"defeat in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهزيمة في
        
    • هزيمة في
        
    • هزيمته في
        
    • هزيمتنا في
        
    This includes the acceptance of defeat in general elections. UN وهذا يشمل تقبل الهزيمة في الانتخابات العامة.
    They also undergo change in the course of victory or defeat in military actions. UN كما يطرأ على هذه الجماعات تغيير عند الانتصار أو الهزيمة في الأعمال العسكرية.
    But when I see defeat in the eyes of my country men- in your eyes, right now- Open Subtitles لكن عندما رأيت الهزيمة في عيون رجالي في عيونكم الان
    The world-scale economic sanctions and blockades against DPRK were not started because of US revenge to the DPRK after its defeat in the Korean War. Sanctions were imposed after the Korea was liberated from the Japanese imperialist colonial rule. UN لم تأت المؤامرات الأمريكية الدولية هذه بغرض الانتقام على ما منيت به من هزيمة في الحرب، بل انها بدأت عقب تحرر الشعب الكوري من السيطرة اليابانية الاستعمارية.
    And a man whose limits cannot be known Is a very hard man to defeat in battle. Open Subtitles والرجل ذو الحدود غير معروفة، من الصعب جداً هزيمته في معركة
    Our defeat in the House today was not unexpected. Open Subtitles هزيمتنا في البرلمان اليوم لم تكن غير متوقع
    The peace and prosperity of today were built as Japan overcame great difficulty to arise from a devastated land after defeat in the war. UN لقد بنينا سلم ورخاء اليوم بعد أن تغلبت اليابان على مصاعب جمة من أجل الوقوف على قدميها بعد أن دمرت أراضيها في أعقاب الهزيمة في الحرب.
    15. The defeat in Mogadishu has been a serious setback for the insurgency, apparently undermining its cohesiveness and command authority. UN 15 - وكانت الهزيمة في مقديشو نكسة كبيرة لحركة التمرد أدت على ما يبدو إلى تقويض تماسكها وزعزعة قيادتها.
    Jury would see defeat in her eyes and vote accordingly. Open Subtitles سوف نرى الهزيمة في لجنة التحكيم عينيها والتصويت وفقا لذلك .
    In conclusion, HIV/AIDS remains a global emergency, as each life that is lost due to AIDS marks a milestone defeat in our fight. UN وفي الختام، ما زال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يشكل حالة طوارئ عالمية، لأن كل روح تضيع بسبب الإيدز تشكل معلما على الهزيمة في كفاحنا.
    Never to accept defeat in life. Open Subtitles أبدا لقبول الهزيمة في الحياة.
    defeat in THE WEST Open Subtitles الهزيمة في الغرب
    Unlike the howling savagery to the east, fraught with nightmarish ferocity, defeat in the west came methodically, relentlessly and, judged by the standards of the east, almost silently. Open Subtitles وعلى عكس الوحشية الشديدة في الغرب – والمفعمة بتوحش كابوسي - وقعت الهزيمة في الغرب بأسلوب منهجي قاسي و-وفقًا للمواصفات في الشرق - في صمت تقريبًا.
    She'll take the defeat in stride. Open Subtitles سوف تتقبل الهزيمة في هدوء
    It is impossible to say how many people were drafted by the time of defeat in 1945.” (“Chosen Jiho” 29 March 1990) UN ومن المستحيل معرفة عدد الناس الذين تم تسخيرهم حتى حلول الهزيمة في عام ١٩٤٥ " . ) " جيهو المختار " Chosen Jiho، ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٠(.
    4. A large-scale chemical weapons programme was established by Iraq in 1981, after the beginning of the Iran-Iraq war, when Iraq faced defeat in the face of the overwhelming manpower advantage of the Islamic Republic of Iran. UN 4 - وقد بدأ العمل في برنامج واسع النطاق للأسلحة الكيميائية في العراق في عام 1981، بعد بدء الحرب بين إيران والعراق، حين واجه العراق الهزيمة في مواجهة ميزة القوى البشرية الساحقة التي تتمتع بها جمهورية إيران الإسلامية.
    131. A large-scale chemical weapons programme was established by Iraq in 1981, after the beginning of the Iran-Iraq war, when Iraq faced defeat in the face of Iran's overwhelming manpower advantage. UN 131- وقد بدأ العمل في برنامج واسع النطاق للأسلحة الكيميائية في العراق في عام 1981، بعد بدء الحرب بين إيران والعراق، حين واجه العراق الهزيمة في مواجهة ميزة القوى البشرية الساحقة التي تتمتع بها جمهورية إيران الإسلامية.
    In the aftermath of defeat in WWII, family links provided a way for Japan and Germany to reconstruct business quickly. They provided a highly efficient means of obtaining information about markets, suppliers, and sources of finance. News-Commentary في أعقاب الهزيمة في الحرب العالمية الثانية مهدت الروابط العائلية السبيل أمام اليابان وألمانيا لإعادة بناء الأعمال بسرعة. فقد عملت على توفير وسائل ذات كفاءة عالية في الحصول على المعلومات حول الأسواق والموردين ومصادر التمويل. ولقد ظلت هذه المقدرة تتمتع بجاذبية شديدة كلما حلت أزمة ما. لكن تلك الجاذبية تعتمد على إدراك جوهر التقاليد العائلية.
    25. As a political means of pressure the Government holds the right of dissolution of Parliament. Thus, the Government can issue writs for a new election without having suffered a defeat in Parliament, with the effect that the existing seats must be vacated upon the election. UN ٥٢- ويمثل حق الحكومة في حل البرلمان وسيلةً من وسائل الضغط السياسي وهكذا فإنه يجوز للحكومة أن تصدر اﻷمر بإجراء انتخابات جديدة دون أن تكون قد واجهت هزيمة في البرلمان، ومعنى ذلك إخلاء المقاعد التي شغلت بالانتخاب.
    The former President of Côte d'Ivoire had allegedly hired some 4,500 Liberian mercenaries after his electoral defeat in 2010, who were accused of committing grave human rights violations. UN وأضافت أن رئيس كوت ديفوار السابق استأجر فيما يقال نحو 500 4 من المرتزقة الليبريين بعد هزيمته في الانتخابات عام 2010، وأن هؤلاء المرتزقة متهمون بارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus