"decrease under" - Traduction Anglais en Arabe

    • النقصان تحت بند
        
    • الانخفاض تحت بند
        
    • النقصان في
        
    • نقصان تحت بند
        
    • النقص المدرج تحت
        
    • انخفاض الاحتياجات تحت بند
        
    • انخفاض تحت بند
        
    • انخفاض في إطار
        
    • انخفاض في بند
        
    • نقص تحت
        
    • نقصان في إطار
        
    The decrease under non-post requirements reflects the current pattern of expenditure. UN ويعكس النقصان تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف نمط الإنفاق الحالي.
    The decrease under maintenance of communications equipment is mainly due to the use of spare PABX equipment, which was made available following the closure of the Zagreb field office, rather than acquiring new spare parts. UN ويُعزى أساسا النقصان تحت بند صيانة معدات الاتصالات إلى استخدام المعدات الاحتياطية من المقاسم الفرعية الآلية الخصوصية التي أصبحت متاحة في أعقاب إغلاق مكتب زغرب الميداني بدلا من شراء قطع جديدة.
    The decrease under training is attributable to lower costs for the provision of career development training services. UN ويعزى الانخفاض تحت بند التدريب إلى انخفاض تكاليف توفير خدمات التدريب من أجل التطوير الوظيفي.
    The decrease under this heading relates to amounts provided in the previous period for telephone installation contracts. UN يتصل النقصان في إطار هذا البند بالمبالغ المعتمدة في الفترة السابقة لعقود تركيب اﻷجهزة الهاتفية.
    Those increased requirements were partially offset by a decrease under non-post resources and an increase in income. UN وقالت إن هذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا نقصان تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وزيادة في الإيرادات.
    The net decrease under general operating expenses arises from the reduced requirements for aircraft rental. UN أما صافي النقصان تحت بند مصروفات التشغيل العامة فهو ناشئ عن انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق باستئجار الطائرات.
    The decrease under salaries reflects the differences between actual and standard costs and includes additional savings resulting from fluctuations in the exchange rates and inflation. UN ويعكس النقصان تحت بند المرتبات الفروق بين التكاليف الفعلية والتكاليف القياسية كما يشمل وفورات إضافية ناجمة عن التقلبات في أسعار الصرف والتضخم.
    The decrease under " Other changes " results from the following developments. UN ويتأتى هذا النقصان تحت بند " تغييرات أخرى " من التطورات التالية.
    IS3.32 The decrease under travel is due to the reduced level of activity as a result of the suspension of the tours at Headquarters. UN إ ٣-٣٢ نجم النقصان تحت بند السفر عن انخفاض مستوى النشاط نتيجة لوقف الجولات السياحية في المقر.
    7.2 The decrease under posts relates to salaries and common staff costs, and is attributable to a higher vacancy rate than that assumed in the standards. UN ٧ - ٢ يتصل النقصان تحت بند الوظائف بالمرتبات وتكاليف الموظفين العامة، وهو يرجع الى ارتفاع معدل الشواغر عما كان مفترضا في المعدلات.
    7.5 The decrease under general operating requirements arises essentially from lower expenditures on communications than anticipated. UN ٧ - ٥ يرجع النقصان تحت بند احتياجات التشغيل العامة، بصفة أساسية، الى هبوط النفقات المتعلقة بالاتصالات عما كان متوقعا.
    13. The decrease under travel is due to a reduction in travel related to the investigation and trial preparation of eight cases referred to Rwanda. UN 13 - يُعزى الانخفاض تحت بند السفر إلى تراجع السفر المرتبط بالتحقيق والإعداد للمحاكمة في ثماني قضايا أحيلت إلى رواندا.
    14. The decrease under general operating expenses is due to reduced requirements for the investigation and trial preparation of eight cases referred to Rwanda. UN 14 - يُعزى الانخفاض تحت بند مصروفات التشغيل العامة إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتحقيق والإعداد للمحاكمة في ثماني قضايا أُحيلت إلى رواندا.
    The decrease under miscellaneous services is mainly due to a reduced need for support and protection of witnesses after two accused persons were referred to Rwanda. UN ويعزى الانخفاض تحت بند الخدمات المتنوعة أساسا إلى انخفاض الحاجة إلى دعم وحماية الشهود بعد إحالة اثنين من المتهمين إلى رواندا.
    13. The decrease under staff assessment is directly linked to the decreased requirements under posts. UN 13 - ويرتبط النقصان في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ارتباطا مباشرا بانخفاض الاحتياجات تحت بند الوظائف.
    35. The total decrease under income sections amounts to $6.3 million, which is broken down by section as follows: UN ٣٥ - يبلغ إجمالي النقصان في أبواب اﻹيرادات ٦,٣ مليون دولار، موزعة كالتالي حسب أبواب الميزانية: أبواب اﻹيرادات
    38. The decrease under income section 3 is due mainly to a larger reduction in gross revenues than in related expenses. UN ٣٨ - يعزى النقصان في باب اﻹيرادات ٣ أساسا إلى حدوث انخفاض في إجمالي اﻹيرادات يزيد عن المصروفات المتصلة بها.
    The increase in resources is offset entirely by the decrease under contractual services. UN ويقابل الزيادة في الموارد بصفة كلية نقصان تحت بند الخدمات التعاقدية.
    The increase in resources is offset entirely by the decrease under contractual services. UN ويقابل الزيادة في الموارد بصفة كلية نقصان تحت بند الخدمات التعاقدية.
    23.4 The decrease under this heading ($88,800) relates to postponement of some activities in some programmes and the effect of the high vacancy rate under others. UN ٢٣-٤ يتصل النقص المدرج تحت هذا البند )٨٠٠ ٨٨ دولار( بإرجاء بعض اﻷنشطة في بعض البرامج وبأثر ارتفاع معدل الوظائف الشاغرة في برامج أخرى.
    The decrease under overtime has been achieved through continuous and rigorous monitoring of requests for overtime, whereas reduced requirements under mission subsistence allowance are broadly attributable to the lower than estimated number of staff stationed in field offices. UN وتحقق الانخفاض تحت بند العمل الإضافي من خلال مواصلة الرصد الدقيق للاحتياجات في مجال العمل الإضافي، بينما يعود انخفاض الاحتياجات تحت بند بدل الإعاشة المخصص للبعثة بشكل عام إلى انخفاض عدد الموظفين العاملين في المكاتب الميدانية عن العدد المقدر.
    A.26.68 The amount of $1,100, including an increase of $600, offset by a decrease under the same object of expenditure elsewhere in the Department, provides for official functions in connection with government officials and journalists invited to press conferences at the Vienna International Centre to promote United Nations activities. UN ألف-26-68 المبلغ 100 1 دولار الذي يشمل زيادة قدرها 600 دولار يقابلها انخفاض تحت بند وجه الإنفاق نفسه في مكان آخر من الإدارة، يغطي تكاليف الحفلات الرسمية التي تقام للمسؤولين الحكوميين والصحفيين المدعويين إلى المؤتمرات الصحفية التي تعقد في مركز فيينا الدولي ترويجا لأنشطة الأمم المتحدة.
    The increase mainly relates to post-related deferred recosting, commitment authority and unforeseen and extraordinary expenses following the revised appropriation, offset in part by a decrease under non-post resources. UN وتتصل الزيادة أساسا بتأجيل إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف والإذن بالدخول في التزامات والنفقات غير المنظورة والاستثنائية من جراء الاعتماد المنقح، يقابلها جزئيا انخفاض في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    The increase in proposed resources is due to an increase in requirements under salaries and common staff costs for international and local staff, under premises and accommodation and under transport operations, offset by a decrease under communications and other equipment. UN وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة إلى زيادة الاحتياجات في بند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين والمحليين وفي بند المباني وأماكن الإقامة وعمليات النقل والتي يقابلها انخفاض في بند الاتصالات والمعدات الأخرى.
    The net increase is due mostly to the delayed impact of the eight new posts approved for 2004-2005, offset in large part by a decrease under furniture and equipment ($222,800) owing to the removal of non-recurrent costs provided for the acquisition of vehicles during 2004-2005. UN وترجع الزيادة الصافية في معظمها إلى الأثر المتأخر للوظائف الجديدة التي ووفق عليها للفترة 2004-2005 والتي يبلغ عددها 8، يوازنها إلى حد كبير نقص تحت بند الأثاث والمعدات (800 222 دولار)، يرجع إلى إزالة التكاليف غير المتكررة المخصصة لاقتناء مركبات خلال الفترة 2004-2005.
    41C.2 A decrease under established posts and common staff costs relates to a higher rate of vacancies than the standard budgeted provision. UN ٤١ جيم - ٢ يتصل نقصان في إطار الوظائف الثابتة والتكاليف العامة للموظفين بارتفاع معدل الشواغر عن الاعتماد المعمول به في الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus