From decolonization to peace-keeping, we have spared neither efforts nor resources in fulfilling our obligations under the Charter. | UN | وابتداء من إنهاء الاستعمار إلى حفـــظ السلام، لم نبخل بجهد أو موارد للوفاء بالتزاماتنا بموجب الميثاق. |
11. Invites non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization to intensify their activities in cooperation with the United Nations; | UN | 11 - تدعو المنظمات غير الحكومية التي لديها اهتمام خاص بميدان إنهاء الاستعمار إلى أن تكثف أنشطتها بالتعاون مع الأمم المتحدة؛ |
14. All efforts should be made by Member States, when presenting draft resolutions on decolonization to the General Assembly, to consider the views of the people of the Territories concerned; | UN | ١٤ - ينبغي للدول اﻷعضاء أن تبذل كل الجهود، عندما تقدم مشاريع قرارات بشأن إنهاء الاستعمار إلى الجمعية العامة، من أجل إيلاء الاعتبار ﻵراء شعب اﻹقليم المعني؛ |
Furthermore, and despite the statement just made by the representative of Spain, no rule or principle existed which enabled decolonization to be carried out other than by self-determination in the case of a sovereignty dispute. | UN | وأضاف أنه فضلا عن ذلك، وعلى الرغم من البيان الذي أدلى به للتو ممثل إسبانيا، لا توجد قاعدة أو مبدأ يسمح بتنفيذ عملية إنهاء الاستعمار في حال وجود نزاع على السيادة، عدا مبدأ تقرير المصير. |
16. United Nations information centres should be directed to disseminate information on decolonization to the Territories and to the administering Powers. | UN | 16 - وينبغي توجيه مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة لتعميم المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار في الأقاليم والدول القائمة بالإدارة. |
Rereading it, it made poignantly clear the far-reaching changes since 1956, both on the international scene - from decolonization to the end of the cold war - and on the Italian domestic political scene. | UN | إن قراءته من جديد أوضحت بجلاء التغيرات البعيدة اﻷثر التي حدثت منذ عام ١٩٥٦، على الساحة الدولية من تصفية الاستعمار الى انتهاء الحرب الباردة وكذلك على الصعيد السياسي الايطالي المحلي. |
30. The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order. | UN | 30 - وقال ممثل الحركة التوكيلاوية " أولو - أو - توكيلاو " إن جدول الأعمال الخارجي لإنهاء الاستعمار لن يمكن له أن ينجح في الإقليم إلا إذا تم أولا تصحيح الأوضاع. |
Cognizant of the efforts made by the Guam Commission on decolonization to populate the decolonization registry, as required by public law, and to enhance the ability to expediently register those who have not yet been registered, | UN | وإذ تعي الجهود التي تبذلها لجنة غوام لإنهاء الاستعمار من أجل تضمين سجل إنهاء الاستعمار المعلومات اللازمة، على النحو الذي يقتضيه القانون العام، ومن أجل تعزيز القدرة على التعجيل بتسجيل من لم يسجلوا بعد، |
20. Given the importance of disseminating information on decolonization to further the objectives of the Plan of Action, the Department of Public Information has continued to broadcast information on decolonization through all available media and to publicize the work of the United Nations in this field. | UN | 20 - وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى أهمية نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار من أجل تعزيز أهداف خطة العمل، واصلت إدارة شؤون الإعلام بث المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار عبر جميع وسائط الإعلام المتوفرة ونشر أعمال الأمم المتحدة في هذا الميدان. |
He urged the Special Committee on decolonization to revert to the consensus language used in previous years. | UN | وحث اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على العودة إلى الصيغة التوافقية المستخدمة في السنوات السابقة. |
In conclusion, permit me to observe that from decolonization to peace operations, from the promotion of peace and security to the pursuit of development, the management of the environment and the promotion of human rights, the record of performance of the Organization has been impressive. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي بأن أبدي ملاحظة وهي أنه من إنهاء الاستعمار إلى عمليات السلم، ومن تعزيز السلم واﻷمن إلى تحقيق التنمية وإدارة البيئة وتعزيز حقــــوق اﻹنســــان، كان سجل أداء المنظمة مثيرا لﻹعجاب. |
The Department of Public Information hoped to use the list to send up-to-date information on decolonization to its target audiences. | UN | وقالت إن إدارة شؤون الإعلام تأمل في أن تستخدم القائمة في إرسال المعلومات المستكملة عن إنهاء الاستعمار إلى القراء المستهدفين. |
11. Invites non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization to intensify their activities in cooperation with the United Nations; | UN | 11 - تدعو المنظمات غير الحكومية التي تهتم اهتماما خاصا بميدان إنهاء الاستعمار إلى أن تكثف أنشطتها بالتعاون مع الأمم المتحدة؛ |
11. Invites non-governmental organizations having a special interest in the field of decolonization to intensify their activities in cooperation with the United Nations; | UN | 11 - تدعو المنظمات غير الحكومية التي لديها اهتمام خاص بميدان إنهاء الاستعمار إلى أن تكثف أنشطتها بالتعاون مع الأمم المتحدة؛ |
The third tool available to the Committee, in the case of Gibraltar, was the ability to recommend that the Fourth Committee refer the principles applicable to decolonization to the International Court of Justice for an advisory opinion. | UN | وكانت الأداة الثالثة المتاحة للجنة في حالة جبل طارق هي القدرة على التوصية بأن تحيل اللجنة الرابعة المبادئ الصالحة للتطبيق على إنهاء الاستعمار إلى محكمة العدل الدولية بغية الحصول على فتوى. |
14. All efforts should be made by Member States, when presenting draft resolutions on decolonization to the General Assembly, to take into account the views, as appropriate, of the people of the Territories concerned. | UN | 14 - وينبغي للدول الأعضاء، عندما تقدم مشاريع قرارات بشأن إنهاء الاستعمار إلى الجمعية العامة، أن تبذل قصارى جهدها، من أجل مراعاة آراء شعب الإقليم المعني على النحو المناسب. |
26. United Nations information centres should be directed to disseminate information on decolonization to the Territories and to the administering Powers. | UN | 26 - وينبغي توجيه مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة كي تنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الأقاليم والدول القائمة بالإدارة. |
26. United Nations information centres should be directed to disseminate information on decolonization to the Territories and to the administering Powers. | UN | 67 - وينبغي توجيه مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة كي تنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الأقاليم والدول القائمة بالإدارة. |
28. United Nations information centres should be directed to disseminate information on decolonization to the Territories and to the administering Powers. | UN | 28 - وينبغي الإيعاز إلى مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الأقاليم والدول القائمة بالإدارة. |
This is a positive development, and we hope that the perspectives and information gained from such meetings will help the United Nations move the process of decolonization to a successful and rapid conclusion. | UN | وهذا يعد تطورا ايجابيا، ونحن نأمل في أن تساعد وجهات النظر والمعلومات المكتسبة من هذه الاجتماعات اﻷمم المتحدة على المضي بعملية إنهاء الاستعمار الى خاتمة ناجحة وسريعة. |
Mr. Chairman, we have confidence in your ability to steer the work of the Committee during the deliberations that lie ahead and to take the process of decolonization to a further stage as we move nearer to the target year of 2000 set by the General Assembly. | UN | سيدي الرئيس، نحن واثقون من قدرتكم على توجيه عمل اللجنة أثناء المداولات التي تكمن أمامنا وعلى نقل عملية إنهاء الاستعمار الى مرحلة أخرى ونحن نقترب من العام ٢٠٠٠، وهو الهدف الذي حددته لنا الجمعية العامة ﻹنهاء الاستعمار. |
30. The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order. | UN | 30 - وقال ممثل الحركة التوكيلاوية " أولو - أو - توكيلاو " إن جدول الأعمال الخارجي لإنهاء الاستعمار لن يمكن له أن ينجح في الإقليم إلا إذا تم أولا تصحيح الأوضاع. |
Cognizant of the efforts made by the Guam Commission on decolonization to populate the decolonization registry, as required by public law, and to enhance the ability to expediently register those who have not yet been registered, | UN | وإذ تعي الجهود التي تبذلها لجنة غوام لإنهاء الاستعمار من أجل تضمين سجل إنهاء الاستعمار المعلومات اللازمة، على النحو الذي يقتضيه القانون العام، ومن أجل تعزيز القدرة على التعجيل بتسجيل من لم يسجلوا بعد، |
21. Given the importance of disseminating information on decolonization to further the objectives of the Second Decade, the Department of Public Information has continued to broadcast information on decolonization through all available media and to publicize the work of the United Nations in this field. | UN | 21 - وبالنظر إلى أهمية نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار من أجل تحقيق أهداف العقد الثاني، واصلت إدارة شؤون الإعلام نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار عبر جميع وسائط الإعلام المتاحة، والتعريف بأعمال الأمم المتحدة في هذا الميدان. |
Include within the framework of its dissemination of information on decolonization to the NSGTs relevant information on the process of application. | UN | تدرج في إطار نشرها للمعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار على الأقاليم المعلومات ذات الصلة بشأن عملية تقديم الطلبات. |