Consideration of agenda item 31 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Friday, 5 December 2014, has been postponed to a later date to be announced. | UN | أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 31 (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الجمعة 5 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Consideration of agenda item 31 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Friday, 5 December 2014, has been postponed to a later date to be announced. | UN | أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 31 (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الجمعة 5 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Consideration of agenda item 31 (The role of diamonds in fuelling conflict), originally scheduled for Friday, 5 December 2014, has been postponed to a later date to be announced. | UN | أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 31 (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الجمعة 5 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), scheduled for Thursday, 2 December 2010, has been postponed to a later date to be announced; | UN | أرجئ إلى موعد يُعلن عنه فيما بعد، النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقررا أن ينظر فيه يوم الخميس 2 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
The Assembly was informed that action on draft resolution A/55/L.44/Rev.1 would be taken at a later date to be announced. | UN | وأخطرت الجمعية العامة أنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/55/L.44/Rev.1 في موعد يعلن عنه في وقت لاحق. |
The General Assembly was informed that it would take action on draft resolution A/54/L.23 and the amendments thereto con-tained in document A/54/L.46 at a later date to be announced. | UN | أخطرت الجمعية العامة أنها ستتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/54/L.23 والتعديلات التي أدخلت عليه الواردة في الوثيقة A/54/L.46 في تاريخ سيعلن في وقت لاحق. |
(a) The consideration of the following items, originally scheduled for Tuesday, 22 November, has been postponed to a later date to be announced: | UN | (أ) أُرجئ النظر في البنود التالية التي كان من المقرر النظر فيها يوم الثلاثاء 22 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى تاريخ يُعلن لاحقا: |
Consideration of agenda item 111 (f) (Appointment of members of the Committee on Conferences), originally scheduled for Monday, 12 November 2012, has been postponed to a later date to be announced. | UN | أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
(b) Consideration of agenda item 111 (f) (Appointment of members of the Committee on Conferences), originally scheduled for Monday, 12 November 2012, has been postponed to a later date to be announced. | UN | (ب) أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
(b) Consideration of agenda item 111 (f) (Appointment of members of the Committee on Conferences), originally scheduled for Monday, 12 November 2012, has been postponed to a later date to be announced. | UN | (ب) أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
(b) Consideration of agenda item 111 (f) (Appointment of members of the Committee on Conferences), originally scheduled for Monday, 12 November 2012, has been postponed to a later date to be announced. | UN | (ب) أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
(c) Consideration of agenda item 111 (f) (Appointment of members of the Committee on Conferences), originally scheduled for Monday, 12 November 2012, has been postponed to a later date to be announced. | UN | (ج) أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
(c) Consideration of agenda item 111 (f) (Appointment of members of the Committee on Conferences), originally scheduled for Monday, 12 November 2012, has been postponed to a later date to be announced. | UN | (ج) أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
(e) Consideration of agenda item 111 (f) (Appointment of members of the Committee on Conferences), originally scheduled for Monday, 12 November 2012, has been postponed to a later date to be announced. | UN | (هـ) أرجئ إلى تاريخ يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
The election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission (agenda item 111 (g)), scheduled for Monday, 14 December 2009, in the morning, has been postponed to a later date to be announced. | UN | أُجل إلى موعد يُعلن عنه فيما بعد الانتخابُ الذي كان مقررا إجراؤه صباح الاثنين 14 كانون الأول/ديسمبر 2009 لعضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام (البند 111 (ز) من جدول الأعمال). |
The election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission (agenda item 111 (g)), scheduled for Monday, 14 December 2009, in the morning, has been postponed to a later date to be announced. | UN | أُجل إلى موعد يُعلن عنه فيما بعد الانتخابُ الذي كان مقررا إجراؤه صباح الاثنين 14 كانون الأول/ديسمبر 2009 لعضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام (البند 111 (ز) من جدول الأعمال). |
The consideration of agenda item 34 (Protracted conflicts in the GUAM area and their implications for international peace, security and development), originally scheduled for Monday, 16 December 2013, has been postponed to a later date to be announced. | UN | وأرجئ النظر في البند 34 من جدول الأعمال (النـزاعات التي طال أمدها في منطقة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي)، الذي كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، إلى موعد يُعلن عنه في وقت لاحق. |
I should like to inform delegations that action on the draft resolutions will be taken on a date to be announced. | UN | وأود أن أبلغ الوفود بــــأن البت فــي مشاريع القرارات سيجري في موعد يعلن عنه. |
The General Assembly was informed that the consideration of draft resolutions A/69/L.11 and A/69/L.15 had been postponed to a later date to be announced. | UN | أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في مشروعي القرارين A/69/L.11 و A/69/L.15 قد أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا. |
In order for a report to be taken into account in the synthesis to be prepared for COP 3 it will need to be submitted by a date to be announced at the fourth session of the SBSTA in December 1996. | UN | ولكي تؤخذ التقارير في الاعتبار في عملية التوليف التي ستُعد لمؤتمر اﻷطراف الثالث سيلزم أن تقدم قبل تاريخ سيعلن أثناء الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
If I hear no objection, the Assembly will postpone its consideration of this report to a later date to be announced. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، ستؤجل الجمعية نظرها في هذا التقرير إلى موعد لاحق يعلن عنه في ما بعد. |
The President informed members that the Assembly would consider draft resolutions to be submitted under agenda item 42 at a later date to be announced in the Journal. | UN | وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أن الجمعية العامة ستنظر في مشاريع القرارات المزمع تقديمها في إطار البند ٢٤ من جدول اﻷعمال في موعد لاحـق يعلَن عنه في اليومية. |
The President informed members that action on any draft resolutions to be submitted under agenda item 161 would be taken at a later date to be announced. | UN | وأبلغ الرئيس اﻷعضاء أن اتخاذ إجراء بشأن أي من المشاريع المقدمة في إطار البند ١٦١ سيجري في تاريخ يعلن عنه في وقت لاحق. |