"decides that the mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقرر تمديد ولاية
        
    • يقرر أن تشمل ولاية
        
    • يقرر أن تتمثل ولاية
        
    • يقرر أن ولاية
        
    • يقرر أن يعزز ولاية
        
    • يقرر توسيع تفويض
        
    • يقرر أن تكون ولاية
        
    1. decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 September 2001; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، لمدة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2001؛
    1. decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 September 2001; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، لمدة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2001؛
    16. decides that the mandate of MINUSMA shall be the following: UN 16 - يقرر أن تشمل ولاية البعثة المتكاملة ما يلي:
    16. decides that the mandate of MINUSMA shall be the following: UN 16 - يقرر أن تشمل ولاية البعثة المتكاملة ما يلي:
    4. decides that the mandate of UNMISS shall be as follows, and authorizes UNMISS to use all necessary means to perform the following tasks: UN 4 - يقرر أن تتمثل ولاية البعثة في تأدية المهام التالية، ويأذن للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة لتأدية هذه المهام:
    28. decides that the mandate of the Committee, as set out in paragraph 12 of resolution 1718 (2006), shall apply with respect to the measures imposed by resolution 1874 (2009) and the present resolution; UN 28 - يقرر أن ولاية اللجنة، على النحو المحدد في الفقرة 12 من القرار 1718 (2006)، تسري أيضا على التدابير المفروضة في القرار 1874 (2009) وفي هذا القرار؛
    10. decides that the mandate of BINUCA shall be reinforced and updated as follows: UN 10 - يقرر أن يعزز ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل ويعدلها على النحو التالي:
    1. decides that the mandate of UNOCI and of the French forces which support it shall be extended until 10 January 2007; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 10 كانون الثاني/يناير 2007؛
    1. decides that the mandate of UNOCI and of the French forces which support it shall be extended until 10 January 2007; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها حتى 10 كانون الثاني/يناير 2007؛
    1. decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 September 2002; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2002؛
    1. decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 March 2002; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2002؛
    1. decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 March 2002; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 آذار/مارس 2002؛
    1. decides that the mandate of UNAMSIL shall be extended for a period of six months from 30 September 2002; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة ستة أشهر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2002؛
    6. decides that the mandate of UNOCI shall be the following: UN 6 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما يلي:
    6. decides that the mandate of UNOCI shall be the following: UN 6 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما يلي:
    19. decides that the mandate of UNOCI shall be the following: UN 19 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما يلي:
    16. decides that the mandate of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali shall be the following: UN 16 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي ما يلي:
    19. decides that the mandate of UNOCI shall be the following: UN 19 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما يلي:
    4. decides that the mandate of UNMISS shall be as follows, and authorizes UNMISS to use all necessary means to perform the following tasks: UN 4 - يقرر أن تتمثل ولاية البعثة في تأدية المهام التالية، ويأذن للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة لتأدية هذه المهام:
    28. decides that the mandate of the Committee, as set out in paragraph 12 of resolution 1718 (2006), shall apply with respect to the measures imposed in resolution 1874 (2009) and this resolution; UN 28 - يقرر أن ولاية اللجنة، على النحو المحدد في الفقرة 12 من القرار 1718 (2006)، تسري أيضا على التدابير المفروضة في القرار 1874 (2009) وفي هذا القرار؛
    10. decides that the mandate of BINUCA shall be reinforced and updated as follows: UN 10 - يقرر أن يعزز ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل ويعدلها على النحو التالي:
    9. decides that the mandate of the said Conference also cover the establishment of Inter-Islamic cooperation in the field of health in general, including pharmaceuticals. UN 9 - يقرر توسيع تفويض المؤتمر المذكور بحيث يشمل إقامة تعاون بين الدول الإسلامية في مجال الصحة، بما فيها قطاع الدواء.
    10. decides that the mandate of UNMIL shall be the following, in priority order: UN 10 - يقرر أن تكون ولاية البعثة على النحو التالي، حسب ترتيب الأولوية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus