"decepticons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الديسّبتكون
        
    • الديسيبتيكونز
        
    • ديسيبتيكونز
        
    • ديسبتكون
        
    • ديسبتيكونز
        
    • الديسبتيكونز
        
    • مُدمّرين
        
    But why would the Decepticons want to kill humans? Open Subtitles لكن، لماذا قد يرغب (الديسّبتكون) في قتل البشر؟
    Between the autobots who fought for freedom, and the Decepticons in draft of tyranny. Open Subtitles بين (الأوتوبوتس) الذين يناضلون لأجل الحرية و (الديسّبتكون) الذين كان كل مبتغاهم هو الإستبداد
    And no one is more accomplished than the Decepticons... Open Subtitles وليس هناك من هو أكثر بارع من الديسيبتيكونز
    Megatron, allowing us to rule the Decepticons. Open Subtitles ميجاترون، مما يسمح لنا الحكم على ديسيبتيكونز
    Whatever the Decepticons are after, this is just the start. Open Subtitles ..."مهما كان غاية الـ "ديسبتكون ! هذه البداية فحسب
    Repeat, evacuate immediately. [ beeping ] The Decepticons have proceeded us. Open Subtitles أكرر، إخلاء فورا. نحن محاصرون من قِبل ديسبتيكونز
    You see, I make it in and out of places most Decepticons can't, but I'm still learning to navigate this planet. Open Subtitles يمكنني دخول أماكن الديسبتيكونز وهم لا يدخلونه لكنني مازلت أتعلم التنقل حول هذا الكوكب
    These Decepticons are lethal. Open Subtitles هؤلاء (الديسّبتكون) يشكّلون خطراً بالغاً.
    I called because the Decepticons are back and I want to know why, and I need your help. Open Subtitles أتّصل لأنّ (الديسّبتكون) قد عادوا أريد معرفة السبب وأريد مُساعدتك.
    So he was working for the Decepticons. Open Subtitles إذن لقد كان البشر يعملون لدى (الديسّبتكون
    Four detachments of Decepticons ground-bridging to four different continents at the exact same time? Open Subtitles أربعة فصائل من الديسيبتيكونز يتنقلون بالجسر الأرض إلى أربعة قارات مختلفة في نفس الوقت؟
    Our planet was once a powerful empire, peaceful and just, until we were betrayed by Megatron, leader of the Decepticons. Open Subtitles كوكبنا كان ذات مره امبراطوريه قويه تعيش فى سلام حتى خذلنا ميغاترون قائد الديسيبتيكونز
    The Decepticons' Space-bridge is located right here. Deep within an Energon mine. Open Subtitles يقع الديسيبتيكونز جسر الفضاء من هنا في أعماق منجم الإنرجون
    A direct assault on the Decepticons would only provoke retaliation and lead to incalculable losses. Open Subtitles تحديدا وبسرعة هجوم مباشر على ديسيبتيكونز لن يؤدي سوى الانتقام
    We've got Decepticons at the gates! Decepticons in the air! Open Subtitles لدينا ديسيبتيكونز عند البوابات ديسيبتيكونز في الجو
    - Actually, Decepticons. - And they have Arcee and Bumblebee. Open Subtitles في الواقع، ديسيبتيكونز - ولديهم أرسي وبامبلبي -
    Meaning you don't have to work for those miserable, freaking Decepticons? Open Subtitles يعني، أنك لست مجبراً على العمل لدى هؤلاء الـ "ديسبتكون" التعساء ؟
    Decepticons, we have located the shard. Open Subtitles ديسبتكون"، لقد عثرنا على" مكان الجزء
    So then how do you get us to the Matrix before the Decepticons get to me? Open Subtitles إذاً كيف تستطيع إيصالنا ...إلى المصفوفة قبل أن يصل الـ "ديسبتكون" إلي ؟
    If we are to have any hope of recovering the Iacon relics before the Decepticons do, we must divide our resources. Open Subtitles إذا كان لدينا أي أمل في استعادة آثار اياكون قبل ديسبتيكونز فيجب أن نقسم مواردنا
    It would appear that the Decepticons have retreated from Manhattan. Open Subtitles إنه منعطف، يبدوا أن ديسبتيكونز قد "إنسحبوا من "منهاتن
    If we are to have any hope of recovering the Iacon relics before the Decepticons do we must divide our resources. Open Subtitles إذا كان لدينا أي أمل من استعادة الذخار اياكون قبل أن يصل ديسبتيكونز فيجب علينا أن نقسم مواردنا
    In this circumstance, autobots and Decepticons share a common foe. Open Subtitles في ظل هذه الظروف فإن العدوا هو الديسبتيكونز هو عدو واحد
    The Decepticons must never know the space bridge is here. Open Subtitles لا ينبغي للـ(مُدمّرين) أن يعرفوا أن أعمدة المعبر الفضائي هُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus