"decision on principles and objectives" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف
        
    • القرار المتعلق بمبادئ وأهداف
        
    • قرار المبادئ والأهداف
        
    • المقرر الخاص بمبادئ وأهداف
        
    • المقرّر المتعلق بالمبادئ والأهداف
        
    • المقرر الصادر بشأن المبادئ والغايات
        
    • المقرر المعني بالمبادئ والأهداف
        
    • المقرر بشأن مبادئ وأهداف
        
    • القرار بشأن المبادئ واﻷهداف
        
    • المقرر الصادر عن
        
    • المقرر المتعلق بالمبادئ والأهداف
        
    The decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament, agreed at the 1995 Conference, included a reaffirmation of the preamble and provisions of the Treaty. UN واشتمل المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي تمّت الموافقة عليه في مؤتمر عام 1995 على إعادة تأكيد ديباجة وأحكام المعاهدة.
    These include those identified in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, adopted on 11 May 1995. UN وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اتخذ في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    These include those identified in the decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament adopted on __ May 1995. UN وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اتخذ في ...
    This was made clear in the extension decision, which reaffirmed article VIII, paragraph 3 of the Treaty, emphasized the need for the strengthening of the review process, and underlined the importance of implementing the decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وقد تم توضيح ذلك في قرار التمديد، الذي أكد من جديد على الفقرة ٣ من المادة الثامنة من المعاهدة، وشدد على ضرورة تعزيز عملية الاستعراض، وأبرز أهمية تنفيذ القرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Therefore, the Syrian Arab Republic stresses the importance of implementing the decision on principles and objectives adopted by the 1995 NPT Review and Extension Conference, in order to prioritize the commencement of serious negotiations on the conclusion of an unconditional, nondiscriminatory, legally binding international instrument that addresses security assurances issues. UN لهذا تؤكد الجمهورية العربية السورية على أهمية تنفيذ " قرار المبادئ والأهداف " الذي اعتمد في مؤتمر المراجعة والتمديد للمعاهدة عام 1995، من أجل إعطاء الأولوية للبدء بإجراء مفاوضات جادة من أجل إبرام صك دولي غير مشروط وغير تمييزي وملزم قانونياً يتناول قضايا ضمانات الأمن.
    We encourage all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to fulfil this shared commitment set forth in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN ونحن نشجع جميع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية على الوفاء بهذا الالتزام المشترك الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    These include those identified in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, adopted on 11 May 1995. UN وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اتخذ في 11 أيار/مايو 1995.
    It is the second and last practical measure provided for in the programme of action appearing in the decision on “Principles and objectives for nuclear non—proliferation and disarmament” adopted by the NPT Review and Extension Conference in 1995. UN وهو التدبير الثاني والأخير من بين التدبيرين المحددين في برنامج العمل الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة، المعتمد في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها المعقود عام 1995.
    Having adhered almost five years ago to the NPT, Ukraine participated for the first time in 1995 in the NPT Review and Extension Conference, which adopted among other documents the decision on principles and objectives in nuclear disarmament and non—proliferation. UN إن أوكرانيا، بعد انضمامها منذ خمس سنوات تقريباً إلى معاهدة عدم الانتشار، قد شاركت في عام 1995 لأول مرة في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديد العمل بها، الذي اعتمد وثائق من بينها، المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    133. We encourage all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to fulfil this shared commitment set forth in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN ٣١٣ - ونحن نشجع جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على الوفاء بهذا الالتزام المشترك الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Noting Security Council resolution 984 (1995) and paragraph 8 of the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by the Conference on 11 May 1995, UN وإذ يلاحظ قرار مجلس الأمن 984 (1995) والفقرة 8 من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اعتمده المؤتمر في 11 أيار/مايو 1995،
    Among other things, the draft resolution calls attention to the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN فهو يسترعي الانتباه في جملة أمور إلى المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النـــووي ونـــزع السلاح النووي الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    The conclusion of such a treaty forms an integral part of the decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament which was adopted by consensus at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) earlier this year. UN وإبــرام تلك المعاهــدة يشكل جزءا لا يتجزأ من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، الذي اعتمد بتوافق اﻵراء في مؤتمر عام ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، المعقود في وقت سابق من هذا العام.
    Noting Security Council resolution 984 (1995) and paragraph 8 of the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by the Conference on 11 May 1995, UN وإذ يلاحظ قرار مجلس اﻷمن ٩٨٤ )١٩٩٥( والفقرة ٨ من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اعتمده المؤتمر في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥،
    Noting Security Council resolution 984 (1995) and paragraph 8 of the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by the Conference on 11 May 1995, UN وإذ يلاحظ قرار مجلس الأمن 984 (1995) والفقرة 8 من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اعتمده المؤتمر في 11 أيار/مايو 1995،
    Noting Security Council resolution 984 (1995) and paragraph 8 of the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by the Conference on 11 May 1995, UN وإذ يلاحظ قرار مجلس الأمن 984 (1995) والفقرة 8 من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اعتمده المؤتمر في 11 أيار/مايو 1995،
    The Treaty is in line with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament issued by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which recognized that the creation of nuclear-weapon-free zones enhances global and regional peace and security. UN وتتماشى المعاهدة مع القرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي والموسع لسنة ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، الذي اعترف بأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية يعزز السلم واﻷمن العالميين واﻹقليميين.
    Hence, the Conference on Disarmament must implement the decision on “Principles and objectives” adopted by the NPT Review Conference in 1995 by starting serious negotiations on a multilateral and legally binding instrument to provide non—nuclear—weapon States with such complete assurances as soon as possible. UN ولذلك لا بد من تنفيذ قرار " المبادئ والأهداف " الذي اعتمده مؤتمر مراجعة معاهدة منع الانتشار النووي عام 1995، وذلك بالبدء في مفاوضات جادة في إطار مؤتمر نزع السلاح حول وثيقة متعددة الأطراف وملزمة من الناحية القانونية تقدم ضمانات أمن كاملة لصالح الدول غير النووية في أقرب فرصة.
    It is our view that the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament taken by the recently concluded NPT Review and Extension Conference could be the basis for the deliberations of the Commission on agenda item 4. UN وإن المقرر الخاص بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الصادر عن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار لاستعراض المعاهدة وتمديدها، الذي اختتم مؤخرا، يمكن، في رأينا، أن يكون اﻷساس لمداولات الهيئة بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    1. Paragraph 13 of the decision on principles and objectives states that nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities should, as soon as practicable, be placed under Agency safeguards in the framework of the voluntary safeguards agreements in place with the nuclear-weapon States. UN 1 - تنصّ الفقرة 13 من المقرّر المتعلق بالمبادئ والأهداف على أنه، إذا حُولت مواد انشطارية نووية من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية السلمية، ينبغي القيام في أقرب وقت ممكن عمليا بإخضاعها لضمانات الوكالة في إطار اتفاقات الضمانات الطوعية المعمول بها مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Principle 8 of the decision on principles and objectives stipulated that " further steps should be considered to assure non-nuclear-weapons States Parties to the Treaty against the use or threat of use of nuclear weapons. UN وينص المبدأ 8 من المقرر الصادر بشأن المبادئ والغايات على " ضرورة النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات التي من شأنها طمأنة الدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة لأسلحة نووية إزاء استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    3. The decision on principles and objectives went on to state, as follows: UN 3 - ومضى المقرر المعني بالمبادئ والأهداف لينص على ما يلي:
    The States parties of the NPT of G-21 are deeply concerned that such developments run counter to the decisions adopted at the 1995 NPT review and extension Conference, in particular, the decision on'Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament'and jeopardizes the credibility of the NTP regime. UN إن دول مجموعة اﻟ ١٢ اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار تشعر ببالغ القلق من أن هذه التطورات تتعارض مع المقررات المعتمدة في مؤتمر عام ٥٩٩١ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، لا سيما المقرر بشأن `مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي`، وتُعَرﱢض للخطر مصداقية نظام معاهدة عدم الانتشار.
    It is worth noting here that both the decision on principles and objectives and the resolution on the Middle East of the 1995 NPT Review and Extension Conference emphasized the importance of such a step. UN ومن الجدير بالذكر هنا أن هذه الخطوة قد أكد على أهميتها القرار بشأن المبادئ واﻷهداف وكذلك القرار بشأن الشرق اﻷوسط الصادران عن مؤتمر عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    The decision of the Nuclear Suppliers Group, which has been taken under pressure from the United States, is also a violation of the commitment of the nuclear-weapon States under the decision on principles and objectives of the 1995 Review and Extension Conference of the Treaty and the Final Document of the 2000 Review Conference for promoting universalization of the Treaty. UN وقرار مجموعة موردي المواد النووية الذي اتخذ نتيجة ضغوط مارستها الولايات المتحدة يشكل أيضاً انتهاكاً لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بموجب المقرر الصادر عن مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة عام 1995، والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، بشأن تعزيز عالمية معاهدة عدم الانتشار.
    56. The decision on principles and objectives to be adopted by the 2000 Review Conference should include commitment of all States to the objective of the total elimination of nuclear weapons. UN ٦٥ - إن المقرر المتعلق بالمبادئ والأهداف التي سيعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة عام ٠٠٠٢ ينبغي أن يتضمن إعلان التزام جميع الدول بهدف القضاء على الأسلحة النووية تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus