"decision by the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما دامت الجمعية العامة
        
    • قرار من الجمعية العامة
        
    • قرار تتخذه الجمعية العامة
        
    • بقرار الجمعية العامة
        
    • القرار الذي اتخذته الجمعية العامة
        
    • تقرره الجمعية العامة في هذا
        
    • بقرار من الجمعية العامة
        
    • بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة
        
    • المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة لقرار
        
    • مقرر من الجمعية العامة
        
    • مادامت الجمعية العامة
        
    • قرار من جانب الجمعية العامة
        
    • باتخاذ الجمعية العامة
        
    • تقررها الجمعية العامة
        
    1. Reaffirms that, in the absence of a decision by the General Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter of the United Nations, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory; UN ١ - تعيد تأكيد أنه ما دامت الجمعية العامة نفسها لم تقرر أن إقليما ما من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد نال كامل الحكم الذاتي وفقا ﻷحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن على الدولة المعنية القائمة باﻹدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بذلك اﻹقليم بمقتضى المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق؛
    1. Reaffirms that, in the absence of a decision by the General Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter of the United Nations, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory; UN 1 - تؤكد من جديد أنه ما دامت الجمعية العامة نفسها لم تقرر أن إقليما ما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد حقق الحكم الذاتي بالكامل وفقا لأحكام الفصل الحادي عشر من الميثاق، فإن على الدولة المعنية القائمة بالإدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بهذا الإقليم بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق؛
    Target date: Dependent upon decision by the General Assembly UN التاريخ المحدد: يتوقف على قرار من الجمعية العامة
    On the basis of the decision by the General Assembly, the proposed programme budget is prepared. UN وتعد الميزانية البرنامجية المقترحة بناء على قرار تتخذه الجمعية العامة.
    Target date: Dependent on decision by the General Assembly UN التاريخ المحدد: رهنا بقرار الجمعية العامة
    Time after implementation of a decision by the General Assembly UN الوقت المنقضي بعد تنفيذ القرار الذي اتخذته الجمعية العامة
    2. Reaffirms that, in the absence of a decision by the General Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter of the United Nations, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory; UN 2 - تؤكد من جديد أنه ما دامت الجمعية العامة نفسها لم تقرر أن إقليما ما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد حقق الحكم الذاتي بالكامل وفقا لأحكام الفصل الحادي عشر من الميثاق، فإن على الدولة المعنية القائمة بالإدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بهذا الإقليم بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق؛
    2. Reaffirms that, in the absence of a decision by the General Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory; UN ٢ - تعيد تأكيد أنه ما دامت الجمعية العامة نفسها لم تقرر أن إقليما ما من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد حقق الحكم الذاتي بالكامل وفقا ﻷحكام الفصل الحادي عشر من الميثاق فإن على الدولة المعنية القائمة باﻹدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بهذا اﻹقليم بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق؛
    2. Reaffirms that, in the absence of a decision by the General Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory; UN 2 - تعيد تأكيد أنه ما دامت الجمعية العامة نفسها لم تقرر أن إقليما ما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد حقق الحكم الذاتي بالكامل وفقا لأحكام الفصل الحادي عشر من الميثاق، فإن على الدولة المعنية القائمة بالإدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بهذا الإقليم بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق؛
    1. Reaffirms that, in the absence of a decision by the General Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory; UN 1 - تعيد تأكيد أنه ما دامت الجمعية العامة نفسها لم تقرر أن إقليما ما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد حقق الحكم الذاتي بالكامل وفقا لأحكام الفصل الحادي عشر من الميثاق، فإن على الدولة المعنية القائمة بالإدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بهذا الإقليم بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق؛
    Target date: Full implementation is dependent on a decision by the General Assembly UN التاريخ المحدد: يتوقف التنفيذ الكامل على قرار من الجمعية العامة
    Implementation is dependent on decision by the General Assembly UN يعتمد التنفيذ على قرار من الجمعية العامة
    Venezuela fully understands the positions of Bosnia and Herzegovina and respects its right to a decision by the General Assembly in this regard. UN إن فنزويلا تدرك تماما المواقف التي تتخذها البوسنة والهرسك وتحترم حقها في الحصول على قرار من الجمعية العامة بهذا الشأن.
    It would also be useful to hear from the Secretariat about the procedures followed by the specialized agencies in response to any decision by the General Assembly to adjust rates within a scale period. UN ورأى أنه من المفيد كذلك أن توضح الأمانة العامة الطريقة التي ستتتبعها الوكالات المتخصصة لمتابعة أي قرار تتخذه الجمعية العامة بشأن تعديل الأنصبة المقررة في الفترة التي يُطبق فيها الجدول.
    There was every indication that the only viable offer was that of the Netherlands, and his delegation was prepared to support a decision by the General Assembly on the question. UN ويبدو أن العرض الجدي الوحيد المقدم حتى اﻵن هو ذلك الذي قدمته هولندا. وغانا مستعدة لدعم أي قرار تتخذه الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع.
    Any decision by the General Assembly to change the existing arrangements would require the revision of the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which are adopted by the General Assembly. UN وأي قرار تتخذه الجمعية العامة بتغيير الترتيبات القائمة سيقتضي تنقيح النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، المعتمد من قبل الجمعية العامة.
    The Chairman of the Committee welcomed the decision by the General Assembly to grant observer status to the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN ورحب رئيس اللجنة بقرار الجمعية العامة منح مركز المراقب إلى الاتحاد البرلماني الدولي.
    First, Kazakhstan welcomes the decision by the General Assembly to identify problems involving climate change as a priority theme of the current session. UN أولا، ترحب كازاخستان بقرار الجمعية العامة بتحديد هوية المشاكل المتعلقة بتغير المناخ بوصفه موضوعا ذا أولوية في الدورة الحالية.
    The decision by the General Assembly to hold this meeting is timely. UN وإن القرار الذي اتخذته الجمعية العامة لعقد هذه الجلسة قد أتى في الوقت المناسب.
    40. Recommends that, consistent with the World Summit process and subject to the decision by the General Assembly, an appropriate preparatory process should be launched, drawing from the experience of the two phases of the World Summit; UN 40 - توصي بضرورة الشروع في عملية تحضيرية ملائمة، بما يتسق مع القمة العالمية ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في هذا الصدد، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من مرحلتي القمة العالمية؛
    g Disposal of this amount will be subject to a decision by the General Assembly. UN (ز) سيكون التصرف في هذا المبلغ مرهونا بقرار من الجمعية العامة.
    It therefore welcomed the decision by the General Assembly at its forty-ninth session to urge authorities of members of the international community to take greater enforcement responsibility to ensure full compliance with resolution 46/215 and to impose appropriate sanctions, consistent with international law, against acts contrary to the terms of the resolution. UN ولذا فإنها ترحب بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، وتحث سلطات أعضاء المجتمع الدولي على الاضطلاع بمزيد من مسؤوليات اﻹنفاذ من أجل ضمان الامتثال الكامل للقرار ٤٦/٢١٥ وفرض الجزاءات الملائمة، التي تتمشى مع القانون الدولي، على اﻷفعال التي تتعارض وأحكام هذا القرار.
    This unanimous decision by the General Assembly will significantly boost United Nations efforts to promote gender equality, expand opportunity, and tackle discrimination around the globe to meet the challenges of the twenty-first century. UN وسيدعم هذا المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة بالإجماع بشكل كبير الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتوسيع نطاق الفرص المتاحة ومعالجة التمييز في جميع أنحاء العالم لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    We look forward to a positive decision by the General Assembly before the end of the year on establishing this important platform in 2011. UN ونتطلع إلى اتخاذ الجمعية العامة لقرار إيجابي قبل نهاية العام بشأن إنشاء هذا المنبر المهم في عام 2011.
    A decision by the General Assembly would be required in order to lift the spending cap. UN فلرفع سقف الإنفاق، لا بُد من صدور مقرر من الجمعية العامة.
    2. Reaffirms that, in the absence of a decision by the General Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory; UN ٢ - تعيد تأكيد أنه مادامت الجمعية العامة نفسها لم تقرر أن إقليما ما من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد حقق الحكم الذاتي بالكامل وفقا ﻷحكام الفصل الحادي عشر من الميثاق، فإن علــــى الدولة المعنية القائمة باﻹدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بذلك اﻹقليم بمقتضى المادة ٣٧ ﻫ من الميثاق؛
    Actions that may lead subsequently to proposals requiring a decision by the General Assembly will be submitted for its consideration, as appropriate. UN أما التدابير التي قد تفضي إلى اقتراحات تتطلب اتخاذ قرار من جانب الجمعية العامة فسوف يتم تقديمها للنظر فيها حسب الاقتضاء.
    However, the agreement remains unexecuted pending a decision by the General Assembly on the offer. UN غير أن الاتفاق يبقى بدون تنفيذ رهنا باتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن العرض.
    With respect to financial support, as indicated in paragraph 11 of the Secretary-General's Note, any absorption of conference servicing costs would be a matter for decision by the General Assembly. UN وفي صدد الدعم المالي وكما يتضح من الفقرة ١١ من مذكرة اﻷمين العام فإن أي امتصاص لتكاليف خدمة المؤتمرات سيكون مسألة تقررها الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus