"declaration of the united nations conference on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    • بإعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني
        
    Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment UN إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
    14. We recall the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, adopted at Stockholm on 16 June 1972. UN 14 - نشير إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الذي اعتمد في ستوكهولم في 16 حزيران/يونيه 1972().
    14. We recall the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, adopted at Stockholm on 16 June 1972. UN 14 - نشير إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الذي اعتمد في ستوكهولم في 16 حزيران/يونيه 1972().
    14. We recall the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, adopted at Stockholm on 16 June 1972. UN 14 - نشير إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية الذي اعتمد في ستوكهولم في 16 حزيران/يونيه 1972().
    Recalling the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يذكر بإعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    309. Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, Stockholm, 16 June 1972. UN 306 - إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، ستوكهولم، 16 حزيران/ يونيه 1972.
    " Reaffirming the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, especially principle 7, which stipulates that States shall take all necessary measures to prevent pollution of the seas, UN " وإذ تؤكد من جديد على إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، لا سيما المبدأ 7 منه الذي يقضي بأن تتخذ الدول جميع التدابير اللازمة لمنع تلويث البحار،
    Towards that end, NICCO is constantly devoting its energy to achieving environmental conservation and rural development in impoverished and desolate areas of the world, as stated in Article 4, Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تكرس الهيئة اليابانبة طاقتها دوما لحفظ البيئة وتحقيق التنمية الريفية في المناطق الفقيرة والبائسة في العالم، كما ورد في المادة 4 من إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية.
    Recalling also the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية،وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    Recalling further the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يشير كذلك إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    Recalling also the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    Recalling also the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    Recalling also the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يشير أيضاً إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية،وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    :: Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment (1972) UN :: إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية (1972)
    Recalling further the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يشير كذلك إلى إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    The first clear pronouncement of the principle of prevention in international environmental law can be found in principle 21 of the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, which reads: UN ويمكن الوقوف على أول إعلان واضح عن مبدأ المنع في القانون الدولي في المبدأ 21 من إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية() الذي ينص على ما يلي:
    That principle of prevention (or " preventive principle " ) was later confirmed as principle 21 of the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm Declaration) in 1972. UN وأكد لاحقا مبدأ الوقاية (أو " المبدأ الوقائي " ) باعتباره المبدأ 21 من إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية (إعلان ستوكهولم) في عام 1972.
    55. Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment. The Stockholm Declaration of the United Nations on the Human Environment (1972) (the Stockholm Declaration) laid the ground for international environmental law in the twentieth century. UN 55 - إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية() - أرسى إعلان ستوكهولم الصادر عن الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية (1972) (إعلان ستوكهولم) الأساس للقانون البيئي الدولي في القرن العشرين.
    Taking into account principle 15 of the 1992 Declaration of the United Nations Conference on Environment and Development (the Rio Declaration), adverse impacts become significant when the harm is serious or irreversible. UN ومع مراعاة المبدأ 15 من إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992 (إعلان ريو)، فإن الآثار الضارة تصبح جسيمة عندما يكون الضرر هائلا أو يتعذر إصلاحه.
    The trend toward constitutional recognition of the right to a healthy environment began with the 1972 Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment (Stockholm Declaration). UN 30- وقد بدأ الاتجاه نحو الاعتراف الدستوري بالحق في التمتع ببيئة صحية مع اعتماد إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية (إعلان استوكهولم) في عام 1972.
    Recalling the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يذكر بإعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وجدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus