"decision in document" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الوارد في الوثيقة
        
    • القرار الوارد في الوثيقة
        
    • مقرر في الوثيقة
        
    My delegation would now like to introduce the draft decision in document A/C.1/49/L.24. UN يود وفد بلدي أن يعرض مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.24.
    It is not only since the adoption of the decision in document CD/1864 in 2009 that the Conference on Disarmament has not been able to commence such negotiations. UN ويعود عجز مؤتمر الأطراف عن بدء هذه المفاوضات إلى ما قبل اعتماد المقرر الوارد في الوثيقة CD/1864 في عام 2009.
    The Chair invited comments on the draft decision in document GC.14/CRP.2. UN 6- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2.
    The draft decision in document GC.14/CRP.2 was adopted for recommendation to the plenary. UN 7- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2 لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    I now refer to the decision in document NPT/CONF.1995/L.5 and state that failure on the part of any of the trustees to meet the separate commitments in that decision to nuclear sanity which they, and all of us, are solemnly making might also disengage this trust. UN وأشير اﻵن الى القرار الوارد في الوثيقة NPT/CONF.1995/L.5 فأقول بأن عدم وفاء أي من اﻷوصياء بالالتزامات المنفصلة الواردة في هذا القرار بشأن التعقل في المجال النووي، وهي الالتزامات التي يقطعونها، ونقطعها، جميعا بصورة رسمية أمر يصح أن يؤدي بدوره الى فض هذه الوصاية.
    The SBSTA had considered that issue under item 4 of its agenda, “Other matters”, and had recommended a draft decision in document FCCC/CP/1998/L.7 for adoption by the Conference of the Parties. UN وكانــت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد نظرت في هذه القضية في إطار البند ٤ من جدول أعمالها المعنون " مسائل أخرى " وأوصت بمشروع مقرر في الوثيقة FCCC/CP/1998/L.7 كي يعتمده مؤتمر اﻷطراف.
    The draft decision in document GC.14/CRP.2, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 15- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2، بصيغته المعدَّلة، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    The draft decision in document GC.14/CRP.2, completed accordingly, was adopted for recommendation to the plenary. UN 19- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/CRP.2، مستكملا على هذا النحو، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    The draft decision in document GC.14/19 was adopted for recommendation to the plenary. UN 21- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/19، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    The draft decision in document GC.14/20 was adopted for recommendation to the plenary. UN 23- واعتُمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/20، لكي يوصى به إلى الهيئة العامة.
    This is the essential purpose of the draft decision in document A/52/L.71. UN هذا هو الهدف اﻷساسي لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/52/L.71.
    The Committee will now proceed to take a decision on the draft decision in document A/C.1/50/L.2. UN تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.2.
    6. Draft resolution B, as amended, and the draft decision in document A/63/21, chapter IV, were adopted. UN 6 - اعتُمد مشروع القرار باء بصيغته المعدلة ومشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/63/21، الفصل الرابع.
    Draft decision in document A/48/23 (Part III), chapter VI, paragraph 14, and amendments thereto in document A/C.4/48/L.12 UN مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/48/23 (Part III)، الفصل السادس، الفقرة ١٤ وتعديلاته الواردة في الوثيقة A/C.4/48/L.12
    6. The draft decision in document GC.10/CRP.3 entitled " Request for restoration of voting rights -- Azerbaijan " was adopted for recommendation to the plenary. UN 6- واعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.10/CRP.3 والمعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أذربيجان " لكي يوصى به إلى الجلسة العامة.
    1. The Chairman directed the attention of delegations to the draft decision in document A/CONF.192/PC/L.7/Rev.2, which had been circulated on the previous morning along with a list of non-governmental organizations interested in attending the sessions of the Preparatory Committee. UN 1 - الرئيس: وجَّه انتباه الوفود إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CONF.192/PC/L.7/Rev.2، التي عُممت صباح أمس مع قائمة المنظمات غير الحكومية المهتمة بحضور دورات اللجنة التحضيرية.
    The Chair invited the Committee to consider the draft decision in document GC.14/20 relating to a payment plan proposed by the Government of Costa Rica, noting that the draft decision had not yet been discussed in informal consultations. UN 22- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.14/20، والمتعلق بخطة سداد اقترحتها حكومة كوستاريكا، منوِّهاً إلى أنَّ مشروع المقرر لم يُناقَش بعد في المشاورات غير الرسمية.
    Following its discussion the Working Group adopted the draft decision in document UNEP/CHW/OEWG.8/4, as orally amended. UN 33 - واعتَمد الفريق العامل، في أعقاب مناقشاته، مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/4، بصيغته المعدّلة شفوياً.
    The representative of the European Union introduced a conference room paper, submitted by the European Union and Croatia, setting out a revised version of the draft decision in document UNEP/OzL.Pro.24/8. UN 72 - وقدم ممثل الاتحاد الأوروبي ورقة غرفة اجتماع أعدها الاتحاد الأوروبي وكرواتيا تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    The Board adopted the draft decision in document TD/B/49/L.1 and endorsed the agreed conclusions in document TD/B/WP/L.109 and the draft decision in document TD/B/WP/L.108. UN واعتمد المجلس مشروع القرار الوارد في الوثيقة TD/B/49/L.1 وأيد الاستنتاجات المتفق عليها والواردة في الوثيقة TD/B/WP/L.109 ومشروع القرار الوارد في الوثيقة TD/B/WP/L.108 .
    41. During discussions on the above issue, one delegation emphasized that its agreement with the decision in document SPLOS/89 was based on the caveat that such appropriation was only to prevent future bottlenecks for the Tribunal. UN 41 - وشدد أحد الوفود، أثناء مناقشة المسألة السالفة الذكر، على أن موافقته على القرار الوارد في الوثيقة SPLOS/89 تقوم على أساس الشرط الخاص بأن هذا الاعتماد لن يُستخدم إلا لمنع حالات العجز في المستقبل في المحكمة.
    Mr. CABALLERO (Cuba) (translated from Spanish): Mr. President, we have before the Conference a draft decision in document CD/1403. UN السيد كاباجيرو )كوبا( )الكلمة باﻹسبانية(: يوجد لدينا أمام المؤتمر مشروع مقرر في الوثيقة CD/1403.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus