"dead already" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميتاً بالفعل
        
    • ميت بالفعل
        
    • ميتا بالفعل
        
    • ميتة بالفعل
        
    • مات بالفعل
        
    • ميتة الآن
        
    • ماتوا بالفعل
        
    • يمت بالفعل
        
    • ميت مسبقاً
        
    • ميتون
        
    • ميتين بالفعل
        
    • ميتًا بالفعل
        
    • ماتت بالفعل
        
    • سأموت فعلاً
        
    • ميتا الان
        
    And since you're not dead already, you're probably thinking, "She must be the sane one here." Open Subtitles وبما أنك لست ميتاً بالفعل. أنت تفكر غالباً،. بأنني الشخص العاقل هنا.
    The son of a bitch will be dead already if we don't get him to a hospital. Open Subtitles الوغد سيكون ميتاً بالفعل إذا لم نقُم بنقله إلى مستشفى
    Look, if that thing had gotten to you, you'd be dead already. Open Subtitles انظر، إذا كان هذا الشيء وصل اليك انت ميت بالفعل
    I'd like to stay here and watch, but you're dead already. Open Subtitles أود البقاء هنا ومشاهدة، ولكن كنت ميتا بالفعل.
    If I wanted to kill the senator, she'd be dead already. Open Subtitles ،إن أردت قتل السيناتور لكانت ميتة بالفعل
    But this man, he only had one cut and was dead already Open Subtitles لكن هذا الرجل لديه جرح واحد فقط وقد مات بالفعل
    I'm the shot caller here. The situation is you've been told to bring me in alive or I'd be dead already. Open Subtitles الموقف أن عليك احضاري حياً وإلا لكنت ميتاً بالفعل.
    Hey, shouldn't I be dead already? Open Subtitles مهلاً ، أليس من المُفترض أن أكون ميتاً بالفعل ؟
    But if it was up to me, you'd be dead already. Open Subtitles ولكن لو كان الأمر بيدي لكنتَ أنت ميتاً بالفعل
    I'm dead, already destined to return to Hell. But you... you... Open Subtitles انا ميت بالفعل ومحكوم عليّ بالعودة للجحيم مرة أخرى
    You may be dead already, but I will still shoot you! Open Subtitles ربما أنت ميت بالفعل لكن لازال بإمكانى قتلك
    Hell, when you really look at it in the cold light of day, you're pretty much dead already. Open Subtitles عندما تنظر للأمر في يوم هاديء أخر ستكون ميت بالفعل
    Well, let's hope he's on the run and not dead already. Open Subtitles حسنا، دعونا نأمل أنه على المدى وليس ميتا بالفعل.
    I'm certain I'd be dead already. Open Subtitles أنا واثق من أنني سأكون ميتا بالفعل
    If I had taken her, I would've been paid by now, or she'd be dead already. Open Subtitles لو أني اختطفتها، لكانت الفدية بحوزتي الآن، و لكانت ميتة بالفعل
    If I hadn't moved when I did, you'd be dead already. Open Subtitles لو لم أكن قد انتقلت عندما فعلت، وكنت قد مات بالفعل.
    You won't get Channing back. She's probably dead already. Open Subtitles (أنت لن تسترجع (تشانين ربما هي ميتة الآن
    They read out the draftees names as if they were dead already. Open Subtitles لقد كانوا يقرأون أسماء من فى القرعة وكأنهم ماتوا بالفعل
    Declan, if he's not dead already. Open Subtitles أنه داكلين ... اذا لم يمت بالفعل
    If you'd come to kill me, I'd be dead already. Open Subtitles لو كنت جئت لقتلي لكنت ميت مسبقاً
    We're fucking dead already, we're just still walking around. Open Subtitles نحن ميتون من الآن ما زلنا فقط نتجول
    If the Romans thought he was here, we'd be dead already. Open Subtitles اذا اعتقد الرومان انه كان هنا لكنا ميتين بالفعل
    If I wanted to smoke you, you'd be dead already. Open Subtitles لو كنت أود التخلص منك، كنت لتكون ميتًا بالفعل
    She's dead already and she will rise again. Open Subtitles لقد ماتت بالفعل وستنهض مرة أخرى
    I'd be dead already, wouldn't I? Open Subtitles سأموت فعلاً ، أليس كذلك؟
    Oh, god, I wish he would just drop dead already. Then we can make it a memorial concert, jack up the ticket prices really high. Open Subtitles -يالهي , اتمنى ان يسقط ميتا الان , ونجعله حفل تذكاريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus