"decision of the security council to" - Traduction Anglais en Arabe

    • باتخاذ مجلس الأمن
        
    • قرار مجلس اﻷمن
        
    • بقرار مجلس الأمن
        
    • مجلس اﻷمن قرارا
        
    • لقرار مجلس الأمن
        
    • قرار من مجلس اﻷمن
        
    • بقرار مجلس اﻷمن القاضي
        
    • اتخاذ مجلس الأمن قرارا
        
    • مجلس الأمن قرارا يقضي
        
    • بقرار يتخذه مجلس اﻷمن
        
    • القرار الذي اتخذه مجلس الأمن
        
    • مقرر مجلس اﻷمن
        
    • مجلس الأمن لقرار
        
    17. Decides to apportion among Member States the amount of 43,055,543 dollars for the period from 21 November 2004 to 20 May 2005, in accordance with the scheme set out in paragraph 15 above and taking into account the scale of assessments for 2004 and 2005, as set out in its resolution 58/1 B, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission; UN 17 - تقرر أن يقسّم بين الدول الأعضاء مبلغ 543 055 43 دولارا للفترة من 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى 20 أيار/مايو 2005، وفقا للنظام المبين في الفقرة 15 أعـــلاه مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2004 و 2005 كما ورد في قرارها 58/1 باء، رهنا باتخاذ مجلس الأمن لقرار بتمديد ولاية البعثة؛
    33. Decides to apportion among Member States the amount of 32,627,550 dollars at a monthly rate of 2,718,962 dollars, in accordance with the levels updated in resolution 61/243, and taking into account the scale of assessments for 2008 and 2009, as set out in resolution 61/237, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force; UN 33 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 550 627 32 دولارا، بمعدل شهري قدره 962 718 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN ويتوقف تقسيم هذه المبالغ على قرار مجلس اﻷمن بتمديد ولاية البعثة.
    We welcome the decision of the Security Council to endorse the recommendations of the Informal Working Group, and we strongly urge the Council to fully implement those recommendations. UN ونحن نرحب بقرار مجلس الأمن اعتماد توصيات الفريق العامل غير الرسمي، ونحث المجلس بقوة على تنفيذ تلك التوصيات كاملة.
    This authorization is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وهذا اﻹذن مرهون باتخاذ مجلس اﻷمن قرارا بتمديد ولاية البعثة.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وتخضع قسمة هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة لقرار مجلس الأمن تمديدَ ولاية البعثة.
    The assessment of the appropriation, which is equivalent to $2,801,366 gross per month, is subject to the decision of the Security Council to extend the current mandate of UNDOF. UN ويتوقف تقسيم الاعتماد، الذي يبلغ إجماليه ٣٦٦ ٨٠١ ٢ دولارا في الشهر، على قرار من مجلس اﻷمن بتمديد الولاية الحالية للقوة.
    32. By the same resolution, the General Assembly also decided to apportion the amount of $53,824,800 among Member States for the period from 1 January to 30 June 2007 at a monthly rate of $8,970,800, subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN 32 - وقررت الجمعية العامة أيضا، بموجب القرار ذاته، تقسيم مبلغ 800 824 53 دولار على الدول الأعضاء للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007 وفق معدل شهري قدره 800 970 8 دولار، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرار تمديد ولاية البعثة.
    The Committee further recommends that the Assembly approve assessment, at this stage, of 50 per cent of the amount approved for commitment for the periods from 25 August 2006 to 25 February 2007 and from 26 February to 31 March 2007, subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission beyond 25 February 2007. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن توافق الجمعية، في هذه المرحلة، على اعتماد 50 في المائة من المبلغ المأذون الدخول به في التزامات للفترتين من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 25 شباط/فبراير 2007 ومن 26 شباط/فبراير إلى 31 آذار/مارس 2007، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 25 شباط/فبراير 2007.
    33. Decides to apportion among Member States the amount of 32,627,550 dollars at a monthly rate of 2,718,962 dollars, in accordance with the levels updated in resolution 61/243, and taking into account the scale of assessments for 2008 and 2009, as set out in resolution 61/237, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force; UN 33 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 550 627 32 دولارا، بمعدل شهري قدره 962 718 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN ويتوقف توزيع أنصبة هذه المبالغ على قرار مجلس اﻷمن بتمديد ولاية البعثة.
    " Is the decision of the Security Council to use military force against Iraq void? " UN هل قرار مجلس اﻷمن باستخدام القوة العسكرية ضد العراق باطل؟
    This authorization is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN ويتوقف هذا اﻹذن على قرار مجلس اﻷمن بتمديد ولاية البعثة.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وتوزيع هذه المبالغ كأنصبة مقررة على الدول ألأعضاء مرهون بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    We welcome the decision of the Security Council to deploy a hybrid United Nations-African Union force in Darfur (UNAMIS). UN ونحن نرحب بقرار مجلس الأمن نشر بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المختلطة في دارفور.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وقسمة هذه المبالغ رهن بقرار مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    This authorization is subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وذلك رهنا باتخاذ مجلس اﻷمن قرارا بتمديد ولاية البعثة.
    The assessment of those amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN ويخضع تقسيـم هذه المبالغ لقرار مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة.
    The assessment of the appropriation, which is equivalent to $2,687,908 gross per month, is subject to the decision of the Security Council to extend the current mandate of UNDOF. UN ويتوقف تقسيم الاعتماد، الذي يبلغ إجماليه ٩٠٨ ٦٨٧ ٢ من الدولارات في الشهر على قرار من مجلس اﻷمن بتمديد الولاية الحالية للقوة.
    In the mean time, they welcomed the decision of the Security Council to deploy military liaison officers. UN وفي الوقت نفسه، رحب الوزراء بقرار مجلس اﻷمن القاضي بنشر ضباط اتصال عسكريين.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN ويتوقف توزيع هذه المبالغ على اتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة.
    (c) Assessment of the amount of $52,383,082, at a monthly rate of $12,765,625, for the period from 27 February to 30 June 2008, subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN (ج) تقسيم مبلغ قدره 082 383 52 دولارا بمعدل شهري يبلغ 625 765 12 دولارا للفترة الممتدة من 27 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2008، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا يقضي بتمديد ولاية البعثة.
    This authorization is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وهذا اﻹذن مرهون بقرار يتخذه مجلس اﻷمن بتمديد ولاية البعثة.
    38. I am encouraged by the decision of the Security Council to visit Liberia and its neighbours next month. UN 38 - ومن البوادر المشجعة بالنسبة لي القرار الذي اتخذه مجلس الأمن بزيارة ليبريا والبلدان المجاورة لها من الشهر المقبل.
    The decision of the Security Council to establish UNAVEM III was an act of faith by the international community in the determination of the Angolan parties to put an end to the civil war that has ravaged their country and to embark resolutely on the path of peace and national reconciliation. UN وكان مقرر مجلس اﻷمن بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا إعرابا من المجتمع الدولي عن ثقته في تصميم اﻷطراف اﻷنغولية على وضع حد للحرب اﻷهلية التي خرﱠبت بلدها والانطلاق بحزم على درب السلم والمصالحة الوطنية.
    The assessment of these amounts is subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN ويخضع تقدير هذه المبالغ إلى اتخاذ مجلس الأمن لقرار بتمديد ولاية البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus