"delays in the submission" - Traduction Anglais en Arabe

    • التأخير في تقديم
        
    • تأخر في تقديم
        
    • تأخيرات في تقديم
        
    • التأخيرات في تقديم
        
    • تأخير في تقديم
        
    • بالتأخيرات في تقديم
        
    • والتأخير في تقديم
        
    • بحالات التأخر في تقديم
        
    • للتأخيرات في تقديم
        
    • بالتأخير في تقديم
        
    • حالات التأخير الشديد في تقديم
        
    delays in the submission of load lists result in deployment delays. UN وينشأ عن التأخير في تقديم تلك القوائم تأخير في عملية الانتشار.
    delays in the submission of the verification reports and in the processing of claims delay the process of reimbursing troop-contributing countries. UN ولذا فإن التأخير في تقديم تقارير التحقق وفي تجهيز المطالبات يؤخر عملية السداد للبلدان المساهمة بقوات.
    delays in the submission of travel claims ranged from 21 to 353 days. UN وتراوحت فترات التأخير في تقديم المطالبات المتصلة بالسفر بين 21 يوما و 353 يوما.
    21. Regrets that there continue to be delays in the submission of documents to conference services; UN ١٢ - تأسف لاستمرار وجود تأخر في تقديم الوثائق إلى خدمات المؤتمرات؛
    delays in the submission of claims and settlement of advances by travellers continued. UN واستمر حدوث تأخيرات في تقديم المطالبات وتسوية السلف من قبل المسافرين.
    So that that would not lead to still further delays in the submission of budgets, a time-limit should be set which the Secretariat would be required to honour. UN ولكي لا يؤدي ذلك الى مزيد من التأخيرات في تقديم الميزانيات، ينبغي وضع حد زمني تكون اﻷمانة العامة مطالبة باحترامه.
    This has in turn led to delays in the submission of the requested report to the General Assembly. UN وأدى ذلك بدوره إلى حالات تأخير في تقديم التقرير المطلوب إلى الجمعية العامة.
    delays in the submission of travel claims ranged from 21 to 353 days. UN وتراوحت فترات التأخير في تقديم المطالبات المتصلة بالسفر بين 21 يوما و 353 يوما.
    delays in the submission of procurement plans to the Supply Section UN التأخير في تقديم خطط المشتريات إلى قسم الإمدادات
    The table provides a sample of delays in the submission of comments by participating organizations between 1992 and 1995. UN ويقدم الجدول التالي مثالا لحالات التأخير في تقديم التعليقات من جانب المنظمات المشاركة بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٥.
    The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports. UN وستشرع الوحدة أيضا في توجيه الانتباه الى التأخير في تقديم التعليقات على تقاريرها.
    In recent years, delays in the submission of project proposals have delayed programme implementation and performance. UN ففي السنوات اﻷخيرة، تسبب التأخير في تقديم مقترحات المشاريع بتأخير تنفيذ البرنامج وأدائه.
    The table provides a sample of delays in the submission of comments by participating organizations between 1992 and 1995. UN ويقدم الجدول التالي مثالا لحالات التأخير في تقديم التعليقات من جانب المنظمات المشاركة بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٥.
    The plenary had also received information from the secretariat regarding delays in the submission of fourth national communications and supplementary information. UN وتلقت اللجنة بكامل هيئتها أيضاً معلومات من الأمانة بشأن حالات التأخير في تقديم البلاغات الوطنية الرابعة والمعلومات التكميلية.
    34. At the UNEP Regional Office for Europe, the Board noted delays in the submission of travel reimbursement claims of up to 140 days. UN 34 - وفي المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لاحظ المجلس وجود تأخر في تقديم المطالبات بتسديد تكاليف السفر لفترة تصل إلى 140 يوما.
    34. At the UNEP Regional Office for Europe, the Board noted delays in the submission of travel reimbursement claims of up to 140 days. UN 34 - وفي المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لاحظ المجلس وجود تأخر في تقديم المطالبات بتسديد تكاليف السفر لفترة تصل إلى 140 يوما.
    delays in the submission of claims and settlement of advances by travellers continued to exist. UN واستمر حدوث تأخيرات في تقديم المطالبات وتسوية السلف من قبل المسافرين.
    199. delays in the submission of travel reports result in delays of the recognition of travel expenses in the books of accounts. UN 199 - وتؤدي التأخيرات في تقديم تقارير السفر أيضا إلى تأخير إقرار نفقات السفر في دفاتر الحسابات.
    However, it noted that there had been delays in the submission of reports to treaty bodies. UN ولكنها لاحظت وجود حالات تأخير في تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    43. The field offices acknowledged the delays in the submission of donor reports and ensured that all possible measures would be considered to address the situation. UN 43 - اعترفت المكاتب الميدانية بالتأخيرات في تقديم التقارير إلى المانحين وأكدت أنها ستنظر في جميع التدابير الممكنة لمعالجة هذه المسألة.
    The lack of concrete results and the delays in the submission of reports were partly due to a lack of resources, and her Government would welcome the assistance of the international community in that regard. UN لكن عدم إحراز نتائج ملموسة والتأخير في تقديم التقارير يرجعان جزئيا إلى نقص الموارد، وسترحب حكومتها بمساعدة المجتمع الدولي في هذا الصدد.
    He also mentioned to him the delays in the submission of reports to various committees. UN كما أخبره بحالات التأخر في تقديم التقارير إلى مختلف اللجان.
    40. The field offices listed in table II.5 gave various reasons for delays in the submission of donor reports. UN 40 - قدمت المكاتب الميدانية المبينة في الجدول ثانيا-5 أسبابا مختلفة تبريرا للتأخيرات في تقديم التقارير إلى المانحين.
    The Committee also noted the delays in the submission of both initial and periodic reports. UN وأحاطت اللجنة علماً أيضاً بالتأخير في تقديم التقارير الأولية والدورية.
    (c) In operative paragraph 14, the words " backlog caused by overdue reports submitted " were replaced by the words " delays in the submission of overdue reports " ; UN (ج) في الفقرة 14 من المنطوق، تمت الاستعاضة عن عبارة " لكثرة الأعمال المتراكمة نتيجة التأخر في تقديم التقارير " بعبارة " إزاء حالات التأخير الشديد في تقديم التقارير التي فات موعدها " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus