If Iraq's regime defies us again, the world must move deliberately and decisively to hold Iraq to account. | Open Subtitles | إذا كان النظام العراقي يتحدى هذا ثانيةً فيجب على العالم أن يتحرك وبشكلٍ حاسم لمحاسبة العراق |
Yet it defies reason to think that the two are not connected. | Open Subtitles | و مع ذلك يتحدى السبب أن نعتقد بأنهما لا علاقة بينهما. |
That being so, the continuing deadlock in the Conference on Disarmament defies credibility. | UN | أما وقد قُلت ذلك، فإن استمرار الجمـود فيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح أمر يتحدى المصداقية. |
In a way that practically defies every single known law of physics. | Open Subtitles | في هذه الطريقة التي تتحدى عمليا كل قانون يُعرف من الفيزياء |
Israel also defies all of the international community's efforts towards a just and comprehensive peace in the Middle East. | UN | كما تتحدى إسرائيل أية جهود يبذلها المجتمع الدولي لتحقيق سلام عادل وشامل في الشرق الأوسط. |
They should also study my cock in science class cos it defies nature. | Open Subtitles | و يجب أن يدرسوا قضيبيّ في مناهج العلوم لأنه يتحدّى الطبيعة. |
Its stance overtly defies the will of the Security Council, the international community and justice in general. | UN | إن موقفها هذا يتحدى علنا إرادة مجلس اﻷمن والمجتمع الدولي والعدالة عموما. |
International terrorism defies international security, and, in consequence, the international community has the right to defend itself in accordance with international public law. | UN | وإن الإرهاب الدولي يتحدى الأمن الدولي وبالتالي، يحق للمجتمع الدولي الدفاع عن نفسه وفقا للقانون الدولي العام. |
In this way, the Internet can become a virtual safe haven that defies national borders. | UN | وبهذا يمكن أن تصبح الإنترنت ملاذا افتراضيا آمنا يتحدى الحدود الوطنية. |
I believe that the North Korean position defies common sense. | UN | وأعتقد أن الموقف الكوري الشمالي يتحدى الحس السليم. |
This is indeed a prize for a country whose regime defies what Western democracies regard as fundamental principles and values. | UN | وهذه حقا جائزة لبلد يتحدى نظامها ما تعتبره الديمقراطيات الغربية مبادئ وقيما أساسية. |
Niels, it defies common sense that the rules which govern those things we can see do not apply to those we cannot. | Open Subtitles | نيلز، فإنه يتحدى الحس السليم أن القواعد التي تحكم تلك الأشياء يمكننا أن نرى لا تنطبق على تلك التي لا نستطيع |
"And now you've got a guy who defies definition" | Open Subtitles | ♪ والآن لديك رجل يتحدى كل الصعاب ♪ |
Maureen Delacroix, the face, that broke a thousand hearts, and a bosom that still defies gravity. | Open Subtitles | مورين ديلاكروا الوجه، الذي كسر ألف قلب وذلك الحضن الذي لا يزال يتحدى الجاذبية |
That such a lovely little girl could come from your DNA defies logic. | Open Subtitles | انها فتاة صغيرة جميلة يمكن أن تأتي من حمضك النووي و تتحدى المنطق |
One woman defies the system, others notice, and soon, they step out of line. | Open Subtitles | امرأة تتحدى النظام ويلاحظ الآخرون فيتعدوا الحد |
Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically. | Open Subtitles | حدثت الكارثة ناهيكم عن أنها تتحدى التفسير العلمي بأن الحادثه من الوهم النبوية |
The fiery creation who defies the laws of man and nature. | Open Subtitles | الخليقة الناريّة التي تتحدى قوانين الإنسان والطبيعة. |
As for her subglottal pressure... it defies medical science. | Open Subtitles | أما بالنسّبة لضغط لسان المزمار عندها فهو يتحدّى العلوم الطبية. |
The issue of courtroom usage is a complex one that defies easy analysis based on pure numbers. | UN | مسألة استخدام غرف المحكمة مسألة معقدة تستعصي على التحليل السهل المستند إلى الأرقام المجردة. |
It defies all logic. | Open Subtitles | يَتحدّى كُلّ المنطق. |
If a son defies his father and chooses a career... that makes millions of children happy... shouldn't the father forgive the son? | Open Subtitles | إن تحدّى ولد والده واختار مهنة، تبث السعادة داخل ملايين الأطفال، أليس على الوالد مسامحة إبنه؟ |
We fully share the conclusion expressed by the commissioners of the Canberra Commission in their statement that “the proposition that nuclear weapons can be retained in perpetuity and never used – accidentally or by decision – defies credibility. | UN | وإننا نؤيد تماما الاستنتاج الذي أعرب عنه أعضاء لجنة كانبيرا في بيانهم وهو أن الاقتراح القائل بأنه يمكن الاحتفاظ باﻷسلحة النووية بصفة دائمة وعدم استخدامها أبدا، سواء صدفة أم بقرار، هو اقتراح يفتقر الى المصداقية. |
The intransigent attitude adopted by some, including OAU, towards the new authorities of my country defies understanding upon close examination. | UN | والموقف المتشدد الذي يتخذه البعض، بما في ذلك منظمة الوحدة اﻷفريقية إزاء السلطات الجديدة في بلدي، يستعصى على الفهم عند تمحيصه بدقة. |
The exploitation of natural resources fuels war and defies the political responses formulated by the international community. | UN | إن استغلال الموارد الطبيعية يُذكي لهيب الحروب ويتحدى الاستجابات السياسية التي يصوغها المجتمع الدولي. |