"decision on the establishment of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقرر بشأن إنشاء
        
    • قرار بشأن إنشاء
        
    • قرار بإنشاء
        
    • قرار بشأن وضع
        
    • المقرر المتعلق بوضع
        
    • مقرر بشأن وضع
        
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN :: مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee 12 UN الثاني - مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف 14
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والإشراف
    It was aimed at testing the effectiveness and efficiency of the approach, thus assisting the Conference in reaching a decision on the establishment of an appropriate review mechanism. UN وكان يهدف إلى اختبار فعالية النهج ونجاعته، وبالتالي مساعدة المؤتمر على التوصل إلى قرار بشأن إنشاء آلية استعراض مناسبة.
    This conclusion is endorsed by the fact that any decision on the establishment of a subsidiary body must, even after a Special Coordinator is appointed, be taken by way of consensus. UN ومما يدعم هذا الاستنتاج أن كل قرار بشأن إنشاء هيئة فرعية يجب أن يتخذ بتوافق الآراء، وذلك حتى بعد تعيين منسق خاص.
    I would especially commend Mykola Maimeskul, Ambassador of our neighbouring country, Ukraine, for his efforts in reaching a CD decision on the establishment of the Ad Hoc Committee under agenda item 1. UN وأود خاصة أن أشيد بالسيد ميكولا ميمسكول، سفير البلد المجاور لبلدنا، أوكرانيا، للجهود التي بذلها في التوصل إلى قرار بإنشاء اللجنة المخصصة للبند ١ من جدول اﻷعمال.
    That is why I would like to thank you and your delegation for preparing an informal paper as the basis for a draft decision on the establishment of a programme of work and for the consultations that have been undertaken in this regard. UN ولهذا السبب أود أن أشكركم وأشكر وفدكم على إعداد ورقة غير رسمية كأساس لمشروع قرار بشأن وضع برنامج عمل وعلى المشاورات التي تمت في هذا الصدد.
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    decision on the establishment of an Independent Audit and Oversight Committee UN مقرر بشأن إنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة
    decision on the establishment of the World Solidarity Fund UN مشروع مقرر بشأن إنشاء الصندوق العالمي للتضامن
    decision on the establishment of THE TRUST FUND FOR AFRICAN WOMEN UN مقرر بشأن إنشاء صندوق ائتمان خاص بالمرأة الأفريقية
    decision on the establishment of an African Educational, Scientific and Cultural Organization UN مقرر بشأن إنشاء منظمة أفريقية للتربية والعلم والثقافة
    Draft decision on the establishment of a sponsorship programme under the Convention UN مشروع مقرر بشأن إنشاء برنامج رعاية بموجب الاتفاقية
    decision on the establishment of a Pan-African stock exchange and on the establishment of a fund within the African Union to mitigate the effects of the increase in oil prices on the African countries UN مقرر بشأن إنشاء سوق أوراق مالية لعموم أفريقيا وإنشاء صندوق داخل الاتحاد الأفريقي للتخفيف من آثار ارتفاع أسعار النفط على الدول الأفريقية
    In January 2009, prior to the enactment of the Anti-Discrimination Law, the BiH Ombudsmen reached a decision on the establishment of the Department for the Elimination of All Forms of Discrimination. UN وفي كانون الثاني/يناير 2009، وقبل سن قانون مكافحة التمييز، توصل أمناء المظالم في البوسنة والهرسك إلى قرار بشأن إنشاء الإدارة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    To address the differences, the Secretary-General is taking a decision on the establishment of a panel of eminent persons to address the different issues, further to the recommendations of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN ولمعالجة هذه الاختلافات، يعكف الأمين العام على اتخاذ قرار بشأن إنشاء فريق من الشخصيات البارزة لمعالجة القضايا المختلفة، وفقاً للتوصيات الصادرة عن المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    The aim is to test the effectiveness and efficiency of the approach, thus assisting the Conference in reaching a decision on the establishment of an appropriate review mechanism. UN والقصد من ذلك هو اختبار فعالية النهج المتبع وكفاءته، ومن ثم مساعدة المؤتمر على التوصل إلى قرار بشأن إنشاء آلية استعراض مناسبة.
    The pilot programme was aimed at testing the effectiveness and efficiency of the approach with a view to assisting the Conference in reaching a decision on the establishment of an appropriate review mechanism. UN وكان الهدف من البرنامج التجريبي اختبار فعالية النهج وكفاءته بغية مساعدة المؤتمر في الوصول إلى قرار بشأن إنشاء آلية استعراض مناسبة.
    It was aimed at testing the effectiveness and efficiency of the approach with a view to assisting the Conference in reaching a decision on the establishment of an appropriate review mechanism. UN وكان هدف البرنامج هو اختبار فعالية هذا النهج وكفاءته بغية مساعدة المؤتمر في التوصل إلى قرار بشأن إنشاء آلية استعراض مناسبة.
    At the Government session in June 2009, the decision on the establishment of the InterMinisterial Working Group for the preparation of the national strategy and the action plan for the implementation of this strategy was adopted. UN وفي الجلسة التي عقدتها الحكومة في حزيران/يونيه 2009 اتُّخذ قرار بإنشاء فريق عامل مشترك بين الوزارات من أجل وضع الاستراتيجية الوطنية ووضع خطة عمل لتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Introducing it, the representative of the secretariat said that the United Nations Commission on Sustainable Development at its nineteenth session had failed to adopt a decision on the establishment of a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production, despite the clear willingness of both developed and developing countries to establish such a framework. UN وقالت ممثلة الأمانة لدى تقديمها هذا البند، إن اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة، في دورتها التاسعة عشرة، لم تتمكن من اعتماد قرار بشأن وضع إطار عشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، بالرغم من الاستعداد الواضح لدى البلدان المتقدمة والبلدان النامية كلتيهما لوضع إطار من ذلك النوع.
    Annex D 13. The PRESIDENT proposed that the text of the decision on the establishment of a sponsorship programme within the framework of the Convention should be set out in annex D. UN 13- الرئيس اقترح أن يُدرج في المرفق دال المقرر المتعلق بوضع برنامج للرعاية في إطار الاتفاقية.
    Proposal by Canada for a decision on the establishment of a multiyear agenda for the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol to address key policy issues identified by the Parties UN اقتراح مقدم من كندا لاتخاذ مقرر بشأن وضع جدول أعمال متعدد السنوات لاجتماع الأطراف في بروتوكول مونتريال ولمعالجة قضايا السياسات الرئيسية التي تحددها الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus