The question of the decision-making procedures of the Council needs thorough consideration. | UN | أما مسألة إجراءات اتخاذ القرارات في المجلس فتحتاج إلى بحث دقيق. |
There cannot be numerous types of " membership " , nor even less can there be numerous decision-making procedures. | UN | فلا يجوز أن يكون ثمة تعدد في مركز ' ' الأعضاء``، كما لا يجوز أن يكون ثمة تعدد في إجراءات اتخاذ القرارات. |
Internationally, there is no alternative to strengthening multilateralism. We must further improve decision-making procedures at the international level. | UN | وعلى الصعيـد الدولـي ليس هناك بديل لتعزيز التعددية وينبغي أن نحسن إجراءات صنع القرار على الصعيد الدولي. |
We continue to underscore the importance of enlarging the composition of the Security Council to make it more representative, and of reforming its decision-making procedures to conform to the principle of the sovereign equality of States. | UN | وما زلنا نشدد باستمرار على أهمية توسيع هيكل مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا للدول الأعضاء، وعلى ضرورة إصلاح إجراءات صنع القرار فيه، حتى تكون متسقة مع مبدأ المساواة بين الدول في السيادة. |
Achieving this coherence would require innovative arrangements, shared strategic analysis and the harmonization of decision-making procedures. | UN | وسيتطلب تحقيق ذالك الاتساق وضع ترتيبات مبتكرة، وتبادل التحليل الاستراتيجي وتنسيق إجراءات اتخاذ القرار. |
Table 30: Women's participation in decision-making procedures since 1999 and their representation in positions with decision-making powers at the Ministry of Justice of the Czech Republic | UN | الجدول 30 : مشاركة النساء في إجراءات صنع القرارات منذ عام 1999 وتمثيلهن في المناصب ذات سلطات صنع القرارات في وزارة العدل في الجمهورية التشيكية |
It notes with concern the limited possibilities available to children to participate in and express their views in decision-making procedures affecting them, particularly in schools and communities. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق محدودية الفرص المتاحة للأطفال للمشاركة وإبداء الرأي في إجراءات اتخاذ القرارات التي تؤثر عليهم، ولا سيما في إطار المدارس والمجتمعات المحلية. |
That willingness may prove more important than some details of decision-making procedures. | UN | وقد يتضح أن تلك الرغبة أكثر أهمية من بعض تفاصيل إجراءات اتخاذ القرارات. |
RFMOs face particular challenges to deal with new members and the allocation of fishing opportunities, and to ensure effective decision-making procedures. | UN | وتواجه هذه المنظمات تحديات خاصة فيما يتعلق بالتعامل مع الأعضاء الجدد، وتوزيع فرص الصيد وكفالة فعالية إجراءات اتخاذ القرارات. |
decision-making procedures are also being streamlined. | UN | ويجري أيضا تبسيط إجراءات اتخاذ القرارات. |
The expansion of the composition of the Security Council and the democratization of its decision-making procedures constitute an urgent demand of the international community. | UN | ويشكل توسيع تشكيل مجلس اﻷمن، وإضفاء الطابع الديمقراطي على إجراءات صنع القرار فيه، مطلبا عاجلا من مطالب المجتمع الدولي. |
Lastly, we should like to point out that an essential part of the resolution is the requirement that decision-making procedures be maintained unchanged. | UN | وأخيرا، نود أن نشير الى أن جزءا أساسيا من القرار هو شرط اﻹبقاء على إجراءات صنع القرار دون تغيير. |
This should take into account the decision-making procedures of individual countries and relevant international organizations as well as the different cultural, religious or social traditions or conventions in the member States ... | UN | وينبغي في هذا الصدد مراعاة إجراءات صنع القرار القائمة في فرادى البلدان وفي المنظمات الدولية ذات الصلة، فضلا عن مختلف التقاليد والأعراف الثقافية والدينية والاجتماعية في الدول الأعضاء ... |
The decision-making procedures of the Senate are designed to ensure that decisions enjoy substantial support from both constituent states. | UN | وصُممت إجراءات اتخاذ القرار في مجلس الشيوخ بشكل يجعل القرارات تتخذ بدعم كبير من الدولتين المكونتين. |
Doubling of basic votes, as called for by the IMF Board of Governors in 2006, would not affect the distribution of power or change decision-making procedures. | UN | ومضاعفة التصويت الأساسي، على نحو ما دعا إليه مجلس محافظي صندوق النقد الدولي في عام 2006، لن تؤثر في توزيع السلطة أو تُغيِّر من إجراءات اتخاذ القرار. |
That could be achieved if the decision-making procedures regarding disbursement, targeting and implementing partners were clearly defined to permit timely and effective funding interventions. | UN | ويمكن تحقيق ذلك إذا حُدّدت بوضوح إجراءات اتخاذ القرار فيما يتعلق بالمدفوعات والاستهداف وشركاء التنفيذ للسماح بتدخلات التمويل الحسن التوقيت والفعال. |
Table 26: Women's participation in decision-making procedures of managerial positions in ministries as at 31 December 2000 | UN | الجدول 26: مشاركة المرأة في إجراءات صنع القرارات على صعيد المناصب الإدارية في الوزارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
Table 27: Women's participation in decision-making procedures of managerial functions in ministries as at 31 December 2001 transport and communications | UN | الجدول 27: مشاركة المرأة في إجراءات صنع القرارات على صعيد المهام الإدارية في الوزارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
It notes with concern the limited possibilities available to children to participate in and express their views in decision-making procedures affecting them, particularly in courts, schools and communities. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق الإمكانيات المحدودة المتاحة لمشاركة الأطفال والتعبير عن آرائهم في إجراءات صنع القرارات التي تمسهم، خاصة في المحاكم والمدارس والجماعات المحلية. |
Moreover, the Council's composition, working methods and decision-making procedures came about against a specific historical background. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن تشكيل المجلس وأساليب عمله وإجراءات صنع القرار فيه قد نشأت في ظل خلفية تاريخية معينة. |
More broadly, a link should exist between expected accomplishments, decision-making procedures and methods for allocating financial resources. | UN | وبصورة أعم، ينبغي وجود صلة بين الإنجازات المتوقعة، وإجراءات اتخاذ القرارات وطرق تخصيص الموارد المالية. |
However, the duration of the studies and of the decision-making procedures could negate the benefit to be derived from the new strategy. | UN | بيد أن الوقت المستغرق في الاضطلاع بالدراسات وإجراءات اتخاذ القرار قد يهدر المكاسب المتأتية من هذه الاستراتيجية. |
(x) Improve decision-making procedures. | UN | ُ١٠ُ تحسين اجراءات صنع القرار. |
The Conference of the Parties shall adopt its own rules of procedure as well as those of the subsidiary bodies establish by the Convention, which shall include decision-making procedures for matters not already covered by decision-making procedures stipulated in the Convention. | UN | 3- يعتمد مؤتمر الأطراف نظامه الداخلي والأنظمة الداخلية للهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية، وتتضمن إجراءات لاتخاذ القرارات في المسائل التي لا تشملها إجراءات اتخاذ القرارات المحددة في الاتفاقية. |
A description of any institutional arrangements and decision-making procedures that it has in place to coordinate activities related to participation in the mechanism(s), including the participation of legal entities; | UN | (أ) وصف لأي ترتيبات مؤسسية وأي إجراءات تتعلق بصنع القرارات موجودة لديه لتنسيق الأنشطة ذات الصلة بالمشاركة في الآلية (الآليات)، بما في ذلك مشاركة الكيانات القانونية؛ |
The third element entails adapting the decision-making procedures to the new size and composition of an enlarged and reformed Security Council. | UN | ويستلزم العنصر الثالث أن تتكيف اجراءات اتخاذ القرارات مع الحجم والتكوين الجديدين لمجلس أمن موسع وجرى إصلاحه. |
It was necessary to draw up a new, universally acceptable set of rules and decision-making procedures which could be applied without unnecessary delays. | UN | ولابد من وضع مجموعة جديدة مقبولة عالميا من القواعد واجراءات صنع القرار التي يمكن تطبيقها دونما إبطاء لا داعي له. |