"deficiencies in the management of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوجه القصور في إدارة
        
    • قصور في إدارة
        
    • وأوجه القصور في إدارة
        
    Recalling with concern the observations of the Board of Auditors on deficiencies in the management of expendable and non-expendable property, UN إذ تشير مع القلق الى ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات عن أوجه القصور في إدارة الممتلكات المعمﱢرَة وغير المعمﱢرَة،
    The inspection of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention pointed to a number of deficiencies in the management of the programme. UN وأشار التفتيش المتعلق بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة إلى عدد من أوجه القصور في إدارة البرنامج.
    That attests to the faith placed in the United Nations, but it also makes the deficiencies in the management of the Organization a more pressing issue. UN ويشهد هذا بالثقة المولاة للأمم المتحدة، ولكنه أيضا يجعل أوجه القصور في إدارة المنظمة مسألة أكثر إلحاحا.
    deficiencies in the management of composite ration packs UN أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركّبة
    111. In its reports for 1994 and 1996 the Board pointed out deficiencies in the management of travel claims. UN 111- أشار المجلس في تقريريه لعام 1994 ولعام 1996 إلى وجود أوجه قصور في إدارة مطالبات السفر.
    Moreover, the deficiencies in the management of the project, and in the terms of the contract, highlighted important lessons for future projects. UN وأوجه القصور في إدارة المشروع وفي وضع شروط العقد قد سلطت الضوء، علاوة على هذا، على دروس هامة فيما يتصل بالمشاريع في المستقبل.
    deficiencies in the management of composite ration packs UN أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركبة
    deficiencies in the management of composite ration packs UN أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركبة
    There are many other adverse consequences arising from deficiencies in the management of munitions storage sites that should be of serious concern to Protocol V High Contracting Parties. UN وتنجم عن أوجه القصور في إدارة مواقع تخرين الذخائر عدة نتائج ضارة أخرى يفترض أن تثير قلقاً شديداً لدى الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    Rations management -- deficiencies in the management of composite ration packs UN إدارة حصص الإعاشة - أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركبة
    Because of that commitment, it also sought to identify and correct deficiencies in the management of peacekeeping so as to build stronger, more effective operations. UN وهو يسعى، انطلاقا من هذا الالتزام، لتحديد أوجه القصور في إدارة عمليات حفظ السلام وإصلاحها بغرض بناء عمليات أقوى وأكثر فعالية.
    - deficiencies in the management of mandates; UN - أوجه القصور في إدارة الولايات؛
    41. However, further efforts are needed to introduce guidelines and procedures to ensure non-recurrence of deficiencies in the management of emergency operations. UN 41 - ومع ذلك، ينبغي بذل المزيد من الجهود لوضع مبادئ توجيهية وإجراءات لضمان عدم تكرار أوجه القصور في إدارة عمليات الطوارئ.
    142. In its opinion on the financial statements for the year ended 31 December 2008, the Board emphasized the deficiencies in the management of non-expendable property and their impact on the accuracy of UNHCR property disclosure. UN 142- وقد شدد المجلس، في رأيه بشأن البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، على أوجه القصور في إدارة الممتلكات غير المستهلكة وتأثيرها على دقة البيانات المعلنة بشأن ممتلكات المفوضية.
    16. In its previous report, the Board highlighted deficiencies in the management of unliquidated obligations, including high cancellation rates, the establishment of significant amounts of unliquidated obligations near the year-end, and invalid obligations. UN 16 - أبرز المجلس في تقريره السابق أوجه القصور في إدارة الالتزامات غير المصفاة، بما في ذلك معدلات الإلغاء المرتفعة، وإنشاء التزامات غير مصفاة بمبالغ كبيرة قرب نهاية السنة، والالتزامات اللاغية.
    48. The Board recommends that the Administration, drawing on lessons from the project management of the global field support strategy, address deficiencies in the management of the supply chain reform. UN ٤٨ - يوصي المجلس بأن تعالج الإدارة، بالاستناد إلى الدروس المستقاة من إدارة مشروع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أوجه القصور في إدارة عملية إصلاح سلسلة الإمداد.
    204. The Board recommends that the Administration, drawing on lessons from the project management of the global field support strategy, address deficiencies in the management of the supply chain reform. UN 204 - ويوصي المجلس بأن تعالج الإدارة، بالاستناد إلى الدروس المستقاة من إدارة مشروع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أوجه القصور في إدارة عملية إصلاح سلسلة الإمداد.
    128. He noted that the panel had found some deficiencies in the management of some projects of the type one can find in many other development banks or institutions, adding that constant monitoring and effective oversight could remedy those issues. UN 128 - وأشار إلى أن الفريق وجد بعض أوجه القصور في إدارة بعض المشاريع من النوع الذي يمكن للمرء أن يجده في الكثير من المصارف أو المؤسسات الإنمائية الأخرى، مضيفاً بأن الرصد المستمر والرقابة الفعالة يمكن أن يعالجا هذه المسائل.
    19. Some deficiencies in asset management remain, for example, long-term unused assets, delayed disposal processes, improper trans-shipment of assets from liquidated missions and deficiencies in the management of sensitive military assets. UN 19 - لا تزال هناك بعض أوجه القصور في إدارة الأصول، ويشمل ذلك على سبيل المثال وجود أصول غير مستخدمة لفترات طويلة، والتأخر في عمليات التصرف، والنقل غير السليم للأصول الواردة من البعثات المصفاة، وأوجه القصور في إدارة الأصول العسكرية الحساسة.
    deficiencies in the management of contingent-owned equipment UN أوجه قصور في إدارة المعدات المملوكة للوحدات
    We noted a number of inefficiencies and deficiencies in the management of the procurement and contracting processes which not only had led to avoidable costs, but also had the potential to undermine the ability of the missions to meet their operational requirements. UN وقد لاحظنا عددا من أوجه انعدام الكفاءة وأوجه قصور في إدارة عمليتي الشراء والتعاقد لم تؤد فحسب إلى تكبد تكاليف كان يمكن تجنبها، بل كان ممكنا أيضاً أن تقوض قدرة البعثات على الوفاء بمتطلباتها التشغيلية.
    However, in the Board's view, some deficiencies in asset management remain, such as unused non-expendable property of a significant value, delayed disposal processes of assets, improper trans-shipment of assets from liquidated missions, and deficiencies in the management of sensitive military assets. UN إلا أن المجلس يرى أن بعض أوجه القصور لا تزال قائمة في إدارة الأصول، مثل وجود أصول غير مستهلكة ذات قيمة كبيرة لم تُستخدَم لفترات طويلة، والتأخر في عمليات التصرف في الأصول، والنقل غير السليم للأصول الواردة من البعثات المصفاة، وأوجه القصور في إدارة الأصول العسكرية الحساسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus