"definition of terms" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعريف المصطلحات
        
    • تعريف للمصطلحات
        
    • تعريف مصطلحات
        
    • لتعريف المصطلحات
        
    For definition of terms, see the note on statistical information. UN وللاطلاع على تعريف المصطلحات انظر الحاشية المتعلقة بالمعلومات اﻹحصائية.
    On the question of the definition of terms and objective criteria, a number of terms have been identified as requiring definition. UN وبشأن مسألة تعريف المصطلحات والمعايير الموضوعيــة، حُدد عــدد مــن المصطلحات المطلوب تعريفهــا.
    Alphabetical symbols preceding the definition of terms UN الرموز الأبجدية التي تسبق تعريف المصطلحات
    II. definition of terms used in this document UN تعريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة
    Where statistical data are provided they should be accompanied by a definition of terms, unless they are obvious. UN 9- وعند تقديم بيانات إحصائية ينبغي أن يرافقها تعريف للمصطلحات ما لم تكن هذه المصطلحات واضحة.
    As regards the definition of terms such as direct and indirect discrimination, harassment, sexual harassment, victimization, etc., the bill is essentially the same as the previous bill, as referred to in the report. UN أما فيما يخص تعريف مصطلحات من قبيل التمييز المباشر وغير المباشر والمضايقة والتحرش الجنسي والإيذاء، إلخ.، فمشروع القانون هو أساساً نفس المشروع السابق على النحو المشار إليه في التقرير.
    definition of terms used in the document UN تعريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة
    The drafted principles might require further clarification and improvements in such areas as the definition of terms and how to guarantee prompt and adequate compensation. UN وقد تتطلب مشاريع المواد مزيدا من التوضيح والتحسين في مجالات من قبيل تعريف المصطلحات وكيفية ضمان التعويض الفوري والكافي.
    Section 3: definition of terms - for the purposes of this Act, the terms: UN المادة 3: تعريف المصطلحات - لأغراض هذه المادة، يُقصد بالمصطلحين أدناه ما يلي:
    The absence of agreement on the definition of terms presents one obstacle to concrete action by the international community. UN 7- يشكِّل غياب الاتفاق بشأن تعريف المصطلحات عائقا أمام اتخاذ المجتمع الدولي تدابير ملموسة.
    II.1 definition of terms used for the purposes of the international instrument, including: UN ثانيا - 1 تعريف المصطلحات المستخدمة لغرض هذا الصك الدولي، بما في ذلك:
    20. The definition of terms needs to be revisited after the context of the uses of these terms in the substantive provisions has been determined. UN 20 - وتلزم إعادة النظر في تعريف المصطلحات بعد تحديد السياق الذي تستخدم فيه هذه المصطلحات في الأحكام الجوهرية.
    definition of terms, abbreviations 2 . UN تعريف المصطلحات ، والمختصرات المستخدمة
    II.1 definition of terms used for the purposes of the international instrument, including: UN ثانيا - 1 تعريف المصطلحات المستخدمة لغرض هذا الصك الدولي، بما في ذلك:
    II. Use of terms II.1 definition of terms used for the purposes of the international instrument, including: UN ثانيا - 1 تعريف المصطلحات المستخدمة لغرض هذا الصك الدولي، بما في ذلك:
    II.1 definition of terms used for the purposes of this international instrument, including: UN ثانيا - 1 تعريف المصطلحات المستخدمة لغرض هذا الصك الدولي، بما في ذلك:
    3.1 definition of terms used for the purposes of the International Instrument, including: UN 3/1 - تعريف المصطلحات المستخدمة لأغراض الصك الدولي يشمل ما يلي:
    definition of terms' Technology' UN تعريف المصطلحات
    II. definition of terms and methodology UN ثانيا - تعريف المصطلحات والمنهجية
    Where statistics are provided, these should be accompanied by a definition of terms unless they are obvious. UN 14- وحيثما تقدم إحصاءات، ينبغي أن يصحبها تعريف للمصطلحات المستخدمة، إلا إذا كانت هذه المصطلحات بديهية.
    Little progress was made on systemic issues, including the definition of terms like " substantially all the trade " , " transitional periods " and special and differential treatment. UN ولم يحرز سوى القليل من التقدم بخصوص المسائل العامة، بما فيها تعريف مصطلحات مثل " التجارة كلها أساسا " و " الفترات الانتقالية " ، والمعاملة الخاصة والتفاضلية.
    12. The Advisory Committee stresses the importance of fine-tuning the definition of terms and guidelines for their use as the Organization acquires more experience in applying results-based budgeting. UN 12 - وتؤكد اللجنة الاستشارية على أهمية الضبط الدقيق لتعريف المصطلحات والمبادئ التوجيهية لاستخدامها مع اكتساب المنظمة للمزيد من الخبرة في تطبيق الميزنة على أساس النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus