We decided we wanted to do something special this year for Christmas. | Open Subtitles | لقد قررنا أنا نريد فعل شئ مميز هذه السنة لعيد الميلاد |
We were in witness protection, but we decided we had to leave. | Open Subtitles | كنّا في برنامج حماية الشهود ولكن قررنا أنّه يتوّجب علينا الرحيل |
We decided we shouldn't deny ourselves things, and boning is a thing. | Open Subtitles | قررنا ألا نحرم أنفسنا من الأشياء والمضاجعة هو شيء |
Since I decided we can't leave these people here to be slaughtered. | Open Subtitles | منذ أن قررت أننا لا يجب أن نترك هؤلاء هنا ليذبحوا |
This morning I decided we should go to church, and see someone. | Open Subtitles | هذا الصباح قررت بأننا يجب أن نذهب إلى الكنيسة ونقابل أحدهم |
We've decided we don't want to be your lab rats anymore, Doc. | Open Subtitles | لقد قررنا بأننا لا نريد مختبرك بعد الآن يا دكتور |
Okay, but we've decided we're coming back for your birthday. | Open Subtitles | حسنا ، لكن قررنا أن نعود .في عيد ميلادك |
We were gonna wait until you graduated and moved out to tell you, but we've decided we need to live for the now. | Open Subtitles | لقد كنا سنقوم بانتظار لحين وقت تخرجك. وبعدها سنقوم باخبارك،لكن قررنا. بأن نقوم ذلك الآن |
decided we'd let the market dictate what was sold on the site. | Open Subtitles | قررنا أن نترك السوق يحدد ما الذي يُباع على الموقع |
Yeah, Kidd and I worked together for a few months after training before CFD decided we needed to be separated. | Open Subtitles | أجل عملنا معاً عدة أشهر بعد التدريب قبل الإطفائية قررنا أن علينا الإنفصال |
Some new friends of mine, they whispered in my ear, so me and the boys decided we would get you a nice welcome present. | Open Subtitles | أصدقاء جدد لي وشوا بك إليّ لذا أنا ورجالي قررنا إعطاءك هدية ترحيب رائعة. |
We already got the license, so we decided we'd just marry each other ourselves. | Open Subtitles | لقد حصلنا على رخصة بالفعل لذلك قررنا أن نتزوج |
Oh, Bobby and I decided we'd keep our phones on speaker all day. | Open Subtitles | أنا وبوبي قررنا أن نُبقي هواتفنا على وضع مكبر الصوت طوال اليوم |
So Don and I, we decided we'd take a drive to the country, and we came to this open field. | Open Subtitles | وعندها أنا ودان قررنا أن نأخذ رحلة الى البلدة وأتينا الى هذه الأرض الشاسعة |
Kids, your father and I have decided we're not in such a hurry to get you guardians. | Open Subtitles | يا أطفال أنا و والدكم قررنا لسنا على عجلة لنجد لكم أوصياء |
decided we're leaving and we will return when things around here are safer for us to continue our work. | Open Subtitles | قررنا اننا سنغادر وسوف نعود عندما تكون الأحوال هنا آمنة لنا لنستكمل عملنا |
UM, YEAH, THE NEIGHBORS WERE A LITTLE LOUD LAST NIGHT, so we kind of decided we'd move. | Open Subtitles | أجل، الجيران كانوا يحتفلون بصوت عالٍ البارحة، لذا نوعاً ما قررنا الإنتقال. |
I've decided we should settle this, once and for all. | Open Subtitles | لقد قررت أننا يجب أن نسوى هذا الأمر للأبد |
With our friends moving forward in relationships I have decided we should make progress in ours. | Open Subtitles | بكون أصدقائنا يتقدمون بعلاقتهم ، قررت أننا يجب أن نحرز تقدم في علاقتنا كذلك |
For some reason, 30 years ago you decided we would need help. | Open Subtitles | لسبب ما ، قبل 30 سنة قررت بأننا نحتاج إلى مساعدة |
I mean who decided we eat three meals a day? | Open Subtitles | من الذي قرر علينا أن نأكل 3 وجبات يومياً |
We decided we'd never want to know which of us is the real father. | Open Subtitles | قرّرنَا بأنّنا لَنْ نُريدَ معْرِفة الذي منّا الأبُّ الحقيقيُ. |