"defined in the charter" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحددة في الميثاق
        
    • المحدد في الميثاق
        
    • حددها الميثاق
        
    • هي محددة في الميثاق
        
    • المبين في الميثاق
        
    • حدده الميثاق
        
    • عرفها ميثاق
        
    • المحددة في ميثاق
        
    IMF and the World Bank should work towards the objectives defined in the Charter. UN ويتعين أن يعمل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لتحقيق الأهداف المحددة في الميثاق.
    The L.69 group also calls for an improved relationship between the Council and the General Assembly, including through improved reporting, regular consultations between the Council and the Assembly, and strict adherence to their respective mandates defined in the Charter. UN وتطالب مجموعة مقدِّمي مشروع القرار L.69 بتحسين العلاقة بين المجلس والجمعية العامة، بما في ذلك من خلال الإبلاغ المحسَّن، والمشاورات المنتظمة بين المجلس والجمعية، والامتثال الصارم بولاية كلٍّ منهما، المحددة في الميثاق.
    The United Nations also bears a significant responsibility in supporting the settlement of the issue, which falls within its competencies as defined in the Charter. UN وتتحمل الأمم المتحدة أيضاً مسؤولية كبيرة في دعم تسوية القضية، التي تقع في إطار صلاحياتها على النحو المحدد في الميثاق.
    We sincerely hope that in the coming weeks our joint efforts will bring us closer to achieving the common objective of promoting international peace and security as defined in the Charter. UN ويحدونا وطيد اﻷمل أن تنجح جهودنا المشتركة في اﻷسابيع المقبلة لتقريبنا من تحقيق هدفنا المشترك ألا وهو تعزيز السلم واﻷمن الدوليين على النحو المحدد في الميثاق.
    This draft resolution has been formulated with care and in such a way as to take account of the respective roles and competencies of the Security Council and of the General Assembly, as defined in the Charter. UN لقد صيغ مشروع القرار هذا بعناية وبطريقة تراعي أدوار واختصاصات مجلس الأمن والجمعية العامة، مثلما حددها الميثاق.
    Despite the Organization's activities in the field of development, and its success in some related aspects, it is still far from achieving its objectives in this area as defined in the Charter. UN وعلى الرغم مما تقوم به المنظمة مـن أنشطة فـي ميدان التنمية وما حققته مـن نجـاح في بعض الجوانب المتصلة بالتنمية، فإنها ما زالت بعيدة تماما عن تحقيق أهدافها في هذا المجال على النحو المحدد في الميثاق.
    Fourth, the court's statute would not affect the role of the Security Council as defined in the Charter. UN ٣٦ - رابعا، إن النظام اﻷساسي للمحكمة لن يمس دور مجلس اﻷمن المحدد في الميثاق.
    With the fiftieth anniversary of the founding of the Organization to be celebrated in two years' time, all of us here must admit that the main objective defined in the Charter, namely, " to save succeeding generations from the scourge of war, " has not yet been achieved. UN وحيث أننا سنحتفل بالذكرى الخمسين لتأسيس المنظمة بعد سنتين، يجب علينا جميعا أن نقر هنا بأن الهدف اﻷساسي المحدد في الميثاق وهو: " أن ننقذ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب " ، لم يتحقق بعد.
    The Security Council should ensure that its role conforms to its mandate as defined in the Charter. UN ينبغي لمجلس اﻷمن أن يضمن أن يتفق دوره مع ولايته كما حددها الميثاق.
    50. The Organization's principal organs should respect each other's mandates and competence, as defined in the Charter. UN 50 - واستطرد قائلا إن الأجهزة الرئيسية في المنظمة ينبغي أن يحترم كل منها مهام الآخر واختصاصه، كما حددها الميثاق.
    The role and functions of the United Nations in international economic and social cooperation, as defined in the Charter and as further elaborated in various international agreements, including in the outcomes of major United Nations conferences, range wide and deep and should be fulfilled. UN ويتسم دور اﻷمم المتحدة ومهامها في مجال التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي، كما حددها الميثاق وفصلتها اتفاقات دولية متعددة، بما فيها نتائج المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة، بسعة النطاق وعمق اﻷبعاد، وتستلزم الوفاء بها.
    It is our shared responsibility to create the conditions in which the Assembly can fulfil its role as defined in the Charter. UN ومسؤوليتنا المشتركة هي أن نهيئ الظروف التي تمكن الجمعية العامة من الوفاء بدورها كما حدده الميثاق.
    The Charter undertakes to respect the fundamental rights of mankind as defined in the Charter of the United Nations. UN ويتعهد الميثاق باحترام الحقوق الأساسية لبني البشر كما عرفها ميثاق الأمم المتحدة.
    However, the goals defined in the Charter of the United Nations have not yet been realized. UN لكن اﻷهداف المحددة في ميثاق اﻷمم المتحدة لم تحقق حتى اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus