"deep sleep" - Dictionnaire anglais arabe

    "deep sleep" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوم عميق
        
    • النوم العميق
        
    • سبات عميق
        
    • نومٍ عميق
        
    • بنوم عميق
        
    • نوماً عميقاً
        
    • نومًا عميقًا
        
    One that hypnotizes the conventional man into a deep, deep sleep. Open Subtitles الشخص الذي ينوم الرجل التقليدي مغناطيسياً إلى نوم عميق جداً
    I was in a deep sleep when you knocked... and I guess I'm still not out of it. Open Subtitles انا مرهق لقد كنت غارقا في نوم عميق عندما طرقت الباب واظن انني لم افق بعد
    "That ye would awake... awake from a deep sleep." Open Subtitles هذا أنت من ستستيقظ مستيقظا من نوم عميق
    No, I'm sure you were groggy from being in such a deep sleep that you did not see that my eyes were wide open and I was, indeed, awake. Open Subtitles لا انا واثق انك كنت تشخرين من شدة النوم العميق الذي تحظين به هذا ما لم ترينه
    I realized it was the only way. Put us in a deep sleep. Open Subtitles أدركت أن الحلّ الوحيد هو وضعنا في سبات عميق.
    You were in a deep sleep. But I promise, you're very much awake. Open Subtitles غططتِ في نومٍ عميق لكنّي أؤكّد لكِ أنّكِ مستيقظة
    You feel like you are in a deep, deep sleep. Open Subtitles عليك أن تشعر كمــا لو كنت غارق بنوم عميق
    When people go underwater in the pond, they go into a deep sleep. Open Subtitles وعندما يغطس الناس تحت الماء بالبركة يدخلون في نوم عميق
    A deep sleep that I can interrupt with an antidote of my own design. Open Subtitles نوم عميق أستطيع أن مقاطعته مع ترياق من تصميمي.
    Sir... a glass broke in the other room you were in deep sleep, tired after a long day's work and you still woke up, immediately! Open Subtitles سيدي.. لقد انكسرت زجاجة بالغرفة الاخرى وانت كنت متعب جدا وكنت في نوم عميق
    It's been understood she will be put into a deep sleep before leaving the clinic and will continue to sleep until we reach the vicinity of the caves. Open Subtitles من المفهـوم أنهـا ستوضع في نوم عميق قبل مغـادرة المستشفى. ثم ستواصل النوم، حتى نصل إلى جوار الكهـف.
    We think that soon, she's going to go into a very deep sleep. Open Subtitles نحن نظن بأنها قريبا سوف تنام نوم عميق جدا
    Basically, a deep sleep to prevent the seizures from damaging her brain. Open Subtitles بالأساس, نوم عميق لمنع النوب من أذية دماغها.
    I fall into a deep sleep from 1:00 to 1: 15 every morning. Open Subtitles استغرق في نوم عميق من الساعة الواحدة حتى الواحدة والربع كلّ صباح
    The potion put them into a deep sleep, so all they do is dream. Open Subtitles الجرعة وضعتهم في نوم عميق لذا كل ما سيفعلونه سيكون أحلام
    When I kiss you, you don't wake up from a deep sleep and live happily ever after. Open Subtitles عندما أقبلك، لن تستيقظى من نوم عميق وتعيشين بسعادة للأبد بعدها
    But it is enough to put him into a very deep sleep. Open Subtitles لكن كافي على شخص ما لوضعه في نوم عميق جداً
    I suffer from sudden uncontrolable attacks of deep sleep ? Open Subtitles أنا أعاني من النوم العميق الغير قابل للتحكم
    Only deep sleep makes you dream like that. Open Subtitles النوم العميق فقط يجعلك تحلم بهذا الشكل
    I vaguely remember feeling this surge, kind of like waking up from a deep sleep or something. Open Subtitles إنني أتذكر بالكاد الشعور بذلك الإندفاع، إنه أشبه بالإستيقاظ من سبات عميق أو شيء من ذلك القبيل.
    Were you in a deep sleep and think you're still dreaming? Open Subtitles هل غططت في نومٍ عميق لدرجة أنك لازلت تعتقد أنك تحلم؟
    I have to make sure that Joanne is in a real deep sleep,'cause I kinda have the tendency to plop into bed. Open Subtitles علي أن أتأكد من أن جوان قد غطت بنوم عميق لأنني أميل للوثب الى الفراش
    Emily was taken to her room and soon fell into a deep sleep. Open Subtitles حُملت إيميلي إلى غرفتها ونامت نوماً عميقاً
    The spirit of the host body is powerful, but I can cast a spell, put you in a deep sleep, and then suppress this other essence. Open Subtitles روح الجسد المضيف قويّة. لكن بوسعي إجراء تعويذة توردك نومًا عميقًا ثم أقمع الروح الأخرى، ستكونين بخير حال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus