On the whole, more than 3,000 nuclear warheads, with a total yield over 5,000 kilotons, have been deactivated. | UN | وبالإجمال، جرى تعطيل أكثر من 000 3 رأس حربي نووي، ذات قوة إجمالية أكبر من 000 5 كيلوطن. |
One that can be activated or deactivated with the flick of a switch... | Open Subtitles | شخصية يمكن تشغيلها أو تعطيلها بواسطة مفتاح كهربائي |
The population of space debris has increased drastically in recent years through explosions of deactivated satellites and collisions. | UN | ازدادت بشكل كبير أعداد قطع الحطام الفضائي في السنوات الأخيرة من جرّاء عمليات تفجير السواتل المعطلة والاصطدامات. |
In recovering one of the bodies, 50 anti-personnel mines had to be deactivated. | UN | وقد تعين إبطال مفعول 50 لغماً مضاداً للأفراد أثناء محاولة انتشال إحدى الجثث. |
The economic recovery achieved to date had not provided sustainable employment opportunities for Liberia's youth, demobilized former combatants or deactivated former soldiers. | UN | ولم يوفر الانتعاش الاقتصادي تحقق حتى الآن فرص عمل مستدامة للشباب في ليبريا أو للمقاتلين السابقين المسرحين أو للجنود السابقين المستبعدين. |
Some 55,000 mines remain to be deactivated in various parts of the territory of Nicaragua. | UN | ولا تزال حوالي 000 55 لغم في انتظار إبطال مفعولها في مختلف مناطق إقليم نيكاراغوا. |
The Presidents agreed that their defence ministers would exchange information every three months on strategic systems that have been deactivated and eliminated. | UN | ووافق الرئيسان على أن يقوم وزيرا الدفاع ببلديهما كل ثلاثة أشهر بتبادل المعلومات عن منظومات اﻷسلحة الاستراتيجية التي تم إبطالها وإزالتها. |
I've already tried a location track, but the GPS on your phone is deactivated. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بالفعل تحديد مسار موقعكِ، ولكن محدّد المواقع بهاتفكِ معطل |
First you tell me where did that second cell phone get deactivated? | Open Subtitles | أولاً قل لي أين تم تعطيل الهاتف الخليوي الثاني؟ |
All security cameras are deactivated for the duration of the retreat. | Open Subtitles | يتم تعطيل كل كاميرات المراقبة طوال مدة الندوة. |
Your ankle monitor was deactivated an hour ago. | Open Subtitles | مائة بالمئة ، تم تعطيل جهاز المراقبة المقيد في كاحلكِ قبل ساعة |
Only a red-level pass card will gain access, and mine's been deactivated. | Open Subtitles | فقط بطاقة مرور بمستوى أحمر تستطيع إدخالك، وخاصتي تمَّ تعطيلها |
And the intrusion countermeasures are deactivated by an electronic key card. | Open Subtitles | والإجراءات المضادة للتسلل يتم تعطيلها بواسطة مفتاح إلكتروني |
Regular inventory-taking may give Governments a much clearer picture of their deployed, deactivated or missing equipment. | UN | ويمكن أن يعطي القيام بجرد منتظم الحكومات صورة أوضح عن معداتها المنشورة أو المعطلة أو المفقودة. |
Regular inventory-taking may give Governments a much clearer picture of their deployed, deactivated or missing equipment. | UN | ويمكن أن يعطي القيام بجرد منتظم الحكومات صورة أوضح عن معداتها المنشورة أو المعطلة أو المفقودة. |
In all, over 3,000 nuclear warheads with a total yield of over 500,000 kilotons have been deactivated. | UN | وبوجه الإجمال، تم إبطال مفعول 000 3 رأس حربي يبلغ مجموع حصيلتها 000 500 كيلو طن. |
In all, over 3,000 nuclear warheads with a total yield of over 500,000 kilotons have been deactivated. | UN | وبوجه الإجمال، تم إبطال مفعول 000 3 رأس حربي يبلغ مجموع حصيلتها 000 500 كيلو طن. |
However, deactivated security personnel and retrenched employees of the National Ports Authority staged demonstrations to protest the non-payment of outstanding benefits, including salary arrears. | UN | غير أن أفراد الأمن المسرحين وموظفي الهيئة الوطنية للموانئ الذين استغني عنهم نظموا مظاهرات للاحتجاج على عدم دفع مستحقاتهم، بما فيها رواتبهم المتأخرة. |
It could've been deactivated or destroyed. | Open Subtitles | يمكن ان يكون تم إبطال مفعولها أو تدميرها |
For collectors' purposes with deactivated gun and without armament | UN | لأغراض هواة جمع الأسلحة، معطلة المدفع ودون سلاح |
It'll go hot if the remote trigger's deactivated. | Open Subtitles | سيتم تفعيله إن أبطلنا أداة التشغيل عن بعد |
Laura's watch was deactivated outside the Red Zone club. | Open Subtitles | تم إلغاء تنشيط ساعة لورا خارج النادي المنطقة الحمراء. |
The GPS in his car has been deactivated. | Open Subtitles | جهاز تحديد الأماكن في سيارته .تم تعطيله |
M'gann, the collar's deactivated. You should have all your powers back. | Open Subtitles | "ماجان", الطوق غير مُفعل , ينبغى أن تعود إليكِ كامل قوتك. |
Her sim card too was deactivated in Byculla. | Open Subtitles | بطاقة هاتفها ايضاً عطلت في بيكولا |