Review of the system-wide implementation of initiative for full and productive employment and decent work for all | UN | استعراض تنفيذ مبادرة العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Ensuring access to quality education at all levels and access to decent work is also essential for broadening the population agenda. | UN | ولا غنى أيضاً عن كفالة إتاحة التعليم الجيد على جميع المستويات وإتاحة العمل اللائق من أجل توسيع الخطة السكانية. |
Full employment and decent work for all is a proven and essential element of this holistic approach. | UN | وتعد العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع عنصرين أساسين في هذا النهج الكلي ثبتت جدواهما. |
Target 2: Achieve full and productive employment and decent work for all, including women and young people. | UN | الغاية 2: تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بمن فيهم النساء والشباب. |
Work must continue to promote the economic empowerment of women and ensure their access to labour markets and decent work. | UN | وينبغي أن يستمر العمل في تعزيز تمكين المرأة الاقتصادي وضمان إتاحة دخولها سوق العمل والحصول على عمل لائق. |
:: Promote sustained, inclusive and sustainable economic growth, full and productive employment and decent work for all | UN | :: تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والشامل للجميع والمستدام، والعمالة الكاملة والمنتجة، وتوفير العمل اللائق للجميع |
The Declaration elevates the decent work agenda to a new and more profound level in this twenty-first century. | UN | إن الإعلان ينتقل ببرنامج توفير العمل اللائق إلى مستوى جديد أكثر عمقا في القرن الحادي والعشرين. |
The need for decent work for all was emphasized. | UN | وتم التشديد على ضرورة توفير العمل اللائق للجميع. |
This is a key ingredient of best practice based on truly inclusive and supportive decent work opportunities. | UN | فهذا أحد العناصر الرئيسية لأفضل الممارسات القائمة على فرص العمل اللائق الشاملة والداعمة للجميع حقا. |
The promotion of full and productive employment and decent work for all should be an objective of macroeconomic policy. | UN | إن تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع ينبغي أن يكون أحد أهداف سياسات الاقتصاد الكلي. |
The main thrust of the ILO decent work Agenda is to promote access to decent work for all without discrimination. | UN | والهدف الرئيسي من برنامج توفير العمل اللائق لهذه المنظمة هو تعزيز حصول الجميع على العمل اللائق بدون تمييز. |
The need for decent work for all was emphasized. | UN | وتم التشديد على ضرورة توفير العمل اللائق للجميع. |
Elements of social security systems should be strengthened by consolidating the International Labour Organization's decent work Agenda. | UN | وينبغي تعزيز عناصر نظم الضمان الاجتماعي من خلال تدعيم برنامج توفير العمل اللائق التابع لمنظمة العمل الدولية. |
decent work is a core element of those programmes. | UN | ويشكِّل العمل اللائق عنصراً أساسياً في تلك البرامج. |
The promotion of policies aimed at ensuring decent work for all and racial equality have also been priority issues. | UN | وقد هدف تعزيز السياسات إلى ضمان العمل اللائق للجميع، وكانت المساواة بين الأعراق من المسائل ذات الأولوية. |
decent work is central to the well-being of all. | UN | يشكل العمل الكريم أمراً أساسياً في رفاه الجميع. |
It could also promote multipartners' initiatives around the decent work agenda. | UN | ويمكن أيضا أن تعزز مبادرات شركاء متعددين بشأن برنامج العمل الكريم. |
The role of the United Nations system in providing full and productive employment and decent work for all | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع |
In most poor countries, the main issue is not unemployment and the lack of jobs, but the lack of decent work. | UN | وفي معظم البلدان الفقيرة، لا تكمن المشكلة الرئيسية في البطالة وانعدام فرص العمل، وإنما في عدم وجود عمل لائق. |
The decent work Data Production Unit was created to compile short-term and annual indicators and to implement new ways of collecting information from countries. | UN | فقد أنشئت وحدة إنتاج البيانات المتعلقة بالعمل اللائق بهدف جمع المؤشرات القصيرة الأجل والمؤشرات السنوية وتنفيذ وسائل جديدة لجمع المعلومات من البلدان. |
Goal 1.B: Full and productive employment and decent work for all | UN | الهدف 1 باء : العمالة الكاملة والمُنتِجة والعمل اللائق للجميع |
The National decent work Plan reflects the principle of work equity. | UN | وتحتضن الخطة الوطنية للعمل اللائق منظور المساواة في مجال العمل. |
Two important elements of employment objectives are full employment of men and women and sufficient opportunities for decent work. | UN | ويتمثل هدفان هامان من أهداف العمالة في تحقيق العمالة الكاملة للرجال والنساء، وتوفير فرص كافية للعمل الكريم. |
This compromises their ability to acquire the foundation to enable them to make a successful transition to decent work and independence. | UN | وهذا يعرض للخطر قدرتهن على اكتساب الأساس الذي يمكنهن من تحقيق النجاح في الانتقال إلى عمل كريم وإلى الاستقلالية. |
Labour laws and health and safety standards can ensure decent work conditions. | UN | ويمكن لقوانين العمل ومعايير الصحة والسلامة أن تضمن ظروف عمل لائقة. |
The ILO Office in Mexico continues its technical cooperation programme on issues of employment and decent work in Cuba. | UN | ويواصل مكتب منظمة العمل الدولية في المكسيك تنفيذ برنامجه للتعاون التقني بشأن مسألتي العمالة والعمل الكريم في كوبا. |
The decent work agenda of the International Labour Organization was an important aspect of the effort to preserve the dignity of the poor. | UN | وأضاف أن برنامج عمل منظمة العمل الدولية الخاص بالعمل الكريم هو من الملامح الهامة للجهود التي تُبذَل من أجل كرامة الفقراء. |
Provide access to productive employment in decent work and formal education | UN | توفير إمكانية الحصول على العمل المنتج واللائق وعلى التعليم النظامي |
To that end, the World Employment Report 2001 would be devoted to decent work in the information society. | UN | وأضاف أن التقرير الخاص بالعمل في العالم لعام 2001، سيخصص لموضوع العمل الشريف في مجتمع المعلومات، لهذا الغرض. |
decent work for all is a key tool for harnessing the energy of individuals in the fight against poverty and threats to our security. | UN | فالعمل اللائق للجميع أداة رئيسية لتسخير طاقة الأفراد في مكافحة الفقر والأخطار التي تهدد أمننا. |
Result 4: Mechanisms established for social protection and the promotion of decent work | UN | النتيجة 4: إنشاء آليات من أجل الحماية الاجتماعية وتعزيز فرص العمل اللائقة |