"de castro" - Traduction Anglais en Arabe

    • دي كاسترو
        
    Ramaís de Castro Oliveira, Vice-Minister, Human Rights Secretariat UN راميس دي كاسترو أوليفيرا، نائب الوزير، أمانة حقوق الإنسان
    Through the speeches given by Vice Presidents and such, for example, Vice President Manuel de Castro of Philippines, our organization learned that many countries are aiming for the same religious freedom and understanding. UN عن طريق الخطابات التي ألقاها نواب الرئيس، على سبيل المثال، نائب الرئيس مانويل دي كاسترو ممثل الفلبين، علمت منظمتنا بأن بلدانا كثيرة تهدف إلى الحرية والتفاهم الدينيين نفسيهما.
    The first woman - Maria José de Castro Rabello Mendes - was admitted into the Ministry of External Relations (MRE) in 1918, through a public entrance examination. UN عينت أول امرأة - ماريا هوزي دي كاسترو رابيلو مينديز - في وزارة الخارجية في عام 1918، من خلال امتحان قبول عام.
    At that time, the Ministry of External Relations had three different groups of employees: the Diplomatic Corps, the Consular Corps, and the Staff of State Secretariat Officers, into which Maria José de Castro Rabello was admitted. UN كانت توجد في وزارة الخارجية في ذلك الوقت ثلاث مجموعات مختلفة من الموظفين، هي: موظفو السلك الدبلوماسي وموظفو الخدمات القنصلية وموظفو أمانة الدولة، التي عينت ماريا هوزي دي كاسترو رابيلو فيها.
    :: Rafael Fernández de Castro (ITAM) UN :: رافيل فيرنانديس دي كاسترو (المعهد المكسيكي المستقل للدراسات التكنولوجية - إيتام)
    Mr. J. de Castro UN السيد خ. دي كاسترو
    25. Mr. CANELAS de Castro (Portugal) endorsed the Chairman's suggestion. UN ٢٥ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(: أيد اقتراح الرئيس.
    52. Mr. CANELAS de Castro (Portugal) said that he had no objection. UN ٥٢ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(: قال إنه ليس لديه أي اعتراض.
    71. Mr. CANELAS de Castro (Portugal) and Mr. PHAM TRUONG GIANG (Viet Nam) supported the proposals of the United Kingdom and Hungary. UN ٧١ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(، والسيد فام تروونغ جيانغ )فييت نام(: أيدا الاقتراحين المقدمين من المملكة المتحدة وهنغاريا.
    Doris de Castro UN دوريس دي كاسترو
    Other capital improvement projects under way were the renovation of the Elda Schultenbrandt Mental Health Facility, repairs to the Charles Harwood Complex on St. Croix and the Morris F. de Castro Clinic on St. John, and renovations to the Division of Vital Statistics at the Old Municipal Hospital. UN ومن مشاريع التحسين الكبيرة الأخرى الجارية تجديد مرفق إلدا شولتن برانت للصحة العقلية، وترميم مجمَّع تشارلز هاروود في سانت كروا وعيادة موريس ف. دي كاسترو في سانت جون، وتجديد شعبة الإحصاءات الحيوية في مستشفى البلدية القديم.
    Don Francisco, my wife, the great actress Maria de Castro. Open Subtitles سيد (فرانسيسكو)، زوجتي (الممثلة الشهيرة (ماريا دي كاسترو
    29. Mr. CANELAS de Castro (Portugal) said that the addition of the word " framework " would, of course, have no normative impact but might complicate the interpretation of the provisions of the convention. UN ٢٩ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(: قال إن إضافة كلمة " إطارية " لن يكون لها بالطبع أثر تشريعي غير أن من شأنها أن تعقد تفسير أحكام الاتفاقية.
    76. Mr. CANELAS de Castro (Portugal) said that his delegation had also reserved its position on the issue of " vital human needs " and shared the views expressed by the representative of Israel. UN ٧٦ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(: قال إن وفده قد تحفظ أيضا على مسألة " الحاجات الحيوية لﻹنسان " وإنه يشاطر الوفد اﻹسرائيلي رأيه.
    67. Mr. CANELAS de Castro (Portugal) said that the United States proposal did not enjoy the consensus support which had been growing in favour of the Netherlands proposal. UN ٦٧ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(: قال إن اقتراح الولايات المتحدة لا يحظى بتوافق اﻵراء الذي تنامى لصالح اقتراح هولندا.
    118. Mr. CANELAS de Castro (Portugal) said that he supported the original text and recalled that his delegation had referred several times to the systematic approach which had been endorsed at the United Nations Conference on Environment and Development. UN ١١٨ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(: قال إنه يؤيد النص اﻷصلي، وأكد أن وفده أشار عدة مرات الى اﻷسلوب المنهجي الذي أيده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Mr. CANELAS de Castro (Portugal) said that, for practical reasons, it would be better for the object of the article to be broad rather than limited. UN أما السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال( فأضاف قوله إن من اﻷفضل، ﻷسباب عملية، أن يكون موضوع المادة واسعا على أن يكون ضيقا.
    16. Mr. CANELAS de Castro (Portugal) said that he would defer to the Chairman's ruling and would not raise the question of ecosystems, on which Portugal had a very firm position. UN ١٦ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(: قال إنه يحترم قرار الرئيس وإنه لن يثير مسألة النظم الايكولوجية، التي للبرتغال رأي ثابت بشأنها.
    35. Mr. PULVENIS (Venezuela), Mr. CANELAS de Castro (Portugal), Mr. PATRONAS (Greece), Mr. PASTOR RIDRUEJO (Spain) and Mr. KASME (Syrian Arab Republic) endorsed the Mexican proposal. UN ٣٥ - السيد بولفينيس )فنزويلا(، والسيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(، والسيد باتروناس )اليونان(، والسيد باستور ريدرويخو )إسبانيا(، والسيد الكسم )الجمهورية العربية السورية(: أيدوا اقتراح المكسيك.
    40. Mr. CANELAS de Castro (Portugal) reaffirmed his delegation's position that it was almost inconceivable not to refer to ecosystems in a convention on watercourses, for example in article 5. UN ٤٠ - السيد كانيلاس دي كاسترو )البرتغال(: قال إنه يود التذكير بموقف وفده الذي يعتبر أنه يكاد يكون من غير المعقول عدم ذكر النظم اﻹيكولوجية في اتفاقية تتعلق بالمجاري المائية، في الفقرة ٥ مثلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus