My delegation also wishes to refer to an issue to which we attach particular importance: the process of Security Council reform. | UN | كما يود وفد بلدي أن يشير إلى مسألة نعلق عليها أهمية خاصة، وهي عملية إصلاح مجلس الأمن. |
My delegation also wishes to associate itself with the statement made on behalf of the Group of 21 earlier this session. | UN | كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الصادر في مطلع هذه الدورة نيابة عن مجموعة اﻟ 21. |
The Colombian delegation also wishes to endorse the statement made by the Democratic People's Republic of Korea as coordinator of the Group of 21. | UN | كما يود وفد كولومبيا أن يؤيد البيان الذي قدمته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصفتها منسق مجموعة اﻟ 21. |
My delegation also wishes to associate itself with the statement made on the subject by the representative of Algeria on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما يود وفد بلادي أن يؤيد ما جاء في البيان الذي أدلى ممثل الجزائر به حول هذا الموضوع نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
My delegation also wishes to associate itself with the statement just delivered by the delegation of Iran on behalf of the G-21. | UN | ويود وفد بلدي أيضاً أن يضم صوته إلى البيان الذي ألقاه لتوه وفد إيران باسم مجموعة ال21. |
My delegation also wishes to emphasize that NAM submitted a position paper on nuclear disarmament for the proceedings in Working Group 1. | UN | كما يود وفد بلدي التشديد على أن حركة عدم الانحياز قدمت وثيقة تتضمن موقفها من نزع السلاح النووي للتداول في الفريق العامل 1. |
My delegation also wishes to highlight the importance of horizontal cooperation in strengthening the implementation efforts, so that there will be a more uniform implementation of the CWC around the world. | UN | كما يود وفد بلدي أن يسلط الضوء على أهمية التعاون الأفقي في تعزيز جهود التنفيذ، لكي يكون هناك تنفيذ أكثر انسجاما مع اتفاقية الأسلحة الكيميائية في جميع أنحاء العالم. |
My delegation also wishes to reiterate its concern at our inability to reach agreement to overcome the difficulties facing the Conference for the past 10 years and adopt a programme of work. | UN | كما يود وفد بلادي الإعراب مرة أخرى عن قلقه إزاء عجزنا عن التوصل إلى اتفاق لتجاوز الصعوبات التي واجهت المؤتمر خلال السنوات العشر الماضية واعتماد برنامج عمل. |
My delegation also wishes to convey its condolences to the people and Government of Colombia on the occasion of the destructive earthquake that struck parts of that friendly country recently. | UN | كما يود وفد بلدي التعبير عن أحر تعازيه لحكومة كولومبيا وشعبها بعد الزلزال العنيف الذي ضرب مؤخرا أجزاء من هذا البلد الصديق. |
My delegation also wishes to associate itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African Union and by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما يود وفد بلدي أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي وممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation also wishes to align itself with the statements delivered by the representatives of Nigeria on behalf of the African Group and of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية، وممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation also wishes to associate itself with the statement issued on behalf of the Group of 21 at the start of the present session and to thank Ambassador Hisham Badr for his active role and outstanding effort. | UN | كما يود وفد بلادي أن يؤيد البيان الصادر في مطلع هذه الدورة نيابة عن مجموعة ال21، وشكرنا للسفير هشام بدر على الدور الفعال والجهد المتميّز. |
My delegation also wishes to associate itself with the statements delivered by the representatives of Egypt and Yemen on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China, respectively. | UN | كما يود وفد بلدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
My delegation also wishes to express its appreciation for the tireless and dedicated efforts of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in leading the Organization in these challenging times. | UN | كما يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره للجهود الدؤوبة والمتفانية التي يبذلها الأمين العام، كوفي عنان، في قيادته للمنظمة في هذه الأوقات الصعبة. |
My delegation also wishes to associate itself with the statements made by Jamaica on behalf of the Group of 77 and China, by Namibia on behalf of the African Union and by Lesotho on behalf of the Southern African Development Community. | UN | كما يود وفد بلدي أن يؤيد الكلمات التي ألقتها كل من جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين وناميبيا باسم الاتحاد الأفريقي، وليسوتو باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
My country's delegation also wishes to recall the important statement made by the Group of 21 on 2 February this year and the important elements that it contained, which we consider reflect the full extent of our concerns. | UN | كما يود وفد بلادي أن يذكِّر بالبيان الهام الذي ألقته مجموعة اﻟ 21 في 2 شباط/فبراير الماضي وبالعناصر المهمة التي تضمنها والتي نعتبرها أبلغ تعبير عن شواغلنا ونحثكم والرئاسات المقبلة على أخذ مضمون هذا البيان بالاعتبار اللازم. |
My delegation also wishes to take this opportunity to commend the leadership provided by the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the Office of the Special Adviser on Africa in updating Member States through their comprehensive briefings. | UN | كما يود وفد بلادي أن يغتنم هذه الفرصة لكي يشيد بروح الريادة التي تبديها الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (الشراكة الجديدة) ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في إبلاغ الدول الأعضاء بآخر التطورات من خلال إحاطاتهما الإعلامية الشاملة. |
The Nicaraguan delegation also wishes to express the following reservations: | UN | ويود وفد نيكاراغوا أيضا إبداء التحفظات التالية: |
My delegation also wishes to inform the Committee that the relocation of the Centre to Kathmandu does not entail additional financial obligations for Member States. | UN | ويود وفد بلدي كذلك أن يخبر اللجنة أن نقل المركز إلى كتمندو لا ينطوي على التزامات مالية إضافية على الدول الأعضاء. |