The document represents a positive declaration of intent and appears to be a good step towards peaceful reintegration. | UN | وتقدم الوثيقة إعلان نوايا إيجابياً وتبدو خطوة جيدة في اتجاه الاندماج السلمي من جديد. |
At the next meeting, to be held in Nairobi in 2007, it is hoped that the four countries will sign a declaration of intent. | UN | وإبّان الاجتماع التالي، المزمع عقده في نيروبي في عام 2007، يُؤمل أن توقّع البلدان الأربعة على وثيقة إعلان نوايا. |
However, a declaration of intent has been signed with Trinidad and Tobago with the objective of negotiating a Bilateral Agreement. | UN | غير أنه وُقﱢع إعلان نوايا مع ترينيداد وتوباغو بهدف التفاوض من أجل إبرام اتفاق ثنائي. |
The declaration of intent on Gender, Science and Technology for Sustainable Human Development has been forwarded to the Ministry. | UN | وأحيل إلى الوزارة إعلان النوايا بشأن الجنسين والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية البشرية المستدامة. |
Our National Committee organizing the events in our country has adopted the following as its Declaration of Intent: | UN | ولجنتنا الوطنية التي تقوم بتنظيم هذه الاحتفــالات في بلدنا اعتمدت إعلان النوايا التالي: |
I. UNITED NATIONS declaration of intent ON YOUTH: | UN | إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب: المشاكل واﻹمكانات |
I. UNITED NATIONS declaration of intent ON YOUTH: | UN | إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب: المشكلات واﻹمكانات |
I. UNITED NATIONS declaration of intent ON YOUTH: PROBLEMS AND | UN | إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب: المشكلات واﻹمكانات |
I. UNITED NATIONS declaration of intent ON YOUTH: | UN | إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب: المشكلات واﻹمكانات |
Therefore, the court of first instance had rightly deemed the arbitration agreement to be invalid, on the grounds of the absence of an agreed declaration of intent by the parties for disputes to be referred to the Arbitration Tribunal. | UN | وعليه، اعتبرت المحكمة الابتدائية عن حق أنَّ اتفاق التحكيم باطلٌ، لعدم وجود إعلان نوايا متفق عليه من جانب طرفي المنازعة بأن تحال منازعاتهما إلى هيئة التحكيم. |
I. UNITED NATIONS declaration of intent ON YOUTH: PROBLEMS | UN | أولا - إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب: المشاكل واﻹمكانات |
I. UNITED NATIONS declaration of intent ON YOUTH: PROBLEMS | UN | أولا - إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب: المشكلات واﻹمكانات |
I. UNITED NATIONS declaration of intent ON YOUTH: PROBLEMS | UN | أولا - إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب: المشكلات واﻹمكانات |
Switzerland also signed a declaration of intent with eBay in 2009 with a view to restricting the offer of cultural goods on the Internet. | UN | كما وقّعت سويسرا إعلان نوايا مع موقع eBay في عام 2009 بهدف تقييد عرض السلع الثقافية على الإنترنت. |
The Committee noted with satisfaction the signing by Algeria, Nigeria and South Africa of a declaration of intent for the development of the African Resource and Environmental Management constellation, which had taken place on the margins of the fifty-first session of the Committee. | UN | 107- ولاحظت اللجنة بارتياح أنّ الجزائر وجنوب أفريقيا ونيجيريا وقّعت، على هامش دورتها الحادية والخمسين، إعلان نوايا بشأن تطوير مجموعة سواتل النظام الأفريقي لإدارة الموارد وشؤون البيئة. |
4.3 Future sessions of the World Conference of Ministers Responsible for Youth and follow—up proposals regarding international action to implement the Programme of Action for Youth, including the United Nations declaration of intent on Youth: Problems and Potentials: | UN | ٤-٣ عقد دورات مقبلة للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب والتقدم بمقترحات بشأن المتابعة فيما يتعلق بالعمل الدولي لتنفيذ برنامج العمل للشباب، بما في ذلك إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب: المشاكل واﻹمكانات: |
A declaration of intent has been signed by IASP and the United Nations Volunteers, providing for the sharing of information and help with recruiting qualified personnel for emergency programmes and for the possible organization of training programmes. | UN | وُقع إعلان نوايا بين الرابطة الدولية للجنود العاملين من أجل السلام ومتطوعي الأمم المتحدة. وينص هذا الإعلان على تبادل المعلومات وتقديم المعونة في مجال تعيين الموظفين المؤهلين من أجل البرامج الطارئة ووضع برامج التدريب المقبلة. |
A declaration of intent concerning these issues is necessary for mutual confidence building. | UN | ونعتقد انه من الضروري إعلان النوايا الحسنــة تجــاه تلك المسائل لبناء جو من الثقة المتبادلة. |
The declaration of intent that was signed during the Conference was the first-ever agreement to commit those organizations to jointly work for the promotion of democracy in Africa and the Americas. | UN | وكان إعلان النوايا الذي تم توقيعه أثناء المؤتمر بمثابة أول اتفاق من نوعه تلتزم فيه هاتان المنظمتان بالعمل المشترك نحو تعزيز الديمقراطية في أفريقيا وفي الأمريكتين. |
The draft declaration of intent and the Programme of Action as a whole, which focus on measures to strengthen national capabilities in the field of youth, provide practical guidelines for national policies on youth with international support. | UN | إن مشروع إعلان النوايا وبرنامج العمـــل بصفة عامة اللذين يركزان على تدابير دعـــم القدرات الوطنية في مجال الشباب، يقدمان دعما دوليا للمبادئ التوجيهية العملية للسياسات الوطنية المتعلقة بالشباب. |
On 17 September 2013, my Special Representative signed a declaration of intent with the Peace and Security Department of the African Union Commission, which is being implemented in partnership with UNICEF. | UN | وقد وقعت ممثلتي الخاصة في 17 أيلول/سبتمبر 2013 إعلان نية مع إدارة السلام والأمن في مفوضية الاتحاد الأفريقي الذي يجري تنفيذه في شراكة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |