The Panel has written the Registrar again to obtain more specific information on the dates and frequencies of those communications. | UN | وقد راسل الفريق كاتب المحكمة من جديد للحصول على معلومات أكثر تحديدا بشأن تواريخ ودرجة تواتر تلك الاتصالات. |
dates and venue of the seventeenth session of the | UN | تواريخ ومكان انعقاد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل |
dates and draft agenda for the seventh session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | مواعيد انعقاد الدورة السابعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وجدول أعمالها المؤقت |
They differ as to size, projected completion dates and funding sources. | UN | وتختلف هذه المشاريع في الحجم وتواريخ الإنجاز المتوقعة ومصادر التمويل. |
2006/232. Report of the Statistical Commission on its thirty-seventh session and provisional agenda, dates and documentation for the thirty-eighth session of the Commission | UN | 2006/232 - تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والثلاثين للجنة وموعد انعقادها |
There are many dates and numbers that I can't make out. | Open Subtitles | وتوجد بها العديد من التواريخ والأرقام التي لم أستطع تمييزها |
The list, which will be refined over time, also includes target release dates and other quality objectives. | UN | وتضم أيضا القائمة، التي سيجري تحسينها مع الوقت، تواريخ الإصدار المستهدفة وأهداف أخرى متعلقة بالجودة. |
Those three dates and anything the following week. Hold on. OK. | Open Subtitles | ثلاثة تواريخ هل هناك شئ خلال الاسبوع ، انتظر لحظة |
The Treasury invests in different securities, with varying due dates and interest rates. | UN | وتستثمر الخزانة في أوراق مالية مختلفة، تتباين فيها تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة. |
Therefore, it is not practical to indicate due dates and interest rates relating to the investment pools. | UN | لذا تصبح الإشارة إلى تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة المتصلة بصناديق الاستثمار مسألة غير عملية. |
dates and agenda of the nineteenth session | UN | مواعيد انعقاد الدورة التاسعة عشرة وجدول أعمالها |
dates and provisional agenda of the 2015 session of the Committee on Non-Governmental Organizations | UN | مواعيد انعقاد دورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وجدول أعمالها المؤقت لعام 2015 |
dates and draft agenda for the seventh session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | مواعيد انعقاد الدورة السابعة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية وجدول أعمالها المؤقت |
If the destruction programme is planned but not yet started, give the details of the planned location, dates and methods of destruction that will be used. | UN | وإذا كان برنامج التدمير مُزمعا، ولم يُشرع فيه بعد، تُقدم تفاصيل المكان المزمع وتواريخ وأساليب التدمير التي ستستخدم. |
If the destruction programme is planned but not yet started, give details of the planned location, dates and methods of destruction that will be used. | UN | إذا كان برنامج التدمير مُزمعا، ولم يُشرع فيه بعد، تُقدم تفاصيل المكان المزمع وتواريخ وأساليب التدمير التي ستستخدم. |
The dates and times of the beginning and end of garde à vue detention and the dates and times at which each interrogation begins and finishes must be noted in a register kept in each police station. | UN | ويجب تسجيل تواريخ وأوقات بداية ونهاية الاحتفاظ وتواريخ وأوقات بداية ونهاية الاستنطاق في سجل يحتفظ به في كل مركز شرطة. |
2005/244. Report of the Statistical Commission on its thirty-sixth session and provisional agenda, dates and documentation for the thirty-seventh session of the Commission | UN | 2005/244 - تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السادسة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والثلاثين للجنة وموعد انعقادها |
2008/238. Report of the Statistical Commission on its thirty-ninth session and provisional agenda, dates and documentation for the fortieth session of the Commission | UN | 2008/238 - تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها التاسعة والثلاثين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الأربعين للجنة وموعد انعقادها |
Her travel matches exact dates and cities where each one died. | Open Subtitles | سفريتها تطابق التواريخ و المدن التى مات فيها كل واحد. |
Venue, dates and provisional agenda for the thirteenth session of the Committee of Experts on Public Administration | UN | مكان وموعد انعقاد الدورة الثالثة عشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وجدول أعمالها المؤقت |
dates and venues for further sessions of the Preparatory Committee and for the 2010 Review Conference: draft proposal by the Chairman | UN | مواعيد وأماكن انعقاد الدورات الأخرى للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010: مشروع اقتراح من الرئيس |
Approved the terms of reference and agreed on the proposed dates and composition of field visits. | UN | وافق على اختصاصات الزيارات الميدانية وأقر المواعيد المقترحة لها ووافق على تشكيلها. |
The Secretary-General was accordingly notified by the President of the Council of the dates and the agreed terms of reference. | UN | وقام رئيس المجلس بإعلام الأمين العام، تبعا لذلك، بهذين التاريخين وبالاختصاصات المتفق عليها للبعثة. |
Made from my computer and dates and times when we were together. | Open Subtitles | تمت من جهاز الكمبيوتر الخاص بي والتواريخ والأوقات عندما كنا معا. |
2013/257. dates and venue for the twenty-eighth session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names | UN | 2013/257 - مكان ومواعيد انعقاد الدورة الثامنة والعشرين لفريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة |
:: Develop a schedule with activities, their dates and those responsible for them | UN | :: وضع جدول زمني للأنشطة ومواعيدها وتحديد الجهات المسؤولة عنها |
Provisional agendas, dates and venues for the tenth special session of the Governing Council/Global Environment Forum and the twentyfifth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum | UN | باء - جدولا الأعمال المؤقتان للدورة الاستثنائية العاشرة والدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي وموعدا ومكانا انعقادهما |
According to information received from officials of the Government of the Islamic Republic of Iran, U.S. warships positioned in the Persian Gulf and the Sea of Oman have created nuisances for Iranian vessels on the following dates and times: | UN | حسب المعلومات الواردة من مسؤولين في حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية، سببت سفن حربية تابعة للولايات المتحدة اتخذت مواقع لها في الخليج الفارسي وبحر عمان مضايقات لسفن إيرانية في التواريخ والساعات التالية: |