"decided to defer" - Traduction Anglais en Arabe

    • قررت إرجاء
        
    • قرر إرجاء
        
    • قررت تأجيل
        
    • تقرر إرجاء
        
    • قرر تأجيل
        
    • وقررت إرجاء
        
    • قررت أن ترجئ
        
    • فقررت إرجاء
        
    • قرر المجلس أن يرجئ
        
    • وقررت تأجيل
        
    • وقرر أن يرجئ
        
    • وقرر تأجيل
        
    • وقررت أن ترجئ
        
    • قررت اللجنة تأجيل
        
    decided to defer until the second part of its resumed sixty-third session consideration of the following agenda item and related document: UN قررت إرجاء النظر في بند جدول الأعمال التالي والوثيقة المتصلة به إلى الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة:
    decided to defer until its sixty-fourth session consideration of the following agenda items and related documents: UN قررت إرجاء النظر في بندي جدول الأعمال التاليين وما يتصل بهما من وثائق إلى دورتها الرابعة والستين:
    However, the Council decided to defer consideration of the draft resolution to its substantive session in 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    However, no action was taken on these various reports as the Committee decided to defer consideration of them to its resumed session. UN غير أنه لم يتخذ أي إجراء بشأن هذه التقارير المختلفة نظراً ﻷن اللجنة قررت تأجيل النظر فيها إلى دورتها المستأنفة.
    It had therefore been decided to defer their adoption until the thirteenth Meeting. UN لذلك، تقرر إرجاء اعتماده حتى الاجتماع الثالث عشر.
    216. The representative of China stated that his delegation had decided to defer consideration of the draft resolution A/HRC/2/L.24 to the fourth session of the Council. UN 216- وذكر ممثل الصين أن وفد بلده قد قرر تأجيل النظر في مشروع القرار A/HRC/2/L.24 إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    The Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of the item until further notice. UN وأحاطت اللجنة علما بالطلب على النحو الواجب، وقررت إرجاء مواصلة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    decided to defer until the first part of its resumed sixty-fourth session consideration of the following agenda item and related documents: UN قررت إرجاء النظر في بند جدول الأعمال التالي والوثيقتين المتصلتين به إلى الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة:
    However, the Committee had decided to defer consideration of the application pending receipt of a written response to questions raised during the session. UN بيد أن اللجنة قررت إرجاء النظر في الطلب انتظارا لتلقي رد مكتوب على الأسئلة التي طُرحت أثناء الدورة.
    From 1980 to 1991, the item remained inscribed on the agenda, but the General Assembly decided to defer its consideration. UN وظل البند مدرجا في جــدول اﻷعمــال مــن عـام ١٩٨٠ الى عام ١٩٩١، إلا أن الجمعية العامة قررت إرجاء النظر فيه.
    Parties participating in the 2010 Review Conference decided to defer its consideration of further strengthening of the review process of the Treaty to the next review cycle. UN وكانت الأطراف المشاركة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 قد قررت إرجاء نظرها في مواصلة تعزيز عملية استعراض المعاهدة إلى الاستعراض القادم.
    However, the Council decided to defer consideration of the draft resolution to its substantive session in 2011. UN غير أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروع القرار هذا إلى دورته الموضوعية في عام 2011.
    However, the Economic and Social Council decided to defer consideration of the draft resolutions to its substantive session in 2011. UN إلا أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروعي القرارين إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    In paragraph 82 the General Assembly was informed that the General Committee had decided to defer its recommendation on the allocation of item 169. UN وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 82، أن المكتب قرر إرجاء إصدار توصية بشأن إحالة البند 169.
    However, it had decided to defer consideration of a final document or documents of the Conference to the 2010 Review Conference. UN ولكن قررت تأجيل النظر في وثيقة أو وثائق نهائية للمؤتمر إلى مؤتمر الاستعراض عام 2010.
    However, it had decided to defer consideration of a final document or documents of the Conference to the 2010 Review Conference. UN ولكن قررت تأجيل النظر في وثيقة أو وثائق نهائية للمؤتمر إلى مؤتمر الاستعراض عام 2010.
    13. Subsequently, it was decided to defer both applications to the 2000 session pending clarification of questions posed by the Committee. UN 13 - وفي وقت لاحق، تقرر إرجاء النظر في الطلبين إلى دورة عام 2000 بانتظار الحصول على إيضاحات للأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    226. At the 33rd meeting, on 28 November 2006, the representative of Canada stated that his delegation decided to defer consideration of draft resolution A/HRC/2/L.38/Rev.1 to a future session of the Council. UN 226- وفي الجلسة 33، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ذكر ممثل كندا أن وفد بلده قرر تأجيل النظر في مشروع القرار A/HRC/2/L.38/Rev.1 إلى دورة مقبلة للمجلس.
    It decided to defer the discussion of the topic until next year. UN وقررت إرجاء مناقشة هذا الموضوع إلى العام القادم.
    decided to defer until the second part of its resumed sixty-seventh session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    At its 1069th meeting, on 19 August 1994, the Committee reconsidered its earlier decision and decided to defer consideration of the question until its forty-sixth session, in 1995. UN وأعادت اللجنة النظر في قرارها السابق في جلستها ١٠٦٩ المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، فقررت إرجاء النظر في المسألة حتى دورتها السادسة واﻷربعين التي ستعقد في عام ١٩٩٥.
    193. At the same meeting, the Council decided to defer further consideration of the draft resolution to its resumed substantive session. UN 193 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع القرار حتى انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة.
    The Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of this item until further notice. UN وأحاطت اللجنة علما بالطلب وقررت تأجيل موالاة النظر في هذا البند حتى إشعار آخر.
    At its 49th plenary meeting, on 25 July 2003, the Council took note of decision 11/1 of the Commission on Sustainable Development, and decided to defer further consideration of this matter to its resumed session of the Economic and Social Council in 2003. UN في الجلسة العامة 49 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بمقرر لجنة التنمية المستدامة 11/1()، وقرر أن يرجئ إجراء مزيد من النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة في عام 2003.
    The Working Group took note of draft article 31 and decided to defer its discussion to a future session. UN ٠٨ - وأحاط الفريق العامل علما بمشروع المادة ١٣ وقرر تأجيل مناقشته الى دورة قادمة .
    At that time, the Commission took due note of the request and decided to defer further consideration of the item until further notice. UN وفي ذلك الحين، أحاطت اللجنة علماً بالطلب على النحو الواجب وقررت أن ترجئ مواصلة النظر في البند حتى إشعار آخر.
    At the same meeting, the Committee decided to defer consideration of the item to a later date. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة تأجيل النظر في البند إلى موعد لاحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus