"days from the date of adoption" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوما من تاريخ اتخاذ
        
    • يوما من تاريخ اعتماد
        
    • يوما من اتخاذ
        
    The General Assembly further requested me to report to it on the implementation of its resolution, in particular on my consultations and negotiations with the Government of Cambodia concerning the establishment of the Extraordinary Chambers, no later than 90 days from the date of adoption of the resolution. UN وطلبت إليَّ الجمعية العامة كذلك أن أقدم إليها تقريرا بشأن تنفيذ قرارها، وبخاصة فيما يتعلق بمشاوراتي ومفاوضاتي مع حكومة كمبوديا فيما يتعلق بإنشاء الدوائر الاستثنائية، في موعد لا يتجاوز 90 يوما من تاريخ اتخاذ ذلك القرار.
    5. Requests to this end the Secretary-General, in consultation with the Committee, to re-establish, within thirty days from the date of adoption of this resolution, and for a period expiring on 31 January 2005, the Group of experts referred to in paragraph 10 of resolution 1533; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام تحقيقا لهذا الهدف، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة، وفي غضون 30 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    5. Requests to this end the Secretary-General, in consultation with the Committee, to re-establish, within thirty days from the date of adoption of this resolution, and for a period expiring on 31 January 2005, the Group of experts referred to in paragraph 10 of resolution 1533; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام تحقيقا لهذا الهدف، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة، وفي غضون 30 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    1. Decides that the measures imposed by paragraphs 4 (a) and (b) of resolution 1127 (1997) are suspended for a period of ninety days from the date of adoption of this resolution; UN 1 - يقــرر تعليق التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 4 (أ) و (ب) من القرار 1127 (1997) لفترة 90 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار؛
    1. Decides that the measures imposed by paragraphs 4 (a) and (b) of resolution 1127 (1997) are suspended for a period of ninety days from the date of adoption of this resolution; UN 1 - يقــرر تعليق التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 4 (أ) و (ب) من القرار 1127 (1997) لفترة 90 يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار؛
    Paragraph 6 of resolution 1390 (2002) calls upon all States to report to the Committee no later than 90 days from the date of adoption of that resolution on the implementation of the mandatory measures contained therein. UN تطلب الفقرة 6 من القرار 1390 (2002) إلى جميع الدول أن تقدم إلى اللجنة، في موعد لا يتجاوز 90 يوما من اتخاذ هذا القرار، تقريرا بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في القرار.
    4. Requests the Secretary-General, in consultation with the Committee, to re-establish the Group of Experts within thirty days from the date of adoption of this resolution and for a period expiring on 31 January 2006, drawing, as appropriate, on the expertise of the members of the group of experts established pursuant to resolution 1596; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة، وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الخبراء لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/ يناير 2006 مستعينا في ذلك، حسب الاقتضاء، بالدراية التي يتمتع بها أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1596؛
    4. Requests the Secretary-General, in consultation with the Committee, to re-establish the Group of Experts within thirty days from the date of adoption of this resolution and for a period expiring on 31 January 2006, drawing, as appropriate, on the expertise of the members of the group of experts established pursuant to resolution 1596; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة، وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الخبراء لفترة تنتهي في 31 كانون الثاني/ يناير 2006 مستعينا في ذلك، حسب الاقتضاء، بالدراية التي يتمتع بها أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1596؛
    9. Requests all States, in particular those in the region, to report to the Committee, within sixty days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493, and authorizes the Committee thereafter to request from Member States whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون ستين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، ويأذن للجنة بأن تطلب بعد ذلك من الدول الأعضاء أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    15. Requests all States concerned, in particular those in the region, to report to the Committee, within ninety days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 above, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 15 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، لا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون تسعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 أعلاه، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى تراها ضرورية؛
    9. Requests all States, in particular those in the region, to report to the Committee, within sixty days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraph 20 of resolution 1493, and authorizes the Committee thereafter to request from Member States whatever further information it may consider necessary; UN 9 - يطلب إلى جميع الدول، لا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون ستين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، ويأذن للجنة بأن تطلب بعد ذلك من الدول الأعضاء أية معلومات أخرى قد تراها ضرورية؛
    15. Requests all States concerned, in particular those in the region, to report to the Committee, within ninety days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 7, 9 and 11 above, and authorizes the Committee to request whatever further information it may consider necessary; UN 15 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، لا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون تسعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 أعلاه، ويأذن للجنة بأن تطلب أي معلومات أخرى تراها ضرورية؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of the present resolution, in particular on his consultations and negotiations with the Government of Cambodia concerning the establishment of the Extraordinary Chambers, no later than ninety days from the date of adoption of the resolution; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا القرار، وخاصة فيما يتعلق بمشاوراته ومفاوضاته مع حكومة كمبوديا فيما يتعلق بإنشاء الدائرة الاستثنائية، بتاريخ لا يتجاوز 90 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    7. Requests the SecretaryGeneral to report to the General Assembly on the implementation of the present resolution, in particular on his consultations and negotiations with the Government of Cambodia concerning the establishment of the Extraordinary Chambers, no later than ninety days from the date of adoption of the resolution; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا القرار، وخاصة فيما يتعلق بمشاوراته ومفاوضاته مع حكومة كمبوديا فيما يتعلق بإنشاء الدوائر الاستثنائية، بتاريخ لا يتجاوز تسعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    In paragraph 10 of the same resolution, the Council requested the Secretary-General to create, within 30 days from the date of adoption of that resolution, and for a period expiring on 28 July 2004, a Group of Experts consisting of no more than four members, having the necessary skills to perform the mandate contained in the same resolution. UN وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام في الفقرة 10 من القرار نفسه أن ينشئ في غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ القرار المذكور ولفترة تنتهي في 28 تموز/ يوليه 2004 فريقا للخبراء يتألف من عدد لا يتجاوز أربعة أعضاء تتوافر لديهم المهارات اللازمة للاضطلاع بالولاية الواردة في القرار ذاته.
    4. Decides that the measures referred to in subparagraphs 3 (d) and (e) shall enter into force 30 days from the date of adoption of this resolution, unless the Security Council determines before then that the parties to the conflict in Darfur have complied with all the commitments and demands referred to in paragraph 1 above and paragraph 6 below; UN 4 - يقرر أن يبدأ نفاذ التدابير المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و (هـ) بعد 30 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، ما لم يقرر مجلس الأمن قبل ذلك أن أطراف الصراع الدائر في دارفور قد امتثلت لجميع الالتزامات والمطالب المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه والفقرة 6 أدناه؛
    20. Requests all States concerned, in particular those in the region, to report to the Committee, within forty-five days from the date of adoption of this resolution, on the actions they have taken to implement the measures imposed by paragraphs 6, 10, 13 and 15 above, and authorizes the Committee thereafter to request from all Member States any information it may consider necessary to fulfil its mandate; UN 20 - يطلب إلى جميع الدول المعنية، ولا سيما دول المنطقة، أن تقدم إلى اللجنة في غضون خمسة وأربعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقارير عن الإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 6 و 10 و 13 و 15 أعلاه، ويأذن للجنة بعد ذلك بأن تطلب إلى جميع الدول الأعضاء أي معلومات تراها ضرورية لأداء ولايتها؛
    In paragraph 10 of the same resolution, the Council requested the Secretary-General to create, within 30 days from the date of adoption of that resolution, and for a period expiring on 28 July 2004, a Group of Experts consisting of no more than four members, having the necessary skills to perform the mandate contained in the same resolution. UN وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام في الفقرة 10 من القرار نفسه أن ينشئ في غضون 30 يوما من تاريخ اعتماد القرار المذكور ولفترة تنتهي في 28 تموز/يوليه 2004 فريقا للخبراء يتألف من عدد لا يتجاوز أربعة أعضاء يتوفرون على المهارات اللازمة للاضطلاع بالولاية الواردة في القرار ذاته.
    1. Requests the Secretary-General, in consultation with the Committee established in accordance with paragraph 8 of resolution 1533, to re-establish the Group of Experts referred to in paragraph 10 of resolution 1533 and paragraph 21 of resolution 1596, within thirty days from the date of adoption of this resolution and for a period expiring on 31 July 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    1. Requests the Secretary-General, in consultation with the Committee established in accordance with paragraph 8 of resolution 1533, to re-establish the Group of Experts referred to in paragraph 10 of resolution 1533 and paragraph 21 of resolution 1596, within thirty days from the date of adoption of this resolution and for a period expiring on 31 July 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    Paragraph 6 of resolution 1390 (2002) calls upon all States to report to the Committee no later than 90 days from the date of adoption of that resolution on the implementation of the mandatory measures contained therein. UN تطلب الفقرة 6 من القرار 1390 (2002) إلى جميع الدول أن تقدم إلى اللجنة، في موعد لا يتجاوز 90 يوما من اتخاذ هذا القرار، تقريرا بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus