"decision proposed by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر الذي اقترحه
        
    • مقرر مقترح من
        
    • المقرر الذي اقترحته
        
    • مقرر مقدم من
        
    • مقرر اقترحه
        
    • المقرر المقترح من
        
    • المقرر المقدم من
        
    The European Union supported the draft decision proposed by the Chairman. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد اﻷوروبي لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairperson UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    The draft decision proposed by the Chairman was adopted. UN ٥٠ - واعتمد مشروع المقرر الذي اقترحته الرئيسة.
    II. CONSIDERATION OF A DRAFT decision proposed by the CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    This document is just a draft decision proposed by the six Presidents to the Conference for its consideration and eventual adoption. UN فهذه الوثيقة هي مجرد مشروع مقرر اقترحه الرؤساء الستة على المؤتمر لينظر فيه ويعتمده في نهاية المطاف.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    In addition to the draft decision proposed by the contact group, in particular the following points were discussed. UN 1- بالإضافة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه فريق الاتصال، فقد نوقشت النقاط التالية على وجه الخصوص.
    In addition to the draft decision proposed by the contact group, the following points in particular were discussed. UN 1 - بالإضافة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه فريق الاتصال، نوقشت النقاط التالية على وجه الخصوص.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس
    14. Mr. KEATING (New Zealand) said that his delegation was uncomfortable with the draft decision proposed by the Chairman. UN ١٤ - السيد كيتنغ )نيوزيلندا(: قال إن وفد بلده يشعر بعدم الارتياح لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس.
    377. Also at the 49th meeting, the Council adopted the text of the draft decision proposed by the observer for Switzerland. UN 377 - وفي الجلسة 49 أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر الذي اقترحه المراقب عن سويسرا.
    Draft decision proposed by the co-chairmen of the negotiating group UN مشروع مقرر مقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairperson UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الذي اقترحته رئيسة اللجنة
    II. CONSIDERATION OF A DRAFT decision proposed by the CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم من الرئيس
    Draft decision proposed by the co-chairmen of the negotiating group. UN مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض.
    II. Consideration of a draft decision proposed by the Chairman UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر المقترح من الرئيس
    II. CONSIDERATION OF A DRAFT decision proposed by the CHAIRMAN UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر المقدم من الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus