"decision not to renew" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرار عدم تجديد
        
    • قرار بعدم تجديد
        
    The representative further stated that this jurisprudence required that the decision not to renew a contract must be justified, leaving little difference between fixed-term and continuing contracts in that regard. UN وذكر الممثل كذلك أن هذا الفقه القانوني يتطلب وجوب تبرير قرار عدم تجديد العقد. ولم يترك، في هذا الصدد، فرقا يُذكَر بين العقود المحددة المدة والعقود المستمرة.
    (Claims by former UNDP staff member for rescission of decision not to renew his contract; and not to pay him greater relocation grant) UN (دعوتان من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إلغاء قرار عدم تجديد عقده؛ وعدم صرف منحة نقل أكبر له)
    In such cases, the Tribunal would normally award damages to the staff member whose appointment was allowed to expire, on the ground that it is an implied condition of employment that all decisions, including a decision not to renew an appointment, are taken fairly and in the interests of the Organization. UN وفي مثل هذه الحالات تعمد المحكمة عادة إلى منح تعويضات للموظف الذي سمح لتعيينه أن ينتهي أجله على أساس أن ثمة شرطا ينطوي عليه التعيين ويقضي بأن جميع القرارات، بما في ذلك قرار عدم تجديد تعيين ما، يجري اتخاذها بصورة عادلة وبما يحقق مصالح المنظمة.
    The Subic Bay naval base case was in fact not an example of structural adjustment for disarmament, since the base had been returned to the Philippines after a decision not to renew the lease on them. UN والواقع أن حالة قاعدة خليج سوبيك البحرية ليست مثالاً على التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح، إذ أعيدت القاعدة إلى الفلبين بعد اتخاذ قرار بعدم تجديد تأجيرها.
    (Request by former United Nations staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term contract) UN (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة بإلغاء قرار بعدم تجديد عقده المحدد المدة)
    (Claim by former UNRWA staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment and to impose disciplinary sanctions) UN (دعوى من موظف سابق بالأونروا يطلب فيها إلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة وفرض جزاءات تأديبية عليه)
    (Request by former ICTY staff member for rescission of the decision not to renew her fixed-term appointment) UN (طلب مقدم من موظفة سابقة في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة)
    (Request by former United Nations staff member for rescission of the decision not to renew his short-term appointment) UN (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة بإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه القصير الأجل)
    (Request by former United Nations staff member for rescission of the decision not to renew her fixed-term appointment) UN (طلب من موظفة سابقة في الأمم المتحدة بإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد الأجل)
    (Claim by former UNICEF staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term contract) UN (دعوى من موظف سابق بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لإلغاء قرار عدم تجديد عقده المحدد المدة)
    (Claim by former United Nations staff member for rescission of decision not to renew her fixed-term appointment) UN (دعوى من موظفة سابقة بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينها المحدد المدة)
    (Claim by former UN staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment) UN (دعوى من موظف سابق بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة)
    (Claim by United Nations staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term contract) UN (دعوى من موظف بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد عقده المحدد المدة)
    (Claim by former UNDCP staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term contract) UN (دعوى من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لإلغاء قرار عدم تجديد عقده المحدد المدة)
    (Request by former staff member of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment) UN (طلب من موظف بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا سابقا لإلغاء قرار بعدم تجديد عقده المحدد المدة)
    (Request by former United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina staff member for rescission of the decision not to renew his appointment of limited duration) UN (طلب من موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة)
    (Request by former UNFPA staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) UN (طلب من موظف سابق في صندوق الأمم المتحدة للسكان لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة)
    (Request by former International Criminal Tribunal for Rwanda staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment; and claim for additional compensation) UN (طلب من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة؛ ومطالبة بتعويض إضافي)
    (Request by ICAO staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term contract) UN (طلب من موظف في منظمة الطيران المدني الدولي لإلغاء قرار بعدم تجديد عقده المحدد المدة)
    (Request by former UNICEF staff member for rescission of the decision not to renew her fixed-term contract) UN (طلب من موظفة سابقة في اليونيسيف لإلغاء قرار بعدم تجديد عقدها المحدد المدة)
    (Request by former United Nations staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) UN (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus