"decisions recommended by" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقررين اللذين أوصت بهما
        
    • المقررات التي أوصت بها
        
    • مقررات يوصي
        
    • مقررات أوصت
        
    • مقررين أوصت بهما
        
    • مقررات توصي
        
    • المقررات التي أوصت باعتمادها
        
    • المقررات التي توصي بها
        
    • المقررات التي يوصي
        
    • قرارات توصي بها
        
    The Assembly adopted the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 11 of the same report. UN واعتمدت الجمعية مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ١١ من نفس التقرير.
    The Assembly will take a decision on the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 5 of its report. UN تبت الجمعية في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها.
    The decisions recommended by the subsidiary bodies which the COP will be invited to adopt are included in the following documents: UN وترد في الوثائق التالية المقررات التي أوصت بها الهيئات الفرعية والتي سيُدعى مؤتمر اﻷطراف إلى اعتمادها:
    Draft decisions recommended by the SBI at its seventh session UN مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
    Draft decisions recommended by the Forum for adoption by the Council UN ألف - مشاريع مقررات يوصي المنتدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها
    The Assembly will now take a decision on the three draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 9 of its report. UN ستبت الجمعية العامة الآن في ثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها.
    The President (spoke in French): The Assembly has before it five draft resolutions recommended by the Fifth Committee in paragraph 21 of its report and two draft decisions recommended by the Committee in paragraph 22 of the same report. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 21 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 22 من التقرير نفسه.
    The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 10 of its report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 10 of its report. UN واﻵن تبت الجمعية في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    The Acting President: The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Third Committee in paragraph 8 of its report (A/53/614). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ٨ من تقريرها (A/53/615).
    The General Assembly adopted the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 7 of its report (A/53/521). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ٧ من تقريرها )A/53/521(.
    The President: The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Fifth Committee. UN الرئيسة )ترجمـة شفوية عــن الانكليزية(: تبـت الجمعية اﻵن في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة.
    The Assembly adopted the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of Part II of its report (A/52/ 739/Add.1). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثاني من تقريرها )A/52/739/Add.1(.
    He also expressed his regret that the large number of draft decisions recommended by the Committee had only just become available to the meeting. UN وأعرب أيضاً عن أسفه لأن العدد الكبير من مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة لم تتوافر قبل الاجتماع بوقت كاف.
    The Group supported the adoption of the decisions recommended by the Committee in its report. UN وأعرب عن تأييد المجموعة لاعتماد المقررات التي أوصت بها اللجنة في تقريرها.
    The preparatory segment decided to forward the draft decisions recommended by the Implementation Committee to the high-level segment for approval. UN 189- قرر الجزء التحضيري إحالة مشاريع المقررات التي أوصت بها لجنة التنفيذ إلى الجزء رفيع المستوى لإقرارها.
    Draft decisions recommended by the Permanent Forum for adoption by the Council UN ألف - مشاريع مقررات يوصي المنتدى الدائم المجلس باعتمادها
    Draft decisions recommended by the Permanent Forum for adoption by the Council UN ألف - مشاريع مقررات يوصي المنتدى الدائم المجلس باعتمادها
    Draft decisions recommended by the SBI at its sixth session UN مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة
    The Assembly has before it five draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 29 of its report. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 29 من تقريرها.
    The President: The Assembly will take a decision on the two draft decisions recommended by the Third Committee in paragraph 11 of its report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي مقررين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة 11 من تقريرها.
    The President: The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 7 of its report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي مقررين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ٧ من تقريرها.
    Draft decisions recommended by the Subsidiary Body for Scientific and Technological UN مشاريع مقررات توصي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأن يعتمدها
    The note, which has been distributed desk-to-desk in the Hall, will serve as a reference guide for action on draft resolutions and draft decisions recommended by the Second Committee in its reports. UN وتشكل المذكرة، الموزعة على جميع الأعضاء في القاعة، دليلاً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في تقاريرها.
    Other matters, including the consideration and adoption of decisions recommended by the subsidiary bodies, would be dealt with directly in plenary meetings. UN ١٣- أما المسائل اﻷخرى، بما فيها النظر في المقررات التي توصي بها الهيئات الفرعية، واعتمادها، فإنها ستعالج مباشرة في الجلسات العامة.
    A. Draft decisions recommended by the Permanent Forum for adoption by the Council UN ألف - مشاريع المقررات التي يوصي المنتدى الدائم المجلس باعتمادها
    Action: The Global Environment Facility will submit its annual report to the Conference; the COP will consider the report upon receiving any decisions recommended by the SBI. UN 27- الإجراء: سيقدم مرفق البيئة العالمية تقريره السنوي إلى المؤتمر؛ وسينظر مؤتمر الأطراف في التقرير عند تلقي أي قرارات توصي بها الهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus