And you carried him up the hill by yourself, Mr. Delacroix? | Open Subtitles | وهل حملته إلى أعلى التل بمفردك ، سيد ديلاكروا ؟ |
Miss Delacroix, your father described the events in detail. | Open Subtitles | سيدة ديلاكروا ، قام أبيكِ بوصف الأحداث بالتفصيل |
France: Janie Letrot, Jean-Pierre Puig, Alain Tranap, Marie-Hélène Amiel, Philippe Delacroix | UN | فرنسا: جاني ليترو، جان بيير بويغ، الن تراناب، ماري هيلن أمييل، فيليب ديلاكروا |
Philip Delacroix is not who he claims to be. | Open Subtitles | فيليب دولاكروا هو ليس من يدعى انه يكون |
Now why do I care about a Fed rat named Delacroix? | Open Subtitles | الآن لماذا أهتم حول مخبر فدرالي اسمه ( ديلاكور )؟ |
Take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. | Open Subtitles | خذ ديلاكوا إلى المستشفى. لترى إن كانت أصابعه كسرت أم لا. |
His Excellency Mr. Jean Delacroix Bakoniarivo, Chairman of the delegation of Madagascar | UN | سعادة السيد جان ديلاكروا باكونياريفو، رئيس وفد مدغشقر |
His Excellency Mr. Jean Delacroix Bakoniarivo, Chairman of the Delegation of Madagascar | UN | سعادة السيد جان ديلاكروا باكونياريفو، رئيس وفد مدغشقر |
The Acting President (spoke in Arabic): I call on Mr. Jean Delacroix Bakoniarivo, Chairman of the delegation of Madagascar. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للسيد جان ديلاكروا باكونياريفو، رئيس وفد مدغشقر. |
We house you in the Delacroix Hotel, and deliver women to you to have sex with until you're cured. | Open Subtitles | نحن نقوم بإبقائك في فندق ديلاكروا ونرسل إليك امرأة لتمارس الجنس معها حتى تتعافى |
Maureen Delacroix, the face, that broke a thousand hearts, and a bosom that still defies gravity. | Open Subtitles | مورين ديلاكروا الوجه، الذي كسر ألف قلب وذلك الحضن الذي لا يزال يتحدى الجاذبية |
So, talk about this first stop, Waits, where you supposedly killed Arthur Delacroix 20 years ago. | Open Subtitles | إذن ، تحدث عن محطتك الأولى ، ويتس حيث من المُفترض أنك قُمت بقتل أرثر ديلاكروا منذ عشرين عاماً |
He's got a Delacroix in the case and a Renoir in a warehouse. | Open Subtitles | أنه حصل على لوحة ديلاكروا في قضية ما و لوحة رينوار في المستودع |
Edgar and I are headed out to the valley to interview Arthur Delacroix's father. | Open Subtitles | إيدجار وأنا سنتجه إلى الوادى للقاء والد أرثر ديلاكروا |
- Arthur. - Okay, Mr. Delacroix. Change of plans. | Open Subtitles | ـ أرثر ـ حسناً ، سيد ديلاكروا ، تغيير فى الخطط |
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد دولاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد دولاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد دولاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The dude named Ray Delacroix, man, Delacroix. | Open Subtitles | الرجلاسمه(راي ديلاكور) ( ديلاكور ) |
Weren't Billy, Jilly, Hilly or Pa it was a French-fried Cajun Named Delacroix | Open Subtitles | لم يكن لبيللى أو جيللى و هيللى أو أبى لقد كان فرنسى مقلى إسمه ديلاكوا |
1760. Desmond Delacroix passes away after 37 years on Wicker Lane. The story goes that he was obsessed with eternal life, and he used his slaves to pursue this obsession in the dark arts. | Open Subtitles | 1760 مات ديزموند ديلاكروي بعد قضائه 37 عاما على ملكية ويكر وتقول القصة انه كان مهووسا بالحياة الابدية وانه استخدم عبيده |
Your attorney's proffer suggests the first homicide you committed was Arthur Delacroix in May of'94. | Open Subtitles | الوكيلُ يقول بأن أول جريمة قمتَ بإرتكابها كانت بقتل (أرثر ديلاروي) عام 1994 |
Elian Vega and Susanna Delacroix. | Open Subtitles | مشابهين للحالة..."إليان فيجا" و "سوزان دليكروي" |
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد دلاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني ن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Belonged to a boy named Arthur Delacroix who went missing in'94. | Open Subtitles | (إنها لفتى إسمهُ (أرثر دولاري الذي إختفى بعام 94 |
According to this, Delacroix made his slaves bury the bodies of their dead relatives in the foundation and the walls. | Open Subtitles | وبحسب ما ورد هنا فإن ديلا كروي جعل عبيده يدفنون جثث اقاربهم في اساسات وجدران المنزل |