"debt to member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • الديون المستحقة للدول الأعضاء
        
    • الدين المستحق للدول الأعضاء
        
    • للديون المستحقة للدول الأعضاء
        
    • والديون المستحقة للدول الأعضاء
        
    • تدين به المنظمة للدول الأعضاء
        
    • المدين بها للدول الأعضاء
        
    debt to Member States was projected to decrease significantly compared to the level at the end of 2010. UN ويُتوقع أن يتراجع مستوى الديون المستحقة للدول الأعضاء مقارنة بما كان عليه في نهاية عام 2010.
    Consequently, by the end of 2012, it is projected that debt to Member States will increase to $678 million. UN ونتيجة لذلك، بحلول نهاية عام 2012، يتوقع أن تزيد الديون المستحقة للدول الأعضاء إلى 678 مليون دولار.
    In addition, the level of debt to Member States was also slightly lower than the previous year. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان مستوى الديون المستحقة للدول الأعضاء أقل بشكل طفيف مقارنة بالعام الماضي.
    Reduction of the debt to Member States should be given greater importance, as it was a matter of accountability between Member States and between the Secretariat and the Member States. UN وأكد ضرورة إيلاء مسألة خفض الدين المستحق للدول الأعضاء مزيد من الأهمية حيث أنها، حسبما ذكر، مسألة تخضع للمحاسبة بين الدول الأعضاء وبين الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    The level of debt to Member States for troops and contingent-owned equipment had also declined significantly. UN كما أن مستوى الدين المستحق للدول الأعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة لها قد انخفض بشكل ملموس.
    The level of debt to Member States is projected to decrease significantly, to $430 million at the end of 2010, compared with the level of $775 million at the end of 2009. UN ويتوقع أن يتراجع إلى حد كبير مستوى الديون المستحقة للدول الأعضاء ليبلغ 430 مليون دولار في نهاية عام 2010، مقارنة بما قدره 775 مليون دولار في نهاية عام 2009.
    At the end of 2000, debt to Member States amounted to $917 million, an increase of $117 million. UN وفي نهاية عام 2000، بلغت الديون المستحقة للدول الأعضاء 917 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 117 مليون دولار.
    By year-end, debt to Member States had stood at $703 million. UN وفي نهاية السنة بلغ مجموع الديون المستحقة للدول الأعضاء 703 ملايين دولار.
    There was also some improvement in the level of debt to Member States. UN وحدث أيضا بعض التحسن في مستوى الديون المستحقة للدول الأعضاء.
    debt to Member States was projected to decrease to $512 million, with the Secretariat making every effort to expedite payment of outstanding amounts. UN ومن المتوقع أن تنخفض الديون المستحقة للدول الأعضاء إلى 512 مليون دولار، بينما تبذل الأمانة العامة كل جهد ممكن للإسراع بدفع المبالغ المستحقة.
    As at 7 May 2012, debt to Member States had totalled $774 million, of which 50 per cent had been owed to eight Member States. UN وتبلغ في 7 أيار/مايو 2012 الديون المستحقة للدول الأعضاء 774 مليون دولار، منها 50 في المائة مستحقة لثماني دول أعضاء.
    The level of debt to Member States is projected to decrease to $448 million at the end of 2011, compared with the level of $539 million at the end of 2010. UN ويُتوقع أن يتراجع مستوى الديون المستحقة للدول الأعضاء ليبلغ 448 مليون دولار في نهاية عام 2011، مقارنة بما قدره 539 مليون دولار في نهاية عام 2010.
    D. debt to Member States -- year 2000 UN دال - الديون المستحقة للدول الأعضاء في عام 2000
    16. At the beginning of 2000, the level of debt to Member States totalled $800 million. UN 16 - وفي بداية عام 2000، بلغ مجموع الديون المستحقة للدول الأعضاء 800 مليون دولار.
    As a result of these additional payments in 2000, the debt to Member States will be reduced by another $100 million, to $817 million. UN ونتيجة لهذه المدفوعات الإضافية في عام 2000، ستنخفض الديون المستحقة للدول الأعضاء بمبلغ 100 مليون دولار لتبلغ 817 مليون دولار.
    27. The year 2000 ended with debt to Member States aggregating $917 million. UN 27 - بلغ مجموع الديون المستحقة للدول الأعضاء في نهاية عام 2000 ما مقداره 917 مليون دولار.
    At the end of 1999, debt to Member States stood at $800 million, $72 million less than the amount owed at the beginning of the year. UN وبنهاية عام 1999، بلغ الدين المستحق للدول الأعضاء 800 مليون دولار، أي أقل بمبلغ 72 مليون دولار عن المبلغ الذي كانت تدين به في بداية العام.
    The debt to Member States providing troops and equipment for peacekeeping missions at the end of 2005 turned out to be lower than anticipated in the previous report of the Secretary-General. UN وتبين أن الدين المستحق للدول الأعضاء المقدمة لقوات ومعدات لبعثات حفظ السلام في نهاية عام 2005 كان أقل من المتوقع في التقرير السابق للأمين العام.
    If more payments are received, the level of debt to Member States could be cut further, but if fewer are received, then debt to Member States might be higher. UN فإذا تم تلقي قدر أكبر من المبالغ المسددة، فيمكن أن يقل كذلك المستوى المتوقع للديون المستحقة للدول الأعضاء لكن إذا تم تلقي مبالغ أقل فقد يصبح الدين المستحق للدول الأعضاء أكبر.
    The report considers four main financial indicators: assessments issued; unpaid assessed contributions; available cash resources; and the Organization's outstanding debt to Member States. UN ويبحث التقرير أربعة مؤشرات مالية رئيسية: الأنصبة المقررة؛ والاشتراكات المقررة غير المسددة؛ والموارد النقدية المتاحة؛ والديون المستحقة للدول الأعضاء على المنظمة.
    11. The European Union was concerned at the slowdown in the scheduled payment of the Organization's debt to Member States that had contributed troops and contingent-owned equipment to peacekeeping operations. UN 11 - وأضافت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يساوره القلق إزاء التباطؤ في السداد المقرر لما تدين به المنظمة للدول الأعضاء المساهمة بقوات ومعدات مملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام.
    This has contained the increase in the forecast level of debt to Member States. UN وكان هذا يتضمن الزيادة في المستوى المتوقع للمبالغ المدين بها للدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus