decisions on matters of procedure may be taken by a majority of members present and voting. | UN | ويجوز اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
decisions on matters of substance should be taken as far as possible by consensus. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق الآراء قدر الإمكان. |
42. To develop modalities and structures of consultation with Roma political parties, associations and representatives, both at central and local levels, when considering issues and adopting decisions on matters of concern to Roma communities. | UN | 42- إنشاء طرق وهياكل للتشاور مع الأحزاب السياسية الغجرية، والجمعيات والممثلين الغجر، على المستويين المركزي والمحلي معا، عند النظر في المشاكل واعتماد القرارات في المسائل التي تهم المجموعات الغجرية. |
42. To develop modalities and structures of consultation with Roma political parties, associations and representatives, both at central and local levels, when considering issues and adopting decisions on matters of concern to Roma communities. | UN | 42- إنشاء طرق وهياكل للتشاور مع الأحزاب السياسية الغجرية، والجمعيات والممثلين الغجر، على المستويين المركزي والمحلي معا، عند النظر في المشاكل واعتماد القرارات في المسائل التي تهم المجموعات الغجرية. |
Those two countries took the decisions on matters of substance and drew up the annual report to the General Assembly. | UN | وكان هذان البلدان يتخذان القرارات بشأن المسائل الجوهرية ويضعان التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة. |
10. The Conference shall take decisions on matters of procedure, including decisions to convene special sessions of the Conference [, by a simple majority of the members present and voting. | UN | ٠١- يتخذ المؤتمر قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية، بما في ذلك قرارات الدعوة إلى انعقاد دورات استثنائية للمؤتمر]، باﻷغلبية البسيطة لﻷعضاء الحاضرين والمصوتين. |
Without prejudice to rule 56 and except as otherwise provided in these rules, decisions on matters of procedure shall be taken by a simple majority of the States Parties present and voting. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
The Executive Council shall take decisions on matters of procedure by a simple majority of all its members [present and voting]. | UN | ويتخذ المجلس التنفيذي القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة لجميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[. |
The Executive Council shall take decisions on matters of procedure by a simple majority of all its members [present and voting]. | UN | ويتخذ المجلس التنفيذي القرارات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية باﻷغلبية البسيطة لجميع أعضائه ]الحاضرين والمصوتين[. |
1. The members of the Platform take decisions on matters of substance by consensus, unless otherwise provided in its rules. | UN | 1 - يتخذ أعضاء المنبر القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق الآراء، ما لم ينص [نظامه الداخلي] على خلاف ذلك. |
2. decisions on matters of procedure and in elections shall be taken by a majority of representatives present and voting. | UN | 2 - تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية وفي الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
1. decisions on matters of procedure and in elections shall be taken by a majority of representatives present and voting. | UN | 1- تتخذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية وتتم الانتخابات بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين. |
42. To develop modalities and structures of consultation with Roma political parties, associations and representatives, both at central and local levels, when considering issues and adopting decisions on matters of concern to Roma communities. | UN | 42- إنشاء طرق وهياكل للتشاور مع الأحزاب السياسية الغجرية، والجمعيات والممثلين الغجر، على المستويين المركزي والمحلي معا، عند النظر في المشاكل واعتماد القرارات في المسائل التي تهم المجموعات الغجرية. |
42. To develop modalities and structures of consultation with Roma political parties, associations and representatives, both at central and local levels, when considering issues and adopting decisions on matters of concern to Roma communities. | UN | 42- إنشاء طرق وهياكل للتشاور مع الأحزاب السياسية الغجرية، والجمعيات والممثلين الغجر، على المستويين المركزي والمحلي معا، عند النظر في المشاكل واعتماد القرارات في المسائل التي تهم المجموعات الغجرية. |
42. To develop modalities and structures of consultation with Roma political parties, associations and representatives, both at central and local levels, when considering issues and adopting decisions on matters of concern to Roma communities. | UN | 42- إنشاء طرق وهياكل للتشاور مع الأحزاب السياسية الغجرية، والجمعيات والممثلين الغجر، على المستويين المركزي والمحلي معاً، عند النظر في المشاكل واعتماد القرارات في المسائل التي تهم المجموعات الغجرية. |
When the issue arises as to whether the question is one of substance or not, the question shall be treated as a matter of substance unless otherwise decided by the Conference by the majority required for decisions on matters of substance. | UN | وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك بالأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية. |
When an issue arises as to whether the question is one of substance or not, that question shall be treated as a matter of substance unless otherwise decided by the Executive Council by the majority required for decisions on matters of substance. | UN | وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك بالأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية. |
22. The Conference shall take decisions on matters of procedure by a simple majority of the members present and voting. [decisions on matters of substance shall be taken as far as possible by consensus. | UN | ٢٢ - يتخذ المؤتمر قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية، بأغلبية بسيطة من اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين. ]أما القرارات بشأن المسائل الموضوعية فيتخذها بتوافق اﻵراء قدر اﻹمكان. |
The Conference shall take decisions on matters of procedure, including decisions to convene special sessions of the Conference [, by a simple majority of the members present and voting. | UN | " ٠١- يتخذ المؤتمر قراراته بشأن المسائل اﻹجرائية، بما في ذلك قرارات الدعوة إلى انعقاد دورات استثنائية للمؤتمر]، باﻷغلبية البسيطة لﻷعضاء الحاضرين والمصوتين. |
Without prejudice to rule 56 and except as otherwise provided in these rules, decisions on matters of procedure shall be taken by a simple majority of the States parties present and voting. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
86. Minorities may be given special procedural rights or vetoes in relation to decisions on matters of particular concern to the minority. | UN | 86- وقد تُمنح الأقليات حقوق إجرائية خاصة أو حقوق النقض فيما يتعلق بالقرارات المتصلة بالمسائل التي تهم الأقليات بصفة خاصة. |
decisions on matters of substance shall be taken by consensus, except that decisions on financial matters shall be taken by a two-thirds majority vote. | UN | تُتخذ القرارات المتعلقة بمسائل موضوعية بتوافق اﻵراء، باستثناء القرارات المتعلقة بالشؤون المالية فهي تتخذ بأغلبية الثلثين. |
When the issue arises as to whether the question is one of substance or not, that question shall be treated as a matter of substance unless otherwise decided by the majority required for decisions on matters of substance. | UN | وعندما تثور قضية ما إذا كانت المسألة موضوعية أو لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم تقرر غير ذلك اﻷغلبية المطلوبة للقرارات بشأن اﻷمور الموضوعية.[ |