"debtor's centre of main interests" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز المصالح الرئيسية للمدين
        
    • مركز مصالح المدين الرئيسية
        
    The concept of a debtor's centre of main interests is fundamental to the operation of the Model Law. UN يؤدي مفهوم مركز المصالح الرئيسية للمدين دوراً هاماً في تطبيق القانون النموذجي.
    These various solutions will make it easier for the court to determine the debtor's centre of main interests in particular cases. UN وتسهّل هذه الحلول المتنوعة على المحكمة تحديد مركز المصالح الرئيسية للمدين في جميع الأحوال.
    The Model Law, however, did not explicitly indicate the date on which the determination of the debtor's centre of main interests would be effected. UN ولم يبين القانون النموذجي صراحةً التاريخَ الذي يُعتَدُّ به في تحديد مركز المصالح الرئيسية للمدين.
    The United States court found the debtor's centre of main interests (COMI) to be in Bermuda and recognized the proceeding as a foreign main proceeding. UN ووجدت محكمة الولايات المتحدة أن مركز المصالح الرئيسية للمدين يقع في برمودا واعترفت بالإجراء كإجراء أجنبي رئيسي.
    In reality, however, the debtor's centre of main interests may not coincide with its place of registration and the party alleging that it is not at that place will be required to satisfy the court as to its location. UN بيد أن مركز مصالح المدين الرئيسية قد لا يتطابق، في الواقع، مع مكان تسجيله ويكون الطرف الذي يدّعي بأن مركز المصالح الرئيسية ليس مطابقاً لمكان التسجيل ملزماً بإقناع المحكمة بمكان وجود المركز.
    The predictability and transparency of a debtor's centre of main interests has great economic importance to creditors. UN " 123 دال- إنَّ لشفافية مركز المصالح الرئيسية للمدين وإمكانية التنبؤ به أهمية اقتصادية كبرى لدى الدائنين.
    It is thus important to consider those factors that independently indicate that a given country is the debtor's centre of main interests. UN ومن ثمّ، فمن المهم أن تؤخذ بعين الاعتبار العوامل التي تدل بصورة مستقلة على أنَّ بلداً ما هو مركز المصالح الرئيسية للمدين.
    It is thus important to consider the factors that may independently indicate that a given State is the debtor's centre of main interests. " UN ومن ثمّ، فمن المهم النظر في العوامل التي يمكن أن تدل، بصورة مستقلة، على أنَّ دولة ما هي مركز المصالح الرئيسية للمدين. "
    It was also agreed that the movement of a debtor's centre of main interests should not give rise to an assumption of fraud. UN واتُّفق أيضا على أن انتقال مركز المصالح الرئيسية للمدين لا ينبغي أن يثير افتراض فعل احتيالي.
    The revisions related, first, to the characteristics of a foreign proceeding susceptible to recognition under the Model Law and, second, to the factors relevant to determining the debtor's centre of main interests for the purposes of recognition. UN وتتصل هذه التنقيحات، أولا، بخصائص إجراءات خارجية قابلة لأن يعترف بها بموجب القانون النموذجي، وثانيا، بالعوامل ذات الصلة بتحديد مركز المصالح الرئيسية للمدين لغرض الاعتراف بها.
    In certain cases, however, the debtor's centre of main interests may not coincide with the place of registration and it was therefore necessary to specify other factors allowing the centre of main interests to be identified. UN غير أنَّ مركز المصالح الرئيسية للمدين قد لا يكون في بعض الحالات مطابقاً لمكان تسجيله، ولهذا السبب فإن من الضروري تحديد عوامل أخرى تتيح تحديد مركز المصالح الرئيسية.
    The Working Group has also put forward certain solutions where the debtor's centre of main interests has moved shortly before the commencement of proceedings, or even between the time of the application for commencement and the actual commencement of the proceedings. UN ولم يكتف الفريق العامل بذلك بل اقترح بعض الحلول في حال انتقال مركز المصالح الرئيسية للمدين قبيل بدء إجراءات الإعسار، أو حتى أثناء الفترة الفاصلة بين وقت تقديم طلب بدء الإجراءات ووقت بدئها فعلياً.
    1. The Guide that was revised by the Working Group in relation to the concept of the " debtor's centre of main interests " UN 1- الدليل الذي راجعه الفريق فيما يتعلق بمفهوم " مركز المصالح الرئيسية للمدين "
    The creditor argued that as the debtor's centre of main interests (COMI) was in the United States, the proceeding did not qualify as a foreign main proceeding for the purposes of Chapter 15. UN واحتج الدائن بأنه بالنظر إلى أنَّ مركز المصالح الرئيسية للمدين يقع في الولايات المتحدة، فإنَّ الإجراء لا يُعتبر إجراءً رئيسياً أجنبياً لأغراض الفصل 15.
    In most cases, the following principal factors, considered as a whole, will tend to indicate whether the location in which the proceeding has been commenced is the debtor's centre of main interests. UN " 123 واو- وفي معظم الحالات، ثمة عاملان رئيسيان ينحوان، إذا ما أُخذا معا في الاعتبار، إلى تبيان ما إذا كان المكان الذي بُدئت فيه الإجراءات هو مركز المصالح الرئيسية للمدين.
    They argued that since the vast majority of debtor's bondholders resided in Germany and the debtor had the largest number of employees and facilities in Germany, Germany was the debtor's centre of main interests. UN واحتجوا بأنه بالنظر إلى أن الغالبية الساحقة من أصحاب أسهم المدين يقيمون في ألمانيا وأنه يوجد في ألمانيا أكبر عدد من العاملين لدى المدين ومن مرافقه فإن ألمانيا هي مركز المصالح الرئيسية للمدين.
    The German court found that the debtor's centre of main interests was in Oberpfaffenhofen as that was where the raw materials were delivered and where the legal and economic network, in particular with respect to suppliers, was promoted and developed. UN ووجدت المحكمة الألمانية أن مركز المصالح الرئيسية للمدين يقع في اوبربفافنهوفن حيث يجري تسليم المواد الخام وحيث يجري تعزيز وتطوير الشبكة القانونية والاقتصادية، خصوصا فيما يتعلق بالمورّدين.
    A group of German bondholders opposed the application on the grounds, among others, that the foreign proceeding should, if recognized at all, be limited to recognition as a non-main proceeding, because England was not the debtor's centre of main interests ( " COMI " ). UN وعارضت مجموعة من حملة الأسهم الألمان الطلب على أسس من بينها أن الاعتراف بالإجراء الأجنبي ينبغي، إذا تم على الإطلاق، أن يقتصر على اعتباره إجراء أجنبيا غير رئيسي، لأن إنجلترا ليست مركز المصالح الرئيسية للمدين.
    " Where companies and legal persons are concerned, the Convention presumes, unless proved to the contrary, that the debtor's centre of main interests is the place of his registered office. UN " وحينما يتعلق الأمر بالشركات والأشخاص الاعتباريين، فإنَّ الاتفاقية تفترض أنَّ مركز مصالح المدين الرئيسية هو مكان مكتبه المسجّل، ما لم يثبت خلاف ذلك.
    An arbitration conducted in Switzerland after the commencement of the Chapter 15 proceedings did not violate that automatic stay where the law of the debtor's centre of main interests did not stay the arbitration and the debtor had apparently participated in it without objection. UN ولا ينتهك إجراء تحكيم نُفذ في سويسرا بعد بدء الإجراءات المنصوص عليها في الفصل 15 ذلك الوقف التلقائي حيث إن القانون المنطبق في مركز مصالح المدين الرئيسية لا يُوقف إجراءات التحكيم ولأن المدين كان قد شارك فيها على ما يبدو دون أن يبدي اعتراضاً.
    The Working Group considered several proposals to revise paragraph 123C to clarify that the court continued to have an obligation to determine independently the location of the debtor's centre of main interests irrespective of whether or not there was a challenge to it being located at the place of registration. UN 35- ونظر الفريق العامل في عدّة مقترحات تدعو إلى تنقيح الفقرة 123 جيم من أجل توضيح أنه يظلّ لزاماً على المحكمة أن تحدِّد على نحو مستقل موقعَ مركز مصالح المدين الرئيسية بغضِّ النظر عن وجود أو عدم وجود طعن بشأن وقوعه في مكان التسجيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus