"deal's" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصفقة
        
    • الإتفاق
        
    • الاتفاق
        
    • الاتّفاق
        
    • الصفقه
        
    • الأتفاق هو
        
    • والصفقة
        
    The deal is dead. You know me, the deal's dead. Open Subtitles لقد أنتهى أمر الصفقة, وأنت تعرفنى الصفقة أنتهى أمرها
    deal's off. You're gonna have to eat this one. Open Subtitles الصفقة ألغيت عليك أن تبتلع الأمر هذه المرة
    Right. Well, now the deal's gonna have to change. Open Subtitles صحيح، حسناً، سيكون علينا تغيير الصفقة بأكملها الآن
    - kiss me, the deal's off. - I'm happy. Thanks. Open Subtitles إقبلني ,و سأبطل الإتفاق ــ أنا سعيدا شكرا لك
    We have proof that she withheld information. Her deal's been rescinded. Open Subtitles أنها كانت تخفي معلومات، الاتفاق قد ألغي، والأمر في الطريق
    We tell them you've been holding back on us, the deal's out the window. Open Subtitles ان اخبرناهم بانك تخفي المعلومات عنا ستخسر الصفقة
    Magnanimous offer, but I'm afraid the deal's done. Open Subtitles عرض كريم بالطبع ولكن أخشى أنّ الصفقة قد تمّت
    So I'm promoting you out there to forage for the parts that we can clean up... and use it to shop till the deal's done. Open Subtitles لذا، سأرسلك إلى هناك لكي تجمع تلكالخردةالتييمكنناتنظيفها.. ونستخدمها للتسويق حتى إتمام الصفقة
    Man, this deal's getting worse and worse. Open Subtitles يارجل.. هذه الصفقة تذهب من حالٍ إلى أسوأ
    You said it yourself. The deal's too good to be true. The financials don't support it. Open Subtitles قلت بنفسك أن الصفقة أكثر خيالاً لتكون حقيقية و التفاصيل المالية تؤكد ذلك
    If we have to force open the box, the deal's off. Open Subtitles لو اضطررنا لفتح الصندوق، فإنّ الصفقة مُلغاة.
    The deal's going to make you very rich, my boy. Open Subtitles الصفقة سوف تجعلُك غنيّاً للغاية يا فتاي.
    Yeah, and by that time, this deal's done and they're gone. Open Subtitles نعم وبحلول ذلك الوقت انهم فعلوا هذه الصفقة وذهبوا
    Tell her the exchange was a setup, the deal's off, Open Subtitles يُخبرها بأنه التسليم قد أُلغي، و الإتفاق قد إنتهي
    Speaking of, a deal's a deal. Open Subtitles بالحديث عن ذلك الأمر ، يُعد الإتفاق إتفاق على أى حال
    A deal's a deal, especially one with the devil. Open Subtitles الإتفاق ساري على الطرفين خاصةً عندما يكون الشيطان طرفاً منهم
    You scream, signal them in any way, the deal's off. Open Subtitles اصرخي ,ترسلي لهم اشاره بايه طريقه، يكون الاتفاق ملغي.
    You did get me my bed. A deal's a deal. Open Subtitles لقد قمت بإحضار المرتبة لي و الاتفاق هو الاتفاق
    We'd like to keep it quiet until the deal's done, but I'm not gonna lie to you, he is expensive. Open Subtitles و نريد أن نخفي الأمر إلى أن يتم تسوية الاتفاق و لكنني لن أكذب عليه بخصوص أنه مكلف
    Well, I'm sorry... a deal's a deal. Can't give you back the boy. Open Subtitles آسف، الاتّفاق ملزم لا أستطيع إعادة الفتى لك
    The deal's done. It'll hit the wires any minute. Open Subtitles الصفقه تمت إنها سوف تضرب الأسلاك اي لحظه
    Sure, Pop. A deal's a deal. In the meantime, don't get ulcers. Open Subtitles بالتأكيد, الأتفاق هو الأتفاق وفى خلال ذلك, لا تعبث معى
    The deal's being brokered by the Russian Mafia. Open Subtitles والصفقة يجري بوساطة من المافيا الروسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus