With a view to reaching a decision on the admissibility of a complaint, the Committee, its Working Group or a Rapporteur designated under rules 104 or 112, paragraph 3, shall ascertain: | UN | تقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر المعين بموجب المادة 104 أو الفقرة 3 من المادة 112، بهدف التوصل إلى قرار بشأن مقبولية شكوى ما، بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a complaint, the Committee, its Working Group or a rapporteur designated under rules 98 or 106, paragraph 3, shall ascertain: | UN | تقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر المعين بموجب المادة 98 أو الفقرة 3 من المادة 106، بهدف التوصل إلى قرار بشأن مقبولية شكوى ما بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a complaint, the Committee, its Working Group, or a rapporteur designated under rules 98 or 106, paragraph 3, shall ascertain: | UN | تقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر المعين بموجب المادة 98 أو الفقرة 3 من المادة 106، بهدف التوصل إلى قرار بشأن مقبولية شكوى، ما بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 89, paragraph 1, shall ascertain: | UN | بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، بالتحقق مما يلي: |
Summary of the decision on the admissibility of the case against Mr. Abdullah Al-Senussi | UN | موجز القرار المتعلق بمقبولية الدعوى ضد السيد عبد الله السنوسي |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 89, paragraph 1, shall ascertain: | UN | بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a complaint, the Committee, its Working Group or a rapporteur designated under rules 98 or 106, paragraph 3, shall ascertain: | UN | تقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر المعين بموجب المادة 98 أو الفقرة 3 من المادة 106، بهدف التوصل إلى قرار بشأن مقبولية شكوى ما بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 89, paragraph 1, shall ascertain: | UN | بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89، بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a complaint, the Committee, its Working Group or a rapporteur designated under rules 98 or 106, paragraph 3, shall ascertain: | UN | تقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر المعين بموجب المادة 98 أو الفقرة 3 من المادة 106، بهدف التوصل إلى قرار بشأن مقبولية شكوى ما بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules shall ascertain: | UN | بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي، بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a complaint, the Committee, its Working Group or a Rapporteur designated under rules 104 or 112, paragraph 3, shall ascertain: | UN | تقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر المعين بموجب المادة 104 أو الفقرة 3 من المادة 112، بهدف التوصل إلى قرار بشأن مقبولية شكوى ما، بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules shall ascertain: | UN | بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي، بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a complaint, the Committee, its Working Group or a Rapporteur designated under rules 104 or 112, paragraph 3, shall ascertain: | UN | تقوم اللجنة أو فريقها العامل أو المقرر المعين بموجب المادة 104 أو الفقرة 3 من المادة 112، بهدف التوصل إلى قرار بشأن مقبولية شكوى ما، بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules shall ascertain: | UN | بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام، بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group, shall apply the criteria set forth in articles 2, 3 and 4 of the Optional Protocol. | UN | للتوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تطبق اللجنة أو أي من الأفرقة العاملة المعايير المنصوص عليها في المواد 2 و 3 و 4 من البروتوكول الاختياري. |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group, shall apply the criteria in articles 2, 3 and 4 of the Optional Protocol. | UN | للتوصل إلى قرار بشأن مقبولية رسالة من الرسائل، تطبق اللجنة أو أي من الأفرقة العاملة المعايير الواردة في المواد 2 و3 و4 من البروتوكول الاختياري. |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group, shall apply the criteria in articles 2, 3 and 4 of the Optional Protocol. | UN | للتوصل إلى قرار بشأن مقبولية رسالة من الرسائل، تطبق اللجنة أو أي من الأفرقة العاملة المعايير الواردة في المواد 2 و3 و4 من البروتوكول الاختياري. |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group established under rule 95, paragraph 1, of these rules shall ascertain: | UN | بغية التوصل إلى قرار بشأن مقبولية بلاغ ما، تقوم اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام، بالتحقق مما يلي: |
With a view to reaching a decision on the admissibility of a communication, the Committee, or a working group, shall apply the criteria set forth in articles 2, 3 and 4 of the Optional Protocol. | UN | للتوصل إلى قرار بشأن مقبولية رسالة من الرسائل، تطبق اللجنة أو أي من الأفرقة العاملة المعايير المنصوص عليها في المواد 2 و 3 و 4 من البروتوكول الاختياري. |
I should be grateful if this letter and the summary of the decision on the admissibility of the case against Saif Al-Islam Gaddafi before the Court could be transmitted to the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى موجز القرار المتعلق بمقبولية الدعوى المرفوعة ضد سيف الإسلام القذافي أمام المحكمة. |
We are unable to agree with the approach adopted by the Committee in declining to review its decision on the admissibility of the communication. | UN | لا نستطيع أن نتفق مع النهج الذي اتبعته اللجنه برفض إعادة النظر في قرارها بشأن مقبولية البلاغ. |