Global figures are scarce, and country-specific data are often incomplete and usually not comparable with those of other countries owing to differences in definitions and methodologies. | UN | كما أن الأرقام العالمية نادرة والبيانات القطرية كثيرا ما تكون غير مكتملة وعادة ما تكون غير قابلة للمقارنة مع بيانات البلدان الأخرى وذلك بسبب الاختلافات في التعاريف والمنهجيات. |
The European Commission's study of volunteering in the European Union found that discrepancies in definitions and methodologies among national and regional studies prevented a statistically accurate comparison across the European Union. | UN | إذ وجدت دراسة للمفوضية الأوروبية للتطوع في الاتحاد الأوروبي أن التباينات في التعاريف والمنهجيات بين الدراسات الوطنية والإقليمية تحول دون مقارنة دقيقة إحصائيا على نطاق الاتحاد الأوروبي. |
The report is organized as follows: Chapter I discusses definitions and methodologies used in empirical studies to examine the trade and competitiveness effects of environmental policies. | UN | والتقرير منظم على النحو التالي: يناقش الفصل اﻷول التعاريف والمنهجيات المستخدمة في الدراسات التجريبية لفحص اﻵثار المترتبة في التجارة والقدرة على المنافسة على السياسات البيئية. |
International and regional organizations and specialized agencies, national statistical offices and other research institutions need to work together to develop and revise concepts, definitions and methodologies for use in data collection in areas where such standards and methods are lacking. | UN | ويتعين على المنظمات الدولية والإقليمية والوكالات المتخصصة والمكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من المؤسسات القائمة بالأبحاث العمل معا من أجل تطوير وتنقيح المفاهيم والتعاريف والمنهجيات لاستخدامها في عملية جمع البيانات في المجالات التي تفتقر لمثل هذه المعايير والأساليب. |
For several years, efforts to fill gaps in the availability of sound health data have focused on technical issues related to definitions and methodologies (see sect. IV below for a description of ongoing work in this area). | UN | وعلى مدى سنوات عديدة، ركزت الجهود المبذولة لسد الثغرات في توافر البيانات الصحية الصحيحة على مسائل فنية تتعلق بالتعاريف والمنهجيات (انظر الفرع الرابع أدناه للاطلاع على وصف للأعمال الجارية في هذا المجال). |
The Inspector, however, notes with concern that ACC did not pursue its proposals to assist Member States and discontinued efforts to harmonize the medium-term plans of the organizations or the definitions and methodologies used in strategic planning across the organizations in 1978. | UN | بيد أن المفتش يلاحظ بقلق أن لجنة التنسيق الإدارية لم تواصل مقترحاتها لمساعدة الدول الأعضاء وكفَّت عن بذل جهودها لتوحيد الخطط المتوسطة الأجل التي تضعها المنظمات أو توحيد التعريفات والمنهجيات المستخدمة في التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظمات في 1978. |
(b) Increased number of national statistical offices using common statistical definitions and methodologies | UN | (ب) زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تستعمل التعاريف والمنهجيات الإحصائية المشتركة |
Inconsistent definitions and methodologies lead to a loss of credibility when two or more agencies produce different indicators of the “same” concept. | UN | إذ تؤدي التعاريف والمنهجيات غير المتسقة إلى فقدان المصداقية عندما تنتج وكالتان أو أكثر مؤشرات مختلفة للمفهوم " ذاته " . |
Comparability means that methodologies agreed by the Parties have been used, for example to estimate greenhouse gas inventories, and that other internationally agreed definitions and methodologies have been employed.] | UN | عبارة قابلية المقارنة تعني أن المنهجيات التي اتفقت عليها الأطراف قد استخدمت، مثلاً في تقدير قوائم جرد غازات الدفيئة، وان التعاريف والمنهجيات الأخرى المتفق عليها دولياً قد استخدمت.] |
The aim of the Panel was to establish a set of definitions and methodologies to facilitate the compilation of internationally comparable data for measuring various aspects of the information society, the information economy and electronic commerce. | UN | ويتمثل الهدف من إنشاء الفريق في وضع مجموعة من التعاريف والمنهجيات لتيسير تجميع البيانات التي يمكن المقارنة بينها على المستوى الدولي لقياس مختلف جوانب مجتمع المعلومات واقتصاديات المعلومات والتجارة الإلكترونية. |
It also provides technical support to countries for the establishment of national Millennium Development Goals databases, including through DevInfo workshops aimed at encouraging collaboration and the exchange of data in the statistical system, and the harmonization of definitions and methodologies at the subnational level. | UN | وهي تقدم أيضاً دعماً تقنياً للبلدان بهدف إنشاء قواعد بيانات وطنية للأهداف الإنمائية للألفية، بطرق من بينها عَقْد حلقات العمل المتعلقة بنظام المعلومات الإنمائية التي تهدف إلى تشجيع التعاون وتبادل البيانات في المنظومة الإحصائية، وتحقيق الاتساق في التعاريف والمنهجيات على الصعيد دون الوطني. |
(b) (i) Increased number of national statistical offices using common statistical definitions and methodologies | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تستعمل التعاريف والمنهجيات الإحصائية المشتركة |
(b) Increased number of national statistical offices using common statistical definitions and methodologies and platforms for data and metadata exchange and dissemination | UN | (ب) زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تستعمل التعاريف والمنهجيات الإحصائية المشتركة ومناهج عمل لتبادل ونشر البيانات ومجموعات المعلومات عن البيانات |
Some Parties therefore recommended that development partners and financial mechanisms of the Convention, particularly the Global Environment Facility, consider extending further technical and financial assistance for developing the capacities of affected country Parties in reporting against impact indicators in order to, inter alia, harmonize definitions and methodologies to be used at national level. | UN | وعليه، أوصت بعض الأطراف في أن ينظر شركاء التنمية والآليات المالية للاتفاقية، ولا سيما مرفق البيئة العالمية، في تقديم مزيد من المساعدة التقنية والمالية لتطوير قدرات البلدان الأطراف المتأثرة على الإبلاغ عن مؤشرات الأثر، كي تتسنى، في جملة أمور، المواءمة بين التعاريف والمنهجيات التي ستستخدم على الصعيد الوطني. |
Some Parties therefore recommended that development partners and financial mechanisms of the Convention, particularly the Global Environment Facility, consider extending further technical and financial assistance for developing the capacities of affected country Parties in reporting against impact indicators in order to, inter alia, harmonize definitions and methodologies to be used at national level. | UN | وعليه، أوصت بعض الأطراف بأن ينظر شركاء التنمية والآليات المالية للاتفاقية، ولا سيما مرفق البيئة العالمية، في تقديم مزيد من المساعدة التقنية والمالية لتطوير قدرة البلدان الأطراف المتأثرة على الإبلاغ عن مؤشرات الأثر كي تتسنى، في جملة أمور، المواءمة بين التعاريف والمنهجيات التي ستستخدم على الصعيد الوطني. |
83. In particular, requests were made to simplify reporting templates, to elaborate and clarify definitions and methodologies relating to the collection and processing of data and to agree on clear guidelines for the preliminary analyses prepared by Convention institutions. | UN | 83- وبالأخص، فقد قُدّمت طلبات لتبسيط نماذج الإبلاغ وتطوير وتوضيح التعاريف والمنهجيات المتعلقة بجمع البيانات ومعالجتها والاتفاق على مبادئ توجيهية واضحة يسترشد بها في التحليلات الأولية لمؤسسات الاتفاقية. |
It recommended a simplification of reporting templates, elaboration and clarification of definitions and methodologies relating to the collection and processing of data, accommodation of qualitative comments and explanations within the reporting templates to complement the quantitative data, and agreement on clear guidelines for the preliminary analyses prepared by Convention institutions. | UN | وأوصت بتبسيط نماذج الإبلاغ وتفصيل وتوضيح التعاريف والمنهجيات المتعلقة بجمع البيانات ومعالجتها، وبتضمين نماذج الإبلاغ تعليقات وتوضيحات نوعية تكميلاً للبيانات الكمية، وبالاتفاق على مبادئ توجيهية واضحة يسترشد بها في التحليلات الأولية التي تعدها مؤسسات الاتفاقية(). |
8. Since 2006, the metadata contained in the Millennium Development Goal indicators database have been regularly expanded and updated to reflect suggestions from countries and provide a comprehensive description of data sources, definitions and methodologies used by agencies to compile the international data sources. | UN | 8 - ويجرى، منذ عام 2006، بصورة منتظمة توسيع وتحديث البيانات الوصفية الواردة في قاعدة بيانات مؤشرات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لتعكس المقترحات المُقدمة من البلدان وتوفر وصفا شاملا لمصادر البيانات، والتعاريف والمنهجيات التي تستخدمها الوكالات لتجميع مصادر البيانات الدولية. |
Consultancy firms specializing in ICT, as well as telecommunication/ICT companies, collect, analyse and disseminate data, while often not providing much information about sources, definitions and methodologies associated with the data. | UN | وتقوم الشركات الاستشارية المتخصصة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وكذلك شركات الاتصالات/تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بجمع وتحليل ونشر البيانات، في حين أنها لا توفر في كثير من الأحيان كثيرا من المعلومات عن المصادر والتعاريف والمنهجيات المرتبطة بتلك البيانات. |
The Inspector, however, notes with concern that ACC did not pursue its proposals to assist Member States and discontinued efforts to harmonize the medium-term plans of the organizations or the definitions and methodologies used in strategic planning across the organizations in 1978. | UN | بيد أن المفتش يلاحظ بقلق أن لجنة التنسيق الإدارية لم تواصل مقترحاتها لمساعدة الدول الأعضاء وكفَّت عن بذل جهودها لتوحيد الخطط المتوسطة الأجل التي تضعها المنظمات أو توحيد التعريفات والمنهجيات المستخدمة في التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظمات في 1978. |