"decisionmaking levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستويات صنع القرار
        
    • عملية اتخاذ القرارات على جميع المستويات
        
    98. In general, it should be noted that the representation of women at decisionmaking levels and in senior public service posts remains unsatisfactory. UN 98- وعلى العموم، ينبغي التنويه بأن تمثيل المرأة على مستويات صنع القرار ووظائف الخدمة العامة العليا يبقى غير مرضٍ.
    12. Her Government promoted women's participation in all spheres of national life, including at the decisionmaking levels. UN 12 - وأعلنت أن حكومتها تشجع مشاركة المرأة في كل مجالات الحياة الوطنية، بما في ذلك على مستويات صنع القرار.
    154. The Committee encourages the State party to take effective measures to increase the level of representation of women at all decisionmaking levels. UN 154- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الفعالة لرفع مستوى تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار.
    - Urge States, United Nations entities, regional and subregional organizations and other concerned parties to ensure increased representation of women at all decisionmaking levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management and resolution of conflict. UN - حث الدول وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأطراف المعنية الأخرى على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع نشوب النـزاعات وإدارتها وحلها.
    14. Recognizes that effective participation depends on the ability to express oneself freely and the freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds, and urges Governments to facilitate the effective participation of women at decisionmaking levels in national, regional and international institutions, including in mechanisms for the prevention, management and resolution of conflicts; UN 14- تقر بأن المشاركة الفعالة تتوقف على قدرة الإنسان على التعبير عن آرائه بحرية وعلى حريته في التماس جميع أنواع المعلومات والأفكار وفي تلقيها ونقلها إلى الآخرين، وتحث الحكومات على تيسير مشاركة المرأة مشاركة فعالة في عملية اتخاذ القرارات على جميع المستويات في المؤسسات الوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك في آليات إدارة المنازعات وتسويتها والحيلولة دون حدوثها؛
    - Urge the SecretaryGeneral and his Special Envoys to ensure the participation of women in discussions pertinent to the prevention and resolution of conflict, the maintenance of peace and security, and postconflict peacebuilding, and encourage all parties to such talks to facilitate the equal and full participation of women at all decisionmaking levels. UN - حث الأمين العام ومبعوثيه الخاصين على ضمان مشاركة النساء في المناقشات ذات الصلة بمنع النـزاعات وحلها وصون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء النـزاع وتشجيع جميع الأطراف المشاركة في تلك المحادثات على تسهيل مشاركة النساء على قدم المساواة وبشكل تام على جميع مستويات صنع القرار.
    - Urge States, United Nations entities, regional and subregional organizations and other concerned parties to ensure increased representation of women at all decisionmaking levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management and resolution of conflict. UN - حث الدول وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والأطراف الأخرى المعنية على ضمان زيادة تمثيل المرأة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية لمنع نشوب النـزاعات وإدارتها وحلها.
    - Urge the SecretaryGeneral and his Special Envoys to ensure the participation of women in discussions pertinent to the prevention and resolution of conflict, the maintenance of peace and security, and postconflict peacebuilding, and encourage all parties to such talks to facilitate the equal and full participation of women at all decisionmaking levels. UN - حث الأمين العام ومبعوثيه الخاصين على ضمان مشاركة النساء في المناقشات ذات الصلة بمنع النـزاعات وحلها وصون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء النـزاع، وتشجيع كل الأطراف المشاركة في تلك المحادثات على تسهيل المشاركة المتكافئة والكاملة للنساء على جميع مستويات صنع القرار.
    8. Reaffirms the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, and stresses the importance of their equal participation and full involvement in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security, and urges the Somali authorities to continue to promote increased representation of women at all decisionmaking levels in Somali institutions; UN 8 - يعيد تأكيد أن للمرأة دورا هاما في منع نشوب النزاعات وحلها وفي بناء السلام، ويؤكد أهمية أن تساهم على أساس المساواة في جميع الجهود الرامية إلى حفظ السلام والأمن وتعزيزهما وأن تشارك فيها على نحو تام، ويحث السلطات الصومالية على مواصلة الترويج لزيادة تمثيل المرأة في جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات الصومالية؛
    " [States must strengthen] the role of women and ensure equal representation of women at all decisionmaking levels in national and international institutions which may make or influence policy with regard to matters related to peacekeeping, preventive diplomacy and related activities and in all stages of peace mediation and negotiations. " 118 UN " [ينبغي للدول أن تعزز] دور المرأة وكفالة تمثيلها على قدم المساواة على جميع مستويات صنع القرار في المؤسسات الوطنية والدولية التي قد تصنع السياسة أو تؤثر عليها فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام والدبلوماسية الوقائيــة والأنشطة ذات الصلة، وفي جميع مراحل الوساطة والمفاوضات المتعلقة بالسلام " (118).
    14. Recognizes that effective participation depends on the ability to express oneself freely and the freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds, and urges Governments to facilitate the effective participation of women at decisionmaking levels in national, regional and international institutions, including in mechanisms for the prevention, management and resolution of conflicts; UN 14- تقر بأن المشاركة الفعالة تتوقف على قدرة الإنسان على التعبير عن آرائه بحرية وعلى حريته في التماس جميع أنواع المعلومات والأفكار وفي تلقيها ونقلها إلى الآخرين، وتحث الحكومات على تيسير مشاركة المرأة مشاركة فعالة في عملية اتخاذ القرارات على جميع المستويات في المؤسسات الوطنية والإقليمية والدولية، بما في ذلك في آليات إدارة المنازعات وتسويتها والحيلولة دون حدوثها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus