"deaths of three" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقتل ثلاثة
        
    • وفاة ثلاثة
        
    • موت ثلاثة من
        
    • موت ثلاث
        
    • سقوط ثلاثة
        
    The attack was triggered by a cattle-grazing dispute between farmers and nomads and resulted in the deaths of three men, as well as four children burned, four women raped, and displacement to surrounding camps of internally displaced persons. UN وقد وقع الهجوم بسبب نزاع على رعي الماشية بين مزارعين ورحَّل وأسفر عن مقتل ثلاثة أشخاص، وحرق أربعة أطفال، واغتصاب أربع نساء، وتشريد أشخاص نحو مخيمات محيطة لإيواء المشردين داخليا.
    The liaison unit of the Ministry of Human Rights, Institutional Reforms and Relations with the National Assembly confirmed the deaths of three civilians, i.e. one elderly woman and two children, shot by stray bullets. UN وأكدت وحدة الاتصال التابعة لوزارة حقوق الإنسان، والاصلاحات المؤسسية، والعلاقات مع الجمعية الوطنية، مقتل ثلاثة مدنيين، هم امرأة مسنة وطفلان، أصيبوا برصاص طائش.
    By way of example, the Attorney for Human Rights mentioned two incidents, one in 2007 and the other in 2008, which resulted in the deaths of three inmates and injuries to several others. UN وعلى سبيل المثال، ذكر النائب العام المعني بحقوق الإنسان حادثتين، إحداهما في عام 2007 والأخرى في عام 2008، وأسفرتا عن مقتل ثلاثة نزلاء وجرح آخرين.
    It found that this caused the deaths of three young men who were members of the families sheltering in the school, as well as damage to the school premises. UN وتبيّن له أن هذا الأمر أسفر عن وفاة ثلاثة شبان من أسر كانت قد لجأت إلى المدرسة، كما ألحق أضراراً بمبنى المدرسة.
    1994 Appointed by the President as Chairman, Commission of Inquiry into the deaths of three Cabinet Ministers and one Member of Parliament in 1983 during President Banda's reign. UN 1994 عينه الرئيس رئيسا للجنة التحقيق في وفاة ثلاثة وزراء بالحكومة وعضو بالبرلمان في عام 1983 أثناء حكم الرئيس باندا.
    You helped Erickson cover up the deaths of three High Star employees, so I'm thinking you've got a lot to lose. Open Subtitles ساعدت (إريكسن) في تغطية موت ثلاثة من موظفي (هاي ستار) لهذا أعتقد أن لديك الكثير لتبكي عليه.
    Air strikes and shooting incidents across the Blue Line resulted in the deaths of three Israelis, two soldiers and a civilian, and three Lebanese civilians. UN وأسفرت الغارات الجوية وحوادث إطلاق النار عبر الخط الأزرق عن مقتل ثلاثة إسرائيليين، جنديين ومدني، وثلاثة مدنيين لبنانيين.
    A shoot-out today in great falls national park between FBI agents and alleged colombian drug dealers led to the deaths of three suspects and the wounding of two agents. Open Subtitles لقد حدث تبادل لإطلاق النار في جريت فولز في الحديقة الوطنية بين عملاء المباحث الفيدرالية وتجار المخدرات الكولومبيين أدى ذلك إلى مقتل ثلاثة من المشتبه بهم وجرح اثنان من العملاء
    He claimed that High Star was involved in illegal activity that led to the deaths of three men. Open Subtitles وادّعى أن (هاي ستار) متورطة في نشاط غير شرعي أدى بشكل مباشر إلى مقتل ثلاثة رجال.
    The European Union condemns with the utmost resolve the aggression perpetrated against a team from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on 6 September in West Timor which resulted in the tragic deaths of three of its staff. UN يدين الاتحاد الأوروبي بكل حزم العدوان الذي تم شنه في 6 أيلول/سبتمبر على فريق تابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تيمور الغربية وأسفر عن مقتل ثلاثة من موظفيها بصورة مأساوية.
    It is worthwhile to mention that regular and deliberate violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Armenia during the aforementioned period, in particular their repeated incursions across the Line of Contact, resulted in the deaths of three Azerbaijani soldiers. UN وتجدر الإشارة إلى أن الانتهاكات المنتظمة والمتعمّدة لوقف إطلاق النار التي ارتكبتها القوات العسكرية لجمهورية أرمينيا خلال الفترة الآنفة الذكر، وعلى وجه الخصوص غاراتها المتكررة عبر خط التماس، أسفرت عن مقتل ثلاثة جنود أذربيجانيين.
    It was also reported that on 26 April, an air strike on the village of Orschi resulted in the deaths of three civilians and the destruction of a water point, market and school. UN وأُبلغ أيضا عن غارة جوية، في 26 نيسان/أبريل، على قرية أورشي، أسفرت عن مقتل ثلاثة مدنيين وتدمير مركز لتوزيع المياه وسوق ومدرسة.
    Another major incident took place on 8 November 2013 in the village of Egazargane, in the Gao region, resulting in the deaths of three MNLA members and three wounded. UN وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وقع في قرية إغَزرغان الواقعة في منطقة غاو حادث آخر كبير أدى إلى مقتل ثلاثة عناصر من الحركة الوطنية لتحرير أزواد وإصابة ثلاثة آخرين.
    They were reportedly involved in clashes between communities in Arrah in eastern Côte d'Ivoire from 11 to 13 February, resulting in the deaths of three people and injuries to at least 19. UN وورد ما يفيد بأن تلك العناصر تورطت في صدامات بين المجتمعات المحلية في آرا بغرب كوت ديفور في الفترة من 11 إلى 13 شباط/فبراير، مما أسفر عن مقتل ثلاثة أشخاص وإصابة 19 شخصا على الأقل بجروح.
    When Mr Sanchez came forward as a witness, he claimed that High Star was involved in illegal activity that directly led to the deaths of three men. Open Subtitles عندما تقدّم السيد (سانشيز) كشاهد ادّعى أن (هاي ستار) متورطة في نشاط غير شرعي أدى بشكل مباشر إلى مقتل ثلاثة رجال.
    Until the deaths of three patients hastened a name change and a move west. Open Subtitles حتى وفاة ثلاثة مرضى. سارعت إلى تغيير الاسم وإنتقلت للغرب.
    You are a criminal and a gunrunner, and in my book, you are responsible for the deaths of three innocent people. Open Subtitles أنت مجرم و مهرب أسلحة و في سجلي ، أنت مسؤول عن وفاة ثلاثة أشخاص أبرياء
    The Vatican has also confirmed the deaths of three Cardinals and the fire in the Santa Maria della Vittoria. Open Subtitles وتؤكد الكنيسه وفاة ثلاثة كرادله والحريق فى سانتا ماريا ديل فيتوريا
    In this regard, the Representative recalls with sorrow the deaths of three UNHCR staff members killed by militiamen in East Timor. UN وفي هذا الصدد، يشير الممثل مع الأسى إلى وفاة ثلاثة من موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قُتلوا على أيدي رجال الميلشيات في تيمور الشرقية.
    You helped Erickson cover up the deaths of three High Star employees. Open Subtitles ساعدت (إريكسن) في تغطية موت ثلاثة من موظفي (هاي ستار).
    Implicated in the deaths of three soldiers as part of an experimental research project code-named clockwork. Open Subtitles متورطة في موت ثلاث جنود كجزء من مشروع بحث تجريبي إسمه السري كلوكورك.
    An attack on a Lebanese Armed Forces checkpoint in the northern Beka'a valley on 28 May led to the deaths of three soldiers. UN وأدى هجوم على حاجز للجيش اللبناني شمالي سهل البقاع في 28 أيار/مايو إلى سقوط ثلاثة قتلى من الجنود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus