"decision adopted" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرار المعتمد
        
    • قرار اعتمدته اللجنة
        
    • قرار اتخذ
        
    • اعتمد المقرر
        
    • قرار اعتُمد
        
    • مقرر معتمد
        
    • المقرر المعتمد
        
    • قرار اعتمد
        
    • القرار المتخذ
        
    • الآراء المعتمدة
        
    • المقرر الذي اتخذه
        
    • مقرر اتخذ
        
    • بالقرار المتخذ
        
    • للمقرر المعتمد
        
    • القرار الذي انتهت
        
    My Government supports the immediate and unconditional admission of the 23 countries mentioned in the decision adopted last September. UN إن حكومتي تؤيد القبول الفوري وغير المشروط للبلدان الثلاثة والعشرين المذكورة في القرار المعتمد في أيلول/سبتمبر الماضي.
    [C1] The decision adopted is contrary to the Committee's recommendation. UN [جيم 1]: يتعارض القرار المعتمد مع توصية اللجنة.
    [C1]: The decision adopted is contrary to the Committee's recommendation. UN [جيم 1]: يتعارض القرار المعتمد مع توصية اللجنة.
    decision adopted by the Committee at its 107th session UN قرار اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة بعد المائة
    decision adopted at the first regular session for 2014 UN قرار اتخذ في الدورة العادية الأولى لعام 2014
    (decision adopted on 18 October 1999, sixtyseventh session) 188 UN (اعتمد المقرر في 18 تشرين الأول/أكتوبر 1999، الدورة السابعة والستون)
    270. M'Barek v. Tunisia, case No. 60/1996, decision adopted on 10 November 1999. UN 270- الشكوى رقم 60/1996، مبارك ضد تونس، قرار اعتُمد في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    H. Communication No. 541/1993; Errol Simms v. Jamaica (decision adopted on 3 April 1995, fifty-third session) . 164 UN البلاغ رقم ٥٤١/١٩٩٣؛ ايرول سيمز ضد جامايكا )القرار المعتمد في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥، الدورة الثالثة والخمسون(
    (decision adopted on 22 March 2001, seventy-first session) UN القرار المعتمد في 22 آذار/مارس 2001، الدورة الحادية والسبعون*
    (decision adopted on 16 July 2001, seventy-second session)* UN القرار المعتمد في 16 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون*
    (decision adopted on 12 July 2001, seventy-second session)* UN القرار المعتمد في 12 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون*
    (decision adopted on 25 October 2000, seventieth session)* UN القرار المعتمد في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الدورة السبعون*
    (decision adopted on 31 October 2000, seventieth session)* UN القرار المعتمد في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الدورة السبعون*
    (decision adopted on 25 July 2001, seventy-second session)* UN القرار المعتمد في 25 تموز/يوليه 2001، الدورة الثانية والسبعون*
    decision adopted by the Committee at its fifty-third session, 1-19 October 2012 UN قرار اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين، 1-19 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    decision adopted by the Committee at its fifty-seventh session, UN قرار اعتمدته اللجنة في الدورة السابعة والخمسين
    Moreover, the courts did not acquit him, nor was a decision adopted to terminate the initiated criminal proceedings against him or to annul any decision adopted within the criminal proceedings, as unlawful. UN وفضلاً عن ذلك، لم تقرر المحاكم الإفراج عنه، ولم يتقرر قط وقف الإجراءات الجنائية المتّخذة في حقه أو إبطال أي قرار اتخذ في إطار هذه الإجراءات الجنائية لعدم قانونيته.
    (decision adopted on 29 March 2000, sixtyeighth session) 194 UN (اعتمد المقرر في 29 آذار/مارس 2000، الدورة الثامنة والستون)
    In this context I wish to recall a decision adopted at the previous NPT Review Conference in 1995 which stipulates the immediate commencement and early conclusion of negotiations on a nondiscriminatory and universally applicable convention banning the production of fissile materials for nuclear weapons. UN وأود في هذا السياق أن أشير إلى قرار اعتُمد في المؤتمر الاستعراضي السابق لمعاهدة عدم الانتشار المعقود عام 1995، ينص على الشروع فوراً في مفاوضات بشأن وضع اتفاقية لا تمييزية تطبَّق عالمياً لحظر إنتاج المواد الإنشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية، وعلى الفروغ من هذه المفاوضات في وقت مبكر.
    (decision adopted on 18 July 1994, fifty-first session) . 250 UN )مقرر معتمد في ٨١ تموز/يوليه ١٩٩٤، الدورة الحادية والخمسون(
    AGREED CONCLUSIONS AND DRAFT decision adopted BY THE WORKING PARTY AT ITS FORTY-FIFTH SESSION UN الاستنتاجات المتفق عليها ومشروع المقرر المعتمد من الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والأربعين
    269. Chedli Ben Ahmed Karoui v. Sweden, case No. 185/2001, decision adopted on 8 May 2002. UN 269- القضية رقم 185/2001، الشاذلي بن أحمد القروي ضد السويد، قرار اعتمد في 8 أيار/مايو 2002.
    The decision adopted and the strengthening of the inspection procedure and the principles and objectives of disarmament and nuclear non-proliferation constitute an enormous step in the right direction. UN ويشكل القرار المتخذ وتقوية إجراء التفتيش ومبادئ وأهداف نزع السلاح وعدم الانتشار النووي خطوة هائلة في الطريق الصحيح.
    (decision adopted on 1 April 2008, ninetysecond session) 355 UN (الآراء المعتمدة في 1 نيسان/أبريل 2008، الدورة الثانية والتسعون) 372
    88. See chapter III, decision 2004/9 for the text of the decision adopted by the Executive Board. UN 88 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2004/9، للاطلاع على نص المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي.
    decision adopted at the third meeting of States members of the zone UN مقرر اتخذ في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة
    IUCN welcomes the decision adopted at the thirteenth Conference regarding the establishment of the Adaptation Fund, with equitable representation from developed and developing countries alike. UN ويعرب الاتحاد عن ترحيبه بالقرار المتخذ في المؤتمر الثالث عشر بشأن إنشاء صندوق للتكيف، تمثل فيه البلدان المتقدمة النمو والنامية تمثيلا عادلا على حد سواء.
    They stressed the need for undertaking activities at the national and international levels on this agenda item in accordance with the decision adopted by consensus in the Final Document of the Fifth Review Conference of the States Parties to the Convention (BWC/CONF.V/17) in the section dealing with decisions and recommendations. UN وأكدت الحاجة إلى الاضطلاع بأنشطة على المستويين الوطني والدولي بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال وفقاً للمقرر المعتمد بتوافق الآراء في الفرع المتصل بالمقررات والتوصيات من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية (BWC/CONF.V/17).
    H. Communication No. 656/1995, V. E. M. v. Spain (decision adopted on 30 October 1995, fifty-fifth session) . 274 UN م. ضد إسبانيا )القرار الذي انتهت إليــه اللجنــة فــي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٥، الدورة الخامسة والخمسون(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus