"decided to transmit it to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقرر إحالته إلى
        
    • وقررت إحالته إلى
        
    • وقرر أن يحيله إلى
        
    • وقررت أن تحيله إلى
        
    255. At the same meeting, the Council took note of the draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly. UN 255 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بمشروع القرار، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    225. At the same meeting, the Council took note of the draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly. UN 225 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بمشروع القرار، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    At its 43rd plenary meeting, on 28 July 2006, the Economic and Social Council took note of the following draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly: UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 43، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار التالي وقرر إحالته إلى الجمعية العامة:
    The Committee approved its tentative programme of work for the sixty-seventh session of the General Assembly, as submitted by the Chair, and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN وافقت اللجنة على برنامج عملها المؤقت للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، بالصيغة التي قدمها الرئيس، وقررت إحالته إلى الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Following a statement by the representative of Cuba, the Committee approved its tentative programme of work for the sixty-fourth session of the General Assembly and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN وعقب بيان أدلى به ممثل كوبا، أقرت اللجنة برنامج عملها المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، وقررت إحالته إلى الجلسة العامة للجمعية.
    4. By its decision 2013/237, the Council took note of the report of the Commission on Population and Development on its forty-sixth session and decided to transmit it to the second high-level dialogue of the General Assembly on international migration and development. UN 4 - في المقرر 2013/237، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والأربعين، وقرر أن يحيله إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    The Committee adopted its tentative programme of work, as submitted by the Chairman in document A/C.3/61/L.61, and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly for approval. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها المؤقت، بالصيغة التي قدمه بها الرئيس في الوثيقة A/C.3/61/L.61، وقررت أن تحيله إلى الجلسة العامة للجمعية العامة للموافقة عليه.
    At its 43rd plenary meeting, on 27 July 2006, the Economic and Social Council took note of the following draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly: UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 43 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار التالي وقرر إحالته إلى الجمعية العامة:
    On 9 and 10 January 2008, the Working Group discussed and adopted a draft background note prepared by its secretariat and decided to transmit it to the plenary for further discussion. UN وفي 9 و 10 كانون الثاني/يناير 2008، ناقش الفريق العامل مشروع مذكرة معلومات أساسية أعدته أمانته وقرر إحالته إلى اللجنة بكامل هيئتها كي يخضع لمزيد من المناقشة.
    140. The Board took note of the annual report to the Economic and Social Council and decided to transmit it to the Council (see decision 1995/17 for the text of the decision adopted by the Executive Board). UN ١٤٠ - وأحاط المجلس علما بالتقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرر إحالته إلى المجلس )انظر المقرر ١٩٩٥/١٧ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    The Board took note of the annual report to the Economic and Social Council and decided to transmit it to the Council (see decision 1995/17 for the text of the decision adopted by the Executive Board). UN ١٣١ - وأحاط المجلس علما بالتقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرر إحالته إلى المجلس )انظر المقرر ١٩٩٥/١٧ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    (b) The Economic and Social Council took note of the report of the Committee on its first session and decided to transmit it to the Commission on Sustainable Development at its eighth session; UN (ب) أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة عن دورتها الأولى وقرر إحالته إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة؛
    6. By its decision 2006/256 of 27 July 2006, the Economic and Social Council had taken note of a draft resolution entitled " Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme and the role of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice as its governing body " and decided to transmit it to the General Assembly. UN 6 - في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/256 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006، أحاط المجلس علما بمشروع قرار عنوانه " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية``، وقرر إحالته إلى الجمعية العامة.
    2. At its 43rd plenary meeting, on 28 July 2006, the Economic and Social Council took note of the draft resolution and decided to transmit it to the General Assembly (decision 2006/256). UN 2 - وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة الثالثة والأربعين المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، بمشروع القرار وقرر إحالته إلى الجمعية العامة (المقرر 2006/256).
    (a) Took note of the report of the Commission on Population and Development on its forty-sixth session and decided to transmit it to the second high-level dialogue of the General Assembly on international migration and development; UN (أ) أحاط علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والأربعين()، وقرر إحالته إلى الحوار الثاني الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالهجرة الدولية والتنمية؛
    (a) Took note of the report of the Commission on Population and Development on its forty-sixth session, and decided to transmit it to the second high-level dialogue of the General Assembly on international migration and development; UN (أ) أحاط علماً بتقرير لجنة السادسة والأربعين()، وقرر إحالته إلى الحوار الثاني الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالهجرة الدولية والتنمية؛
    At its 42nd plenary meeting, on 20 July 2010, the Economic and Social Council took note of the declaration adopted by the Commission on the Status of Women on the occasion of the fifteenth anniversary of the Fourth World Conference on Women and decided to transmit it to the General Assembly for its endorsement. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 42، المعقودة في 20 تموز/يوليه 2010، بالإعلان الذي اعتمدته لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة() وقرر إحالته إلى الجمعية العامة للموافقة عليه.
    The Sub-Commission discussed the final report of its Special Rapporteur on the concept and practice of affirmative action, Mr. Bossuyt, and decided to transmit it to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD). UN وناقشت اللجنة الفرعية التقرير النهائي الذي قدمه مقررها الخاص المعني بمفهوم وممارسات العمل الإيجابي، السيد بوسويت، وقررت إحالته إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee, without objection, took note of the report of the Working Group and decided to transmit it to the General Assembly at its resumed fiftieth session for action. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما، دون اعتراض، بتقرير الفريق العامل وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة لاتخاذ إجراء بشأنه.
    At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee, without objection, took note of the report of the Working Group and decided to transmit it to the General Assembly at its resumed forty-ninth session for action. UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما، دون اعتراض، بتقرير الفريق العامل وقررت إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة لاتخاذ إجراء بشأنه.
    4. By its decision 2013/237, the Council took note of the report of the Commission on Population and Development on its forty-sixth session and decided to transmit it to the second high-level dialogue of the General Assembly on international migration and development. UN 4 - في المقرر 2013/237، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها السادسة والأربعين، وقرر أن يحيله إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني للجمعية العامة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    By decision 2004/300, the Council took note of the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E/2004/70) and decided to transmit it to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session. UN في مقرره 2004/300، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (E/2004/70) وقرر أن يحيله إلى الجمعية العامة لتنظر فيه أثناء دورتها التاسعة والخمسين.
    The Committee approved its tentative programme of work for the sixty-ninth session of the General Assembly contained in draft proposal A/C.3/68/L.79, as submitted by the Chair, and decided to transmit it to the plenary of the General Assembly. UN أقرّت اللجنة برنامج عملها المؤقت للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة بالصيغة التي قدمه بها الرئيس في مشروع المقترح A/C.3/68/L.79، وقررت أن تحيله إلى الجمعية العامة بكامل هيئتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus