No food. I declared war on a tin can, and lost. | Open Subtitles | ولا طعام وقد أعلنت الحرب على علبة معلبات وقد خسرت |
Whoever it is, they've declared war on the Inhumans. | Open Subtitles | كائنا من كان، لقد أعلنت الحرب على Inhumans. |
Germany has declared war on France and invaded Belgium. | Open Subtitles | ألمانيا أعلنت الحرب على فرنسا وإجتاحت بلجيكا. |
Unless... the sanest man in town declared war on these parties in a last best attempt to bring things back to normal. | Open Subtitles | إلا إذا أعلن الحرب على هذه الحفلات أكثر رجل عاقل فى خطوه أخيره لإعاده الأمور لنصابها |
That uniquely cruel crime had reminded everyone that international terrorism had declared war on the international community and was directly threatening all the world's children. | UN | وأضاف أن هذه الجريمة، الفريدة في الوحشية، قد ذكرت الجميع بأن الإرهاب الدولي قد أعلن الحرب على المجتمع الدولي وأنه يهدد جميع أطفال هذا الكوكب بصورة مباشرة. |
It should be recalled that Ethiopia declared war on Eritrea in 1998 because it claimed ownership of the sovereign Eritrean town of Badme. | UN | وجدير بالذكر أن إثيوبيا أعلنت الحرب ضد إريتريا في العام 1998 بذريعة أحقية ملكيتها لبلدة بادمي. |
After all it was the French who declared war on Germany. | Open Subtitles | بالنهاية فرنسا من أعلنت الحرب على ألمانيا |
Two days later she declared war on Russia's ally, France. | Open Subtitles | وبعدها بيومين ، أعلنت الحرب على حليف روسيا .. فرنسا |
" Your Excellency is aware that the Government of Ethiopia had declared war on Eritrea pursuant to the resolution passed by its Parliament on 13 May 1998. | UN | " تدركون سعادتكم أن حكومة إثيوبيا قد أعلنت الحرب على إريتريا عملا بالقرار الذي اتخذه برلمانها في ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
In his latest State of the Territory address, the Governor stated that a small but vicious group of criminals, often well organized in gangs and usually involved in drug trafficking, had declared war on the general population. | UN | وقد ذكر الحاكم، في آخر كلمة له عن حالة الإقليم، أن جماعة صغيرة لكنها شريرة من المجرمين، الذين كثيرا ما يكونون منظمين جيدا في عصابات وضالعين عادة في الاتجار بالمخدرات، قد أعلنت الحرب على عامة السكان. |
It was the Ethiopian Government which declared war on Eritrea by a resolution of its Parliament on 13 May. | UN | إن الحكومة اﻹثيوبية هي التي أعلنت الحرب على إريتريا بقرار اتخذه برلمانها في ١٣ أيار/ مايو. |
Argentina never declared war on Germany. | Open Subtitles | الأرجنتين أبدا أعلنت الحرب على ألمانيا. |
Japan has just declared war on the United States. | Open Subtitles | "اليابان"، قد أعلنت الحرب على "الولايات المتّحدة". |
Has Bulgaria declared war on Turkey? | Open Subtitles | هل بلغاريا أعلنت الحرب على تركيا ؟ |
The Monkeys have declared war on the Rickies! | Open Subtitles | أن القرود قد أعلنت الحرب على الريكيس |
President Bush's blockade against Cuba has thus even declared war on United States and Cuban churches, trying to thwart the will of God. | UN | بل إن الحصار الذي يفرضه الرئيس بوش ضد كوبا قد أعلن الحرب على كنائس الولايات المتحدة والكنائس الكوبية، محاولا مقاومة مشيئة الرب. |
They say that he's declared war on the government. | Open Subtitles | يقولون إنه أعلن الحرب على الحكومة |
That's not good enough, Casca. The cyclops declared war on Rome | Open Subtitles | ذلك ليس كافياً، يا (كاسكا)، (المارد) أعلن الحرب على (روما) |
This guy has declared war on the hideous Hydra headed dragon of money that holds the world in its jaws. | Open Subtitles | هذا الرجل أعلن الحرب على رئاسة مؤسسة "هيدرا دراجون" المالية التي تحمل العالم بين فكيها |
Harvey Specter declared war on this place long before I got here. | Open Subtitles | (هارفي سبيكتر) أعلن الحرب على هذا المكان .قبل مدة طويلة من قدومي |
The Lannisters have declared war on House Tyrell. | Open Subtitles | عائلة اللانستر أعلنت الحرب ضد عائلة التايريل |