"dausa" - Traduction Anglais en Arabe

    • داوسا
        
    H.E. Mr. Rafael Dausa Cespedes UN سعادة السيد رافائيل داوسا سيسبيديس
    42. Mr. Dausa (Cuba) associated himself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN ٤٢ - السيد داوسا )كوبا(: قال إن وفده يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    121. Mr. Dausa Céspedes (Cuba) associated himself with the statement made by the Ambassador of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN 121 - السيد داوسا سسبيديس (كوبا): ضم صوته إلى صوت سفير غيانا الذي تحدث نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    9. Mr. Dausa (Cuba) said that his delegation fully supported the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN ٩ - السيد داوسا )كوبا(: قـال إن وفـده يؤيـد تماما البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    11. Mr. Dausa (Cuba) said that, for the people and Government of Cuba, showing solidarity with the Palestinian people was a question of principle. UN ١١ - السيد داوسا )كوبا(: قال إن إظهار التضامن مع الشعب الفلسطيني هو، بالنسبة لشعب كوبا وحكومتها، مسألة مبدأ.
    104. Mr. Dausa Cespedes (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation fully supported Argentina in the dispute concerning the Malvinas Islands. UN 104 - السيد داوسا سسبيدس (كوبا): تكلم في إطار ممارسة حق الرد فقال إن وفده يؤيد الأرجنتين تأييدا كاملا في النزاع بخصوص جزر مالفيناس.
    18. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) said that he supported the comments made by the representative of China. UN ١٨ - السيد داوسا سيسبيدس )كوبا(: قال إنه يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل الصين.
    1. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) said that the concept of outer space as the common world heritage encompassed three main principles which should be defended by all States. UN 1 - السيد داوسا سسبيدس (كوبا): قال إن مفهوم الفضاء الخارجي بوصفه ميراثا عالميا مشتركا ينطوي على ثلاثة مبادئ أساسية ينبغي للدول الأعضاء جميعا الذود عنها.
    40. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) noted that the word “Guam” had been omitted from the announcement of the item at the meeting and from that day’s Journal. UN ٠٤ - السيد داوسا سيسبيديس )كوبا(: لاحظ أن كلمة " غوام " قد حذفت من اﻹعلان عن البند في الجلسة، كما حذفت من برنامج اليومية، في ذلك اليوم.
    20. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) said that since outer space was part of the common world heritage, three main principles should be defended by all States. UN 20 - السيد داوسا سيسبيدس (كوبا): قال إنه لما كان الفضاء الخارجي جزء من التراث العالمي المشترك، فإنه ينبغي للدول أن تراعي ثلاثة مبادئ رئيسية.
    29. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) recalled that the Working Group had decided that the meeting mentioned in paragraph 18 would be organized with the participation of Member States. UN 29 - السيد داوسا سيسبيدس (كوبا): أشار إلى أن الفريق العامل قرر أن يتم تنظيم الاجتماع المشار إليه في الفقرة 18 بمشاركة الدول الأعضاء.
    12. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) said that peacekeeping operations remained a valuable tool for the United Nations to fulfil its obligations in the area of the maintenance of international peace and security. UN 12 - السيد داوسا سيسبيدس (كوبا): قال إن عمليات حفظ السلام تبقى أداة قيمة بيد الأمم المتحدة للوفاء بالتزاماتها في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    34. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) expressed concern that the Secretary-General’s stated intention to delegate authority to programme managers did not take due account of the concerns of Member States which had been reflected in various resolutions on the subject, including in particular General Assembly resolution 51/226. UN ٤٣ - السيد داوسا سيسبيدس )كوبا(: أعرب عن القلق ﻷن عزم اﻷمين العام المعلن على تفويض السلطة لمديري البرامج لم يأخذ في الحسبان على النحو الواجب نواحي اهتمام الدول اﻷعضاء التي ظهرت في مختلف القرارات بشأن هذا الموضوع، بما فيها بصورة خاصة قرار الجمعية العامة ١٥/٦٢٢.
    17. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) said that, as could be seen from the report submitted by the Commissioner-General of UNRWA, the Agency had discharged with honour its task of alleviating the lot of more than 3.5 million Palestinian refugees, but in doing so it had run into problems such as a lack of resources. UN 17 - السيد داوسا سسبيدس (كوبا): قال إنه يتبين من التقرير الذي قدمه المفوض العام للأونروا بأن الوكالة أدت بشرف مهمتها المتمثلة في التخفيف من معاناة أكثر من 3.5 لاجئ فلسطيني، غير أنها وقعت في الوقت نفسه في مشاكل مثل نقص الموارد.
    1. Mr. Dausa (Cuba) said that since its establishment, in 1955, the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation had played an important role in informing States, above all developing countries, about sources of radiation, and in furthering knowledge about the effects of radiation and its impact on man and the environment. UN 1 - السيد داوسا (كوبا): قال إن لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري تؤدي منذ إنشائها في عام 1955 دورا هاما في إبلاغ الدول، ولا سيما البلدان النامية، بمصادر الإشعاع وكذلك في تعميق المعارف بشأن آثار هذا الإشعاع وتأثيره على الإنسان والبيئة.
    85. Mr. Dausa Cespedes (Cuba) said that the process of decolonization had been one of the major triumphs of the United Nations, although much still remained to be done in that area and there was an impression the dynamism of the 1960s to 1980s, when dozens of Territories under the colonial yoke had achieved independence, had been lost. UN 85 - السيد داوسا سسبيدس (كوبا): قال إن عملية إنهاء الاستعمار كانت من الانتصارات الرئيسية للأمم المتحدة بالرغم من أن هناك الكثير مما يزال يتعين القيام به في هذا المجال وهناك انطباع بفقدان الدينامية التي كانت سائدة من الستينات إلى الثمانينات والتي شهدت انعتاق العشرات من الأقاليم من ربقة الاستعمار وحصولها على الاستقلال.
    63. Mr. Dausa (Cuba) said that, in his delegation’s opinion, the work of the Special Committee had undoubtedly reached a turning point owing to a number of factors, including the increasing number of conflicts of various kinds over the past few years, the actions of the Security Council, the over-expansion of the peacekeeping mechanisms by the Security Council, and a more active participation by Member States in the work of the Special Committee. UN ٦٣ - السيد داوسا )كوبا(: قال إن وفده يعتقد أن عمل اللجنة الخاصة بلغ، بلا شك، نقطة تحول بسبب عدد من العوامل، منها زيادة عدد المنازعات المتنوعة خلال السنوات القليلة الماضية، وإجراءات مجلس اﻷمن، واﻹفراط في توسيع نطاق آليات حفظ السلام من قبل مجلس اﻷمن، ومشاركة الدول اﻷعضاء بنشاط أكبر في عمل اللجنة الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus