالخارج في موعد أو ما شابه |
So you're not expecting a date or a straight gal pal? | Open Subtitles | إذن أنت لا تتوقع تاريخ أو بال غال على التوالي؟ |
2. Where the Committee acts under paragraph 1 of this rule, it shall transmit to the State party, well in advance of the date or session specified, information in its possession which it considers appropriate as to the matters to be examined. | UN | 2- عند تصرف اللجنة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة، تحيل إلى الدولة الطرف، قبل وقت كاف من الموعد المحدد أو الدورة المحددة، ما يوجد لديها من معلومات ترى أنها مناسبة فيما يخص المسائل التي سيجري بحثها. |
The author claims that the death penalty was reintroduced after the assassination of a Colombo High Court judge, but does not provide the date or further information in this regard. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه أعيد تطبيق عقوبة الإعدام بعد اغتيال أحد قضاة المحكمة العليا في كولومبو، ولكنه لا يقدم التاريخ أو معلومات إضافية في هذا الصدد. |
The author claims that the death penalty was reintroduced after the assassination of a Colombo High Court judge, but does not provide the date or further information in this regard. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه أعيد تطبيق عقوبة الإعدام بعد اغتيال أحد قضاة المحكمة العليا في كولومبو، ولكنه لا يقدم التاريخ أو معلومات إضافية في هذا الصدد. |
So, is this a "date" date or just a meaningless friend thing? | Open Subtitles | لذلك، هل هذا "التاريخ" أو تاريخ مجرد شيء لا معنى له صديق؟ |
States that have subscribed to the Wellington Declaration of 22 February 2008, on that date or subsequently, shall be invited to participate in the Conference. | UN | 1 - توجه الدعوة إلى الدول التي انضمت إلى إعلان ويلينغتون المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008، سواء في ذلك التاريخ أو في تاريخ لاحق، للمشاركة في المؤتمر. |
Instead, it is necessary to look at the date or dates on which the repayment or repayments were to be made. (d) Commercial arrangements for deferred payments in construction contracts - Legal bases | UN | بل يلزم بدلا من ذلك النظر إلى التاريخ أو التواريخ التي من المفروض أن يتم فيها التسديد أو التسديدات. (د) الترتيبات التجارية للمدفوعات المؤجلة في عقود البناء - الأسس القانونية |
Well, we'll try to keep it a secret, but if we have to choose between Dad seeing Mom on a date or Mom seeing the literal bowels of the Internet... | Open Subtitles | حسناً , سوف نحاول أن نبقي الأمر سراً . ولكن إذا كان علينا لاختيار بين أبي يرى أمي في موعد أو أمي ترى أحشاء الانترنت حرفياً .. |
I didn't mean just you and I. It's not like a date or anything. | Open Subtitles | لم أقصد أنتي وأنا إنَّهُ ليس كأنه موعد أو أيّ شيء |
Is it a meeting or is it, like, a date or something? | Open Subtitles | أهو إجتماع أو أنه موعد أو شيء من هذا القبيل؟ |
No. I mean, it's not like this is a date or anything. | Open Subtitles | رقم أعني، انها ليست مثل هذا هو تاريخ أو أي شيء. |
It was regrettable that no information was available about the date or conditions of the next round of examinations. | UN | وأعرب عن أسفه لعدم توفر أي معلومات عن تاريخ أو شرط الجولة المقبلة من الامتحانات. |
There were also 38 cases in which basic data such as the name of the father, or the date or place of alleged arrest or abduction was not provided. | UN | كما أن هناك 38 حالة تفتقر إلى المعلومات الأساسية، مثل اسم الأب أو تاريخ أو مكان الاعتقال أو الاختطاف المزعومين. |
2. Where the Committee acts under paragraph 1 of this rule, it shall transmit to the State party, well in advance of the date or session specified, a list of issues as to the main matters to be examined. | UN | 2- حيثما تتصرف اللجنة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة، يكون عليها أن تحيل إلى الدولة الطرف، قبل وقت كاف من الموعد المحدد أو الدورة المحددة، قائمة بالمسائل تشمل الموضوعات الرئيسية التي سيجري بحثها. |
2. Where the Committee acts under paragraph 1 of this rule, it shall transmit to the State party, well in advance of the date or session specified, information in its possession which it considers appropriate as to the matters to be examined. | UN | 2- حيثما تتصرف اللجنة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة، يكون عليها أن تحيل إلى الدولة الطرف، قبل وقت كاف من الموعد المحدد أو الدورة المحددة، ما يوجد لديها من معلومات ترى أنها مناسبة فيما يخص المسائل التي سيجري بحثها. |
Where the Committee acts under paragraph 1 of this rule, it shall transmit to the State party, well in advance of the date or session specified, information in its possession which it considers appropriate as to the matters to be examined. | UN | 2- حيثما تتصرف اللجنة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة، يكون عليها أن تحيل إلى الدولة الطرف، قبل وقت كاف من الموعد المحدد أو الدورة المحددة، ما يوجد لديها من معلومات ترى أنها مناسبة فيما يخص المسائل التي سيجري بحثها. |
Most of the new designations have sufficient identifiers for Member States to include them in their national databases, though some lack details of nationality or a full date or place of birth. | UN | وتتضمن التسميات الجديدة ما يكفي من العناصر المحددة للهوية لكي تدرجها الدول الأعضاء في قواعد بياناتها الوطنية يفتقر بعضها إلى تفاصيل عن الجنسية أو تاريخ الميلاد أو مكان الميلاد بأكمله. |
Rather, the Panel has proceeded on the basis of using the earlier of the lease expiry date or the expiry date of the Kerbala Cement Plant project. | UN | بل أن الفريق اعتمد التاريخ الأبكر لانهاء عقد الايجار أو تاريخ إنتهاء العمل بمشروع مصنع الأسمنت في كربلاء. |
What are you in a hurry for? You got a date or something? | Open Subtitles | لماذا تحاول الإسراع هل لديك موعد أم ماذا ؟ |
You're not gonna, like, ask me out on a date or anything, are you? | Open Subtitles | انت لن تقوم بسؤالي للخروج في موعد او اي شيء اخر ، صحيح؟ |
I thought you had a date or a... meeting or whatever we're pretending this is. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه لديكِ موعد غرامي أو ... إجتماع |
It wouldn't be a date or anything. | Open Subtitles | لن يكون موعداً أو أيّ شئ أنا أكون عصبية حول الأباء |
(f) Age, date or duration of first marriage (paras. 2.140-2.141) | UN | السن عند الزواج اﻷول أو تاريخه أو مدة استمراره )الفقرتان ٢-١٤٠ و ٢-١٤١( |
104. The Board was unable to establish how much UNDP had spent on the FIM project to date or what it expected to spend in total. | UN | ١٠٤ - ولم يستطع المجلس معرفة المبلغ الذي أنفقه البرنامج اﻹنمائي على مشروع إدارة المعلومات المالية حتى اﻵن أو المبلغ الذي يتوقع إنفاقه في المجموع. |